Page 3
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 ⚌ Manuel d’utilisation Nouveautés de cette mise à jour de l’application Démarrez votre prochain capteur FreeStyle Libre 2 avec l’application pour consulter votre résultat de taux de glucose (mis à jour automatiquement toutes les minutes) chaque fois que vous ouvrez l’application.
Page 4
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Note sur l’activité physique Changement d’heure Les alarmes que vous avez activées ne sont pas disponibles Capteur trop froid Capteur trop chaud Notes multiples ou personnalisées Partager un rapport Informations complémentaires Menu principal Calendrier Informations importantes Indications d’utilisation Lorsqu’elle est utilisée avec le capteur du Système Flash d’autosurveillance du glucose FreeStyle Libre ou FreeStyle Libre 2 (le « capteur »), l’application FreeStyle LibreLink...
Page 5
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 surveillance d’un aidant âgé d’au moins 18 ans. L’aidant doit gérer ou aider l’enfant à gérer l’application et le capteur et également interpréter ou aider l’enfant à interpréter les résultats de taux de glucose du capteur. Remarque : Tous les produits mentionnés dans ce manuel de l'utilisateur ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Page 6
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Ne forcez pas la fermeture de l’application. Vérifiez que les autorisations et les paramètres adéquats sont activés sur votre téléphone pour recevoir des alarmes. Activez le Bluetooth et autorisez l'application à utiliser les Appareils à proximité (l'autorisation des Appareils à...
Page 7
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 FreeStyle LibreLink ne partage pas de données avec l’application FreeStyle LibreLink édition spéciale, les lecteurs FreeStyle Libre ni FreeStyle Libre 2 (les « lecteurs »). Pour recevoir des informations exhaustives sur un appareil, assurez-vous de scanner votre capteur toutes les 8 heures avec cet appareil ou lorsque vous voyez des blancs dans vos graphiques.
Page 8
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 vous ressentez, réalisez un test de glycémie sur votre doigt pour confirmer le taux de glucose et assurez-vous que le capteur ne s’est pas décollé. Si le problème persiste ou si le capteur s’est décollé, retirez le capteur actuel et posez-en un nouveau. Une activité...
Page 9
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 repas, une administration d’insuline ou une activité physique. Conservez le kit du capteur à une température comprise entre 4 °C et 25 °C. Il n’est pas nécessaire de conserver le kit du capteur au réfrigérateur, mais vous pouvez le faire à condition que la température à...
Page 10
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Écran d’accueil L'a"chage de votre écran d'accueil varie en fonction du capteur que vous utilisez et de l'appareil avec lequel vous l’avez démarré. Des exemples des deux types d'a"chage sont présentés ci-dessous. Pour revenir à l’écran d’accueil à partir d’un autre écran, accédez au menu principal et appuyez sur Accueil.
Page 11
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 informations sur votre dernière mesure et votre taux de glucose moyen au cours des dernières 24 heures. Taux de glucose actuel : la valeur la plus récente de votre taux de glucose. Flèche de tendance du taux de glucose : indique la direction dans laquelle évolue votre taux de glucose.
Page 12
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Applicateur de capteur Notice d’accompagnement du produit Lors de l’ouverture de votre kit, vérifiez que le contenu n’est pas endommagé et qu’aucune des pièces indiquées ne manque. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez communiquer avec le Service clients.
Page 13
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Configuration de l’application Avant d’utiliser l’application pour la première fois, vous devez la configurer. 1. Vérifiez que votre téléphone intelligent est connecté à un réseau (WiFi ou cellulaire). Vous pouvez ensuite télécharger l’application FreeStyle LibreLink à partir de la boutique Google Play Store.
Page 14
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Mise en place de votre capteur ATTENTION : Le pack de capteur et l'applicateur de capteur sont emballés ensemble et ont le même code de capteur. Vérifiez que les codes de capteur correspondent avant d’utiliser votre pack de capteur et votre applicateur de capteur.
Page 15
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 2. Lavez le site d’application à l’aide d’un savon neutre, séchez-le, puis nettoyez-le avec une lingette imprégnée d’alcool. Cela permet d’éliminer les résidus gras susceptibles d’empêcher une bonne adhésion du capteur. Laissez sécher le site avant de poursuivre. Remarque : La zone DOIT être propre et sèche, sinon le capteur risque de ne pas coller au site.
Page 16
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 4. Alignez la marque foncée de l’applicateur de capteur avec celle du pack de capteur. Sur une surface dure, appuyez fermement sur l’applicateur de capteur jusqu’au bout. 5. Soulevez l’applicateur de capteur du pack pour l’extraire.
Page 17
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 6. L’applicateur de capteur est maintenant prêt à appliquer le capteur. ATTENTION : L’applicateur de capteur contient maintenant une aiguille. Ne touchez PAS l’intérieur de l’applicateur de capteur et ne le remettez pas dans le pack de capteur. 7.
Page 18
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 8. Retirez doucement l’applicateur de capteur. Le capteur doit maintenant être fixé sur la peau. Remarque : L’application du capteur peut entraîner une ecchymose ou un saignement. Si le saignement ne s’arrête pas, retirez le capteur et posez-en un nouveau sur un autre site. 9.
Page 19
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Démarrage de votre capteur IMPORTANT : N’oubliez pas que, selon les dispositifs, il peut être plus ou moins facile de scanner un capteur. Une fois que vous avez identifié où se situe l’antenne NFC (communication en champ proche) sur votre téléphone intelligent, vous devriez être en mesure de scanner votre capteur de manière fiable en maintenant cette zone à...
Page 20
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Remarque : Si vous avez besoin d’aide, appuyez sur COMMENT SCANNER UN CAPTEUR pour a"cher un tutoriel intégré à l’application. Vous pouvez également y accéder plus tard en vous rendant dans le menu principal, puis en appuyant sur Aide. Si votre capteur n’est pas scanné...
Page 21
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Vérification de votre taux de glucose 1. Ouvrez l’application. 2. Pour obtenir votre résultat de taux de glucose en scannant le capteur, tenez le dos du téléphone intelligent à proximité du capteur. Si les sons de scan sont activés, vous entendrez deux tonalités distinctes ainsi que les vibrations lorsque votre capteur aura été...
Page 22
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Un capteur peut stocker jusqu’à 8 heures de données de taux de glucose. Vous devez donc le scanner au moins une fois toutes les 8 heures ou quand vous voyez des blancs dans votre graphique pour stocker toutes les données de taux de glucose disponibles. Le graphique sera mis à...
Page 23
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Le taux de glucose évolue lentement (moins de 1 mg/dL par minute) Le taux de glucose diminue (entre 1 et 2 mg/dL par minute) Le taux de glucose diminue rapidement (plus de 2 mg/dL par minute) Messages Voici les messages qui peuvent accompagner les lectures de