Abbott FreeStyle Libra 2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FreeStyle Libra 2:
Table des Matières

Liens rapides

4.6"
Distribué par :
Abbott Diabetes Care, Canada
1-888-205-8296
FreeStyle, Libre, et les marques associées sont des marques d'Abbott. Les autres marques
de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Brevet : https://www.abbott.com/patents
©2020-2024 Abbott ART41290-502 Rev. A 02/24
ART41290-502_rev-A_cover.indd 1-2
ART41290-502_rev-A_cover.indd 1-2
SYSTÈME FLASH DE SURVEILLANCE
DU GLUCOSE
.257"
.224"
4.6"
Manuel
d'utilisation
2/8/24 3:57 PM
2/8/24 3:57 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abbott FreeStyle Libra 2

  • Page 1 Abbott Diabetes Care, Canada 1-888-205-8296 SYSTÈME FLASH DE SURVEILLANCE DU GLUCOSE FreeStyle, Libre, et les marques associées sont des marques d’Abbott. Les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevet : https://www.abbott.com/patents ©2020-2024 Abbott ART41290-502 Rev. A 02/24 .257”...
  • Page 2 4.6” 4.6” Votre nom _________________________________________________ .257” ART41290-502_rev-A_cover.indd 3-4 ART41290-502_rev-A_cover.indd 3-4 2/8/24 3:57 PM 2/8/24 3:57 PM .224”...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symboles du lecteur ........1 Table des matières Renseignements importants concernant la sécurité...
  • Page 4 Problèmes relatifs au site d’application du capteur..102 Ajout de commentaires ....... . 57 Problèmes au démarrage de votre capteur ou Historique des examens.
  • Page 5: Symboles Du Lecteur

    Symboles du lecteur Symbole Signification Symbole Signification Capteur actif Le capteur communique avec le lecteur Direction dans laquelle évolue votre taux de glucose. Le capteur ne communique pas avec le lecteur Consultez la section Vérification de votre taux de glucose pour plus de renseignements.
  • Page 6: Renseignements Importants Concernant La Sécurité

    Contre-indications Renseignements importants concernant la sécurité IRM, radiographie et TDM : Retirez le capteur dans le cadre d’une Mode d’emploi consultation médicale, si une exposition à de puissants rayonnements magnétiques ou électromagnétiques (radiographie, imagerie par Le système Flash de surveillance du glucose FreeStyle Libre 2 (lecteur résonance magnétique ou tomodensitométrie) est prévue.
  • Page 7: Mises En Garde Et Renseignements Importants Concernant Le Système

    de fixer le capteur sur la peau. Si vous remarquez une irritation cutanée Mises en garde et renseignements importants concernant importante sous le capteur ou autour de celui-ci, retirez-le et cessez le système : d’utiliser le système. N’essayez pas de traiter une irritation cutanée avec des lotions, crèmes, onguents, vaporisateurs ou timbres protecteurs afin Ce qu’il faut savoir à...
  • Page 8 diabète, y compris le dosage de l’insuline, vous devez bien comprendre Lorsque le taux de glucose mesuré par le capteur est différent l’autogestion du diabète, selon les recommandations de votre de la glycémie capillaire : professionnel de la santé. • Les taux de glucose dans le liquide interstitiel peuvent être différents des taux de glycémie, indiquant ainsi que les lectures de taux de glucose Entreposage de la trousse du capteur : du capteur ne concordent pas avec la glycémie.
  • Page 9: Substances Interférentes

    Ce qu’il faut savoir sur le rechargement de votre lecteur : élevées d’acide ascorbique allant jusqu’à 1 000 mg. N’utilisez pas le • Utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni par Abbott et le câble capteur lorsque vous prenez des suppléments contenant des doses USB jaune fourni avec votre lecteur pour minimiser le risque d’incendie...
  • Page 10: Présentation De Votre Système

    Votre système est livré sous forme d’une trousse du lecteur et d’une Présentation de votre système trousse du capteur. Lors de l’ouverture de vos trousses, vérifiez que le contenu n’est pas endommagé et qu’aucune des pièces indiquées Le Système Flash de surveillance du glucose FreeStyle Libre 2 (le « système ») ne manque.
  • Page 11: Trousse Du Lecteur

    Le lecteur reçoit les lectures de taux de glucose du capteur et peut émettre Trousse du lecteur des alarmes de taux de glucose. Il conserve environ 90 jours d’historique de glucose ainsi que les commentaires que vous saisissez sur vos activités, Composantes de la trousse du lecteur : •...
  • Page 12: Trousse Du Capteur

    Trousse du capteur L’écran d’accueil du lecteur offre un accès aux renseignements sur votre taux de glucose et le système. Pour aller à l’écran d’accueil, appuyez sur le Composantes de la trousse du capteur : bouton d’accueil. • • Capsule du capteur Tampon à...
  • Page 13: Lectures De Taux De Glucose Du Capteur

    L’écran des lectures de taux de glucose du capteur s’affiche une fois que Logiciel de gestion de données vous utilisez le lecteur pour scanner le capteur. La lecture comprend Pour charger les données depuis le lecteur, rendez-vous sur votre taux de glucose actuel, une flèche de tendance du taux de glucose www.FreeStyleLibre.com pour en savoir plus sur le logiciel de gestion de indiquant l’évolution du taux de glucose et un graphique de vos lectures données que vous pouvez utiliser.
  • Page 14: Réglage De Votre Lecteur Pour La Première Fois

    Réglage de votre lecteur pour la première fois Étape Action Entrez la Date actuelle à l'aide des flèches sur Avant d’utiliser le système pour la première fois, vous devez régler le lecteur. Date actuelle l’écran tactile. Touchez suivant pour continuer. Étape Action Juin...
  • Page 15: Utilisation De Votre Capteur

    Étape Action Utilisation de votre capteur Le lecteur affiche à présent des renseignements importants sur des sujets essentiels pour vous aider à utiliser le système : • Comment interpréter la flèche de tendance de taux de MISE EN GARDE : • glucose présente sur l’écran de lecture du taux de glucose.
  • Page 16: Mise En Place De Votre Capteur

    Mise en place de votre capteur Étape Action Action Étape Ouvrez la capsule du capteur en retirant Couvercle complètement la pellicule. Dévissez le capuchon Appliquez les capteurs uniquement à l’arrière de l’applicateur du capteur et mettez-le de côté. du haut du bras. Évitez les zones présentant des cicatrices, des grains de beauté, des vergetures MISE EN GARDE : N’utilisez PAS si la capsule ou des masses.
  • Page 17 Action Étape Étape Action L’applicateur du capteur est maintenant prêt Retirez doucement l’applicateur du capteur du à appliquer le capteur. corps. Le capteur doit maintenant être fixé sur la peau. Capteur MISE EN GARDE : L’applicateur du capteur Commentaire : L’application du capteur peut contient maintenant une aiguille.
  • Page 18: Mise En Marche De Votre Capteur

    Mise en marche de votre capteur Action Étape Action Étape Maintenez le lecteur à moins de 4 cm (1,5 pouce) du capteur pour le scanner. Cela met en marche Appuyez sur le bouton d’accueil pour allumer votre capteur. Si les sons sont activés, le lecteur le lecteur.
  • Page 19: Vérification De Votre Taux De Glucose

    Vérification de votre taux de glucose Étape Action Étape Action Le lecteur affiche votre lecture de taux de glucose actuelle avec votre graphique de taux Glucose vers taux bas Allumez le lecteur en appuyant de glucose et une flèche indiquant le sens mmol 10:23pm sur le bouton d’accueil ou...
  • Page 20: Augmentation Rapide Du Taux De Glucose (Plus De 0,1 Mmol/L Par Minute)

    Lectures de taux de glucose du capteur La flèche de tendance du taux de glucose vous donne une indication de la direction dans laquelle évolue votre taux de glucose. Glucose vers taux bas Flèche de tendance Augmentation rapide du taux de glucose du taux de glucose (plus de 0,1 mmol/L par minute) mmol...
  • Page 21: Affichage

    Le tableau suivant présente les messages que vous pouvez voir avec vos Affichage Mesures à prendre lectures de taux de glucose. S’il est anticipé que votre taux de glucose soit Glucose vers Affichage Mesures à prendre taux bas supérieur à 13,3 mmol/L ou inférieur à 3,9 mmol/L dans les 15 minutes suivantes, un message Si LO (Bas) s’affiche sur le lecteur, votre résultat est mmol...
  • Page 22: Prendre Des Décisions Concernant Le Traitement

    Prendre des décisions pour le traitement – Mise en marche Prendre des décisions concernant le traitement Avant de commencer à utiliser le système pour prendre des décisions relatives au traitement, assurez-vous de bien comprendre le Collaborez avec votre professionnel de la santé pour mettre au point fonctionnement du système selon votre corps.
  • Page 23: Conseils Pratiques

    • Conseils pratiques Prendre une décision relative au traitement ne signifie pas seulement • prendre de l’insuline. Les décisions relatives au traitement peuvent Confirmez les lectures de taux de glucose du capteur avec un lecteur également porter sur des éléments tels que la prise de glucides à action de glycémie jusqu’à...
  • Page 24: Les Symptômes Ne Correspondent Pas Aux Lectures

    Vous pensez que vos lectures sont inexactes? correctement si ces résultats se situent dans une plage de 20 % (par exemple, lorsque le capteur indique 10,0 mmol/L, le résultat du dosage de la glycémie Ne vous fiez pas aux lectures de taux de glucose du capteur si vous pensez devrait se situer entre 8,0 et 12,0 mmol/L).
  • Page 25: Comprendre La Différence Entre La Glycémie Dans Le Li Et La Glycémie Du Sang

    Comprendre la différence entre la glycémie dans le LI et Utiliser la lecture de taux de glucose pour prendre une décision concernant le traitement la glycémie du sang Après avoir scanné votre capteur, servez-vous de tous les Si vous avez besoin d’aide pour comprendre les informations contenues renseignements à...
  • Page 26 Exemple de scénarios Affichage Signification Voici quelques exemples de scénarios pour vous aider à savoir comment Avant le dîner : Lorsque vous avez vérifié votre taux de glucose utiliser les renseignements qui s’affichent à l’écran. Utilisez toujours tous avant le déjeuner, il était de 5,0 mmol/L et il les renseignements à...
  • Page 27 Affichage Signification Affichage Signification Avant le souper : Avant le souper, votre taux de glucose actuel Dans l’après-midi : Entre les repas, votre taux de glucose actuel est est de 7,4 mmol/L et se situe dans la plage cible. de 4,0 mmol/L. Le message Glucose vers taux Glucose vers 7:34pm Le graphique montre que votre glucose est en...
  • Page 28: Alarmes

    Alarmes IMPORTANT : Ce qu’il faut savoir à propos des alarmes de taux de glucose Lorsqu’il est à portée du lecteur, le capteur communique • automatiquement avec le lecteur pour émettre des alarmes de taux Le capteur lui-même n’émet pas d’alarme. •...
  • Page 29: Son Et Vibration Allumé

    Réglage des alarmes IMPORTANT : Comment éviter de manquer une alarme • Discutez avec votre professionnel de la santé pour établir vos réglages Pour recevoir les alarmes, celles-ci doivent être activées et vous devez d’alarme. vous assurer que votre lecteur se trouve en permanence à moins de 6 mètres (20 pieds) de vous.
  • Page 30 Étape Action Alarme Réglages Sélectionnez l’alarme que vous souhaitez régler Alarme Par défaut, l’alarme de taux de glucose élevé est Modifier les réglages d’alarme ou désactiver. activée. de taux Alarme de taux de glucose bas Alarme de taux de glucose bas : Elle vous avertit Le seuil de l’alarme est initialement Alarme de taux de quand votre taux de glucose est au-dessous du...
  • Page 31: Réglage Des Sons D'alarme

    Réglage des sons d’alarme Action Étape Lorsque vous avez fini de régler vos alarmes, Étape Action Modifier les touchez OK. L’écran Réglages d’alarme réglages d’alarme Alarme de taux de Sur l’écran d’accueil, touchez le affiche maintenant vos réglages d’alarme glucose bas 10:23pm Fin dans 14 jours symbole des réglages...
  • Page 32: Utilisation Des Alarmes

    Utilisation des alarmes Affichage Signification Affichage Signification L’alarme de perte de signal vous avertit quand Alarme de perte de signal le capteur n’a pas communiqué avec le lecteur L’alarme de taux de glucose bas vous avertit si votre depuis 20 minutes et que vous ne recevez pas les Alarme de taux de glucose bas taux de glucose baisse au-dessous du seuil que...
  • Page 33: Ajout De Commentaires

    Ajout de commentaires Étape Action Après avoir coché la case des Il est possible d’enregistrer des commentaires avec les lectures de taux Ajouter des commentaires des aliments et de commentaires de glucose. Vous pouvez ajouter un commentaire au moment de votre l’insuline, le symbole s’affiche Insuline à...
  • Page 34: Historique Des Examens

    Historique des examens Étape Action Utilisez les flèches pour visualiser les options L’examen et la compréhension de votre historique de glucose constituent Historique des examens disponibles. des outils importants pour mieux prendre en charge votre glucose. Carnet d'auto surveillance Le lecteur enregistre environ 90 jours de renseignements et offre Schéma quotidien plusieurs manières de revoir vos lectures de taux de glucose antérieures, Tendances...
  • Page 35: Carnet D'autosurveillance

    Le Carnet d’autosurveillance et le Schéma quotidien présentent des Schéma quotidien renseignements détaillés, alors que les autres options d’historique présentent des résumés des renseignements sur un certain nombre de jours. Graphique quotidien des lectures de taux de Schéma quotidien (mmol/L) glucose du capteur.
  • Page 36: Autres Options De L'historique

    Autres options de l’historique Graphique montrant le pourcentage de temps Durée dans la cible Utilisez les flèches pour visualiser des renseignements sur les 7, 14, 30 ou pendant lequel les lectures de taux de glucose du Sup. 90 derniers jours. capteur étaient supérieures, inférieures ou dans Dans la cible votre plage de taux de glucose cible.
  • Page 37: Retrait De Votre Capteur

    Retrait de votre capteur Remplacement de votre capteur Le capteur s’arrête automatiquement une fois que vous l’avez porté Étape Action 14 jours, car il faut le remplacer. Vous devez également remplacer le capteur si vous notez une irritation ou un inconfort au niveau du site Tirez le bord de l’adhésif qui fixe le capteur sur d’application ou si le lecteur indique qu’il y a un problème concernant la peau.
  • Page 38: Utilisation Des Rappels

    Utilisation des rappels Étape Action Touchez pour sélectionner la fréquence à laquelle vous Vous pouvez utiliser les rappels pour vous souvenir de certaines mesures souhaitez voir le rappel se répéter : Une fois, Tous les jours à prendre : vérifier votre taux de glucose ou prendre de l’insuline. ou Compte à...
  • Page 39: Utilisation Du Lecteur De Glycémie Intégré

    Utilisation du lecteur de glycémie intégré IMPORTANT : • Utilisez le lecteur dans la plage de températures de Le lecteur dispose d’un lecteur de glycémie intégré qui sert à tester votre fonctionnement de la bandelette de dosage, car les résultats glycémie et votre cétonémie ou à...
  • Page 40: Dosage De La Glycémie

    Dosage de la glycémie Étape Action Vous pouvez utiliser le lecteur de glycémie intégré pour vérifier votre Vérifiez la date de péremption des bandelettes 13758 glycémie, que vous portiez ou non un capteur. Vous pouvez effectuer 2021/ 03 de dosage. un test de contrôle de la glycémie sur le bout du doigt ou sur un autre P.
  • Page 41: Affichage

    Étape Action Affichage Mesures à prendre Un papillon s’affiche à l’écran pendant que vous Si LO (Bas) s’affiche sur votre lecteur, le résultat est Taux de glucose bas attendez votre résultat. Si les sons sont activés, le inférieur à 1,1 mmol/L. Si HI (Élevé) s’affiche sur votre lecteur émet un bip quand votre résultat est prêt.
  • Page 42: Dosage De La Cétonémie

    Après avoir obtenu votre résultat du dosage de la glycémie, vous pouvez Étape Action ajouter des commentaires en touchant le symbole . Si vous ne souhaitez pas ajouter de commentaire, appuyez sur le bouton d’accueil Vérifiez la date de péremption des bandelettes pour revenir à...
  • Page 43 Vos résultats de cétonémie Étape Action 10:23pm Les résultats de cétonémie s’affichent sur l’écran Utilisez votre dispositif autopiqueur pour obtenir des résultats et dans le Carnet d’autosurveillance Appliquez le sang une goutte de sang et appliquez le sang sur avec le mot cétone. mmol la zone blanche à...
  • Page 44: Test Effectué À L'aide De La Solution De Contrôle

    Test effectué à l’aide de la solution de contrôle Affichage Mesures à prendre Vous devez effectuer un test à l’aide de la solution de contrôle quand vous Si votre cétonémie est élevée, un message n’êtes pas certain de vos résultats et si vous souhaitez vous assurer que Taux de cétones élevé...
  • Page 45 Étape Action Étape Action Sur l’écran d’accueil, touchez le symbole des Insérez la bandelette de dosage, en orientant 10:23pm Fin dans 14 jours réglages . Faites défiler l’écran vers le bas vers le haut les trois lignes noires à l’extrémité. en utilisant la flèche et touchez Test sol.
  • Page 46: Utilisation Du Calculateur D'insuline À Action Rapide

    Utilisation du calculateur d’insuline à action rapide Résultats de la solution de contrôle 10:23pm Comparez le résultat de la solution de contrôle Cette fonction optionnelle nécessite une bonne compréhension de avec la plage imprimée sur le mode d’emploi l’utilisation de l’insuline. En cas d’utilisation inappropriée ou d’une de la bandelette de dosage.
  • Page 47 Étape Action MISE EN GARDE : Le calculateur d’insuline à action rapide Entrez les renseignements sur Avez-vous oublié ne peut pas tenir compte de tous les facteurs susceptibles de d'enregistrer l'insuline l’insuline à action rapide que vous à action rapide prise faire varier votre dose d’insuline.
  • Page 48: Si Votre Calculateur A Été Programmé Avec Le Réglage Facile, Touchez Le Type De Repas

    Étape Action Étape Action Si votre calculateur a été programmé avec Revoyez la dose suggérée. Le cas échéant, utilisez Dose suggérée Déjeuner le réglage Facile, touchez le type de repas les flèches pour ajuster votre dose suggérée en Dîner Ajuster au besoin que vous prévoyez prendre maintenant.
  • Page 49 Étape Action Si votre professionnel de la santé a activé la fonction 10:23pm Fin dans 14 jours Insuline active, le symbole  s’affichera sur l’écran Touchez enreg. dose pour enregistrer la dose dans le Carnet d’accueil. Il fournit une estimation de la quantité d’autosurveillance et prenez votre dose.
  • Page 50: Chargement Du Lecteur

    MISE EN GARDE : Vérifiez le port USB du lecteur et assurez-vous qu’il est sec • Utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni par Abbott et le et exempt de débris. câble USB jaune fourni avec votre lecteur pour minimiser le risque d’incendie ou de brûlures. Faites attention lorsque vous branchez Branchez le câble USB jaune sur une prise...
  • Page 51: Modification Des Réglages Du Lecteur

    Modification des réglages du lecteur Étape Action Touchez le réglage que vous voulez modifier : Vous pouvez aller dans le menu Réglages pour modifier les nombreux Alarmes – consultez la section Alarmes pour des réglages du lecteur, comme les Réglages d’alarme, Son et vibration, renseignements sur le réglage des alarmes Heure et date, et la configuration des rapports.
  • Page 52: Votre Système Au Quotidien

    Action Votre système au quotidien Étape • Afficher le Journal des évènements : Liste d’évènements Activités enregistrés par le lecteur, qui peut être utilisée par le (suite) Votre système peut être utilisé au cours d’un grand nombre d’activités. service à la clientèle pour dépanner votre système •...
  • Page 53: Nettoyage Et Désinfection

    Activité Ce que vous devez savoir Activité Ce que vous devez savoir Vous pouvez utiliser votre système en avion, Voyage Voyage en Le symbole peut s’afficher sur le graphique en avion avion à condition de respecter les demandes du personnel de taux de glucose, et indique que l’heure du lecteur a été...
  • Page 54: Entretien

    Étape Action Étape Action Évitez de faire pénétrer la solution désinfectante dans le port pour IMPORTANT : N’utilisez PAS le lecteur si vous bandelette de dosage ou port USB, car cela pourrait endommager (suite) (suite) remarquez des signes de détérioration (tels que le lecteur.
  • Page 55: Dépannage

    Problèmes relatifs au site d’application du capteur Dépannage Problème Signification Mesures à prendre Cette section répertorie les problèmes ou les observations susceptibles de survenir, la ou les causes possibles et les actions recommandées. En cas Le capteur Le site est couvert de 1.
  • Page 56: Problèmes Au Démarrage De Votre Capteur Ou À La Réception Des Résultats Du Capteur

    Problèmes au démarrage de votre capteur ou à la Affichage Signification Mesures à prendre réception des résultats du capteur Nouveau Vous avez scanné Votre lecteur ne peut être utilisé capteur un nouveau capteur qu’avec un seul capteur à la Affichage Signification Mesures à...
  • Page 57: Problèmes Lors De La Réception Des Alarmes De Glucose

    Problèmes lors de la réception des alarmes de glucose Affichage Signification Mesures à prendre Lecture Votre capteur est trop Déplacez-vous dans un endroit Problème Signification Mesures à prendre de taux de chaud ou trop froid. où la température convient glucose non et scannez de nouveau dans Vous ne Vous avez désactivé...
  • Page 58: Messages D'erreur Concernant La Glycémie Ou La Cétonémie

    Messages d’erreur concernant la glycémie ou la cétonémie Problème Signification Mesures à prendre Message Vous ne Vous avez peut-être Vérifiez que vos réglages d’alarme Signification Mesures à prendre d’erreur recevez pas réglé un niveau sont adéquats. les alarmes d’alarme supérieur La température est 1.
  • Page 59 Message Message Signification Mesures à prendre Signification Mesures à prendre d’erreur d’erreur Le sang a été déposé 1. Revoyez les instructions La goutte de sang est 1. Revoyez les instructions trop petite. de test. trop tôt sur la de test. 2.
  • Page 60: Problèmes Lors De La Vérification De Votre Glycémie Ou De Votre Cétonémie

    Problèmes lors de la vérification de votre glycémie ou Message Signification Mesures à prendre de votre cétonémie d’erreur Il est possible que la 1. Vérifiez que vous utilisez la Problème Signification Mesures à prendre bandelette de dosage bonne bandelette de dosage Le lecteur ne La bandelette de 1.
  • Page 61: Réalisation D'un Test Sur Le Lecteur

    Réalisation d’un test sur le lecteur Problème Signification Mesures à prendre Si vous pensez que le lecteur ne fonctionne pas Le test ne L’échantillon de sang 1. Consultez le mode d’emploi État du système correctement, vous pouvez le vérifier en effectuant démarre est trop petit.
  • Page 62: Options Professionnelles

    Modification des augmentations de dose Options professionnelles Vous pouvez régler les augmentations de dose d’insuline utilisées avec Cette section est réservée aux professionnels de la santé. Elle décrit le calculateur d’insuline à action rapide à 1,0 ou 0,5 unité, ainsi que les les fonctions du lecteur qui sont protégées par un code d’accès.
  • Page 63: Réglage Du Calculateur D'insuline

    Réglage du calculateur d’insuline Vous pouvez régler le calculateur d’insuline en utilisant le réglage Facile ou Avancé. Le réglage Facile est destiné aux patients qui commencent Cette fonction peut aider vos patients à calculer leurs doses d’insuline avec une dose fixe d’insuline à action rapide au moment des repas. à...
  • Page 64: Réglage Facile Du Calculateur D'insuline

    Réglage facile du calculateur d’insuline Action Étape Étape Action Entrez le Facteur de correction (p. ex. : si 1 unité Facteur de correction d’insuline diminue la glycémie de 2,8 mmol/L, 1 u insuline pour Sur la barre déroulante, choisissez l’option Facile le facteur de correction est de 2,8). Si la valeur Choisir l'option de mmol réglage...
  • Page 65: Réglages Du Calculateur - Option Facile

    Commentaires sur l’option Facile : Réglages du calculateur – option Facile • Le calculateur estime la quantité d’insuline à action rapide qui reste dans Cette page peut être utilisée pour enregistrer les réglages du calculateur l’organisme et sa durée d’action résiduelle (si le facteur de correction d’insuline.
  • Page 66: Réglage Avancé Du Calculateur D'insuline

    Réglage avancé du calculateur d’insuline Action Étape Action Étape Si vous choisissez d’entrer les grammes Ratio de glucides de glucides à l’étape 2 : La suggestion de À l’aide de la barre déroulante, choisissez 1 u insuline pour Choisir l'option de dose d’insuline à...
  • Page 67 Action Action Étape Étape Sélectionnez comment vous voulez que Si vous choisissez d’entrer les portions Définition des Comment votre portions patient corrige-t-il votre patient corrige son taux de glucose. à l’étape 2 : La suggestion de dose d’insuline son taux de glucose? 1 portion = Touchez suivant action rapide se base sur des portions.
  • Page 68 Action Action Étape Étape Entrez le Facteur de correction (p. ex. : si Entrez la Durée de l’insuline. Il s’agit de la durée Facteur de Durée de l'insuline correction 1 unité d’insuline diminue la glycémie de pendant laquelle une dose d’insuline à action 1 u insuline pour 4:30 2,8 mmol/L, le facteur de correction est de 2,8).
  • Page 69: Commentaires Sur L'option Avancé

    Commentaires sur l’option Avancé : Action Étape • Le calculateur estime la quantité d’insuline à action rapide qui reste Sélectionnez si vous souhaitez que le symbole dans l’organisme et sa durée d’action résiduelle. L’estimation de Voulez-vous afficher le symbole d'insuline s’affiche sur l’écran d’accueil.
  • Page 70: Réglages Du Calculateur - Option Avancé

    Ce graphique montre comment le calculateur d’insuline estime la quantité Réglages du calculateur – option Avancé d’insuline active en tenant compte de la dose d’insuline enregistrée et de Cette page peut être utilisée pour enregistrer les réglages du calculateur la durée de l’insuline. Il montre également le lien entre le symbole et la d’insuline.
  • Page 71: Modification Des Réglages Du Calculateur D'insuline

    Modification des réglages du calculateur d’insuline Facteur de correction Ceci est la diminution estimée de la Action 1 unité d'insuline pour Étape glycémie après l’injection d’une unité d’insuline. (Option d’entrée par heure Sur l’écran d’accueil, touchez le symbole des du jour.) mmol/L réglages .
  • Page 72: Spécifications Du Système

    Spécifications du système 6 mètres (20 pieds), en l’absence Portée du capteur d’obstacle Consultez le mode d’emploi de la bandelette de dosage et de la solution de contrôle pour obtenir d’autres spécifications. Température de Entre 10 °C et 45 °C fonctionnement Spécifications du capteur Méthode de test de glucose Température d’entreposage Capteur électrochimique ampérométrique...
  • Page 73: Spécifications Du Lecteur

    Durée de vie moyenne de 3 années en utilisation courante service Température de Entre 10 °C et 45 °C fonctionnement du lecteur Abbott Diabetes Care PRT31887 Sortie : 5 V, 550 mA ou 0,55 A Température d’entreposage Adaptateur électrique Entre -20 °C et 60 °C Température de fonctionnement : du lecteur Entre 10 °C et 40 °C...
  • Page 74: Spécifications Du Calculateur D'insuline À Action Rapide

    Spécifications du calculateur d’insuline Symboles sur l’étiquetage à action rapide Consulter le mode Date de péremption d’emploi Réglage Unité Plage ou valeur Cible de correction mmol/L 3,9 à 10,0 Limite de température Numéro de catalogue 1 unité pour Fabricant Numéro de série X grammes de 1 à...
  • Page 75: Caractéristiques Du Rendement

    Chacune de ces visites a duré jusqu’à huit heures. Au cours de chaque visite, les sujets âgés de 11 ans Caractéristiques du rendement et plus ont vu leur taux de glucose délibérément manipulé conformément au protocole de l’ é tude pour l’augmenter ou le diminuer. Cette opération visait à évaluer les performances du système dans Aperçu des études cliniques la plage où...
  • Page 76 Tableau 1a : Exactitude globale par rapport à YSI Tableau 1b : Exactitude de YSI dans les plages de glucose GM (adulte; n=144) Pourcentage Pourcentage Pourcentage Pourcentage Numéro de Pourcentage Nombre de Pourcentage Pourcentage Pourcentage Groupe Nombre à ±20 %/ Niveau de dans la dans la dans la Biais paires de...
  • Page 77 Tableau 1c : Exactitude de YSI dans les plages de glucose GM (enfants*; n=129) Tableau 1d : Exactitude de YSI dans les plages de glucose YSI (adulte; n=144) Pourcentage Pourcentage Pourcentage Pourcentage Pourcentage Pourcentage Nombre de Pourcentage Pourcentage Pourcentage Nombre de Pourcentage Pourcentage Pourcentage Niveau de dans la dans la...
  • Page 78 Tableau 1e : Exactitude de YSI dans les plages de glucose YSI (enfants*; n=129) Accord avec la lecture de GM « LO » (bas) et « HI » (élevé) par rapport à la référence YSI Le système signale des concentrations de glucose comprises entre 2,2 et 22,2 mmol/L. Lorsque le Pourcentage Pourcentage Pourcentage...
  • Page 79 Les tableaux 2c et 2d montrent la concordance entre le glucose de référence GM et YSI lorsque GM Coïncidence du système et de la référence (GM p/r à YSI) indique « HI » (Élevé). Dans l’ é tude sur les adultes, lorsque la lecture GM était « HI » (Élevé), les taux Le pourcentage de valeurs concomitantes de glucose (GM p/r YSI) dans chaque plage de référence de glycémie YSI étaient supérieurs à...
  • Page 80 Tableau 3b : Analyse de la concordance par taux de glycémie GM (enfants*; n=129) Tableau 3a : Analyse de la concordance par taux de glycémie GM (adulte; n=144) Taux de Taux de Taux de glucose YSI (mmol/L) Taux de glucose YSI (mmol/L) glucose GM glucose GM 2,2 à...
  • Page 81 Tableau 3d : Analyse de la concordance par taux de glycémie YSI (enfants*; n=129) Tableau 3c : Analyse de la concordance par taux de glycémie YSI (adulte; n=144) Taux de Taux de Taux de glucose GM (mmol/L) Taux de glucose GM (mmol/L) glucose YSI glucose YSI 2,2 à...
  • Page 82 Exactitude du taux de variation du glucose Tableau 4b : Analyse concomitante par taux de variation du glucose (enfants*; n=129) L’ e xactitude du taux de variation du glucose du système, telle qu’ é valuée par l’analyse Taux YSI (mmol/L/min) Taux GM concomitante, est présentée aux tableaux 4a et 4b.
  • Page 83 Taux de fausses alarmes Tableau 5a : Performance des alarmes de taux de glucose bas (adultes; n=144) Vous indique : Avez-vous reçu une alarme de taux de glucose bas que vous n’auriez pas dû recevoir? Niveau de Taux d’alarme Taux de détection Définition : Pourcentage de temps pendant lequel l’alarme s’ e st déclenchée et où la glycémie n’ é tait l’alarme de taux pas inférieure au niveau d’alarme dans les 15 minutes précédant ou suivant l’alarme.
  • Page 84 Performance des alarmes de taux de glucose élevé Dans 99,2 % du temps, une alarme de glycémie élevée a été reçue alors que la glycémie était Les tableaux 5c et 5d affichent les pourcentages pour ces réglages : effectivement supérieure au niveau d’alarme, mais dans 0,8 % du temps, une alarme de taux de glucose élevé...
  • Page 85 Tableau 5d : Performance des alarmes de taux de glucose élevé (enfants*; n=129) Exactitude du capteur au fil du temps Le capteur peut être porté pendant un maximum de 14 jours. Le pourcentage de lectures du Niveau de l’alarme Taux d’alarme Taux de détection système dans les valeurs YSI et la différence moyenne absolue relative (MARD) sont présentés pour de taux de Taux de vraies...
  • Page 86 Tableau 6b : Exactitude du capteur par rapport à YSI sur la durée du port (enfants*; Durée de port du capteur n=129) Le capteur peut être porté pendant un maximum de 14 jours. Pour estimer la période de fonctionnement d’un capteur pendant la durée de port, 146 capteurs ont été évalués au cours Nombre Dans la limite de Dans la limite de...
  • Page 87 Tableau 7a : Taux de survie du capteur par rapport à la durée de port (adultes; n=146) Tableau 7b : Taux de survie du capteur par rapport à la durée de port (enfants; n=139) Jour de port Nombre de capteurs Taux de survie (%) Jour de port Nombre de capteurs Taux de survie (%)
  • Page 88 Tableau 8b : Taux de lecture du glucose par rapport à la durée de port (enfants; n=139) Disponibilité de la lecture de taux de glucose Le système est conçu pour afficher une lecture de glucose du capteur après chaque balayage effectué Jour de port Nombre de capteurs Taux de capture (%)
  • Page 89 Précision Évènements indésirables La précision du système a été évaluée en comparant les résultats de deux capteurs distincts portés par le Aucun évènement indésirable grave lié au dispositif n’ e st survenu au cours des études. Dans l’ é tude même sujet en même temps.
  • Page 90: Compatibilité Électromagnétique

    Les sujets ont ensuite reçu un deuxième supplément de 1 000 mg d’acide • L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés par Abbott Soins du ascorbique avec un repas et le même processus a été poursuivi pendant 4 heures supplémentaires.
  • Page 91: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Recommandations et déclaration du fabricant – utilisé selon les instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’ e st faite quant à l’absence d’interférence dans une installation donnée. émissions électromagnétiques Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être Le système est destiné...
  • Page 92: Recommandations Et Déclaration Du Fabricantimmunité Électromagnétique

    Recommandations et déclaration du fabricant – Environnement Niveau de test Niveau de immunité électromagnétique Test d’IMMUNITÉ électromagnétique – CEI 60601 conformité recommandations Le système est destiné à une utilisation dans l’ e nvironnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Surtension ±1 kV mode Mode différentiel...
  • Page 93 CEI 61000-4-3 Entre 80 MHz et partie du système, y compris des 2,7 GHz câbles spécifiés par Abbott Soins REMARQUE : U correspond à la tension du réseau en CA avant l’application du niveau de test. du diabète. Autrement, il risque d’ e n résulter une dégradation des performances du système.
  • Page 94 Le tableau ci-dessous répertorie les niveaux de tests d’immunité à des fréquences de tests NIVEAU Fréquence Puissance spécifiques pour vérifier les effets de certains équipements de communication sans fil. Les Bande Modulation Distance DE TEST des tests Service maximale fréquences et services répertoriés dans le tableau constituent des exemples représentatifs dans le D’IMMUNITÉ...
  • Page 95 , doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence ©2013 Abbott Titulaire d’une licence conformément à la licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »), vous n’ ê tes pas autorisé Des interférences peuvent se produire auxalentours de l’ é quipement signalé par le symbole suivant : à...
  • Page 96 DÉFINITIONS 4) Le ou les noms du ou des détenteurs des droits d’auteur et celui ou ceux du ou des auteurs du logiciel de polices de caractères ne sauraient être utilisés pour promouvoir, soutenir ou faire la publicité de toute version « Logiciel de polices de caractères »...
  • Page 97 ART41290-502_rev-A_manual.indd 185 ART41290-502_rev-A_manual.indd 185 2/8/24 3:57 PM 2/8/24 3:57 PM...

Table des Matières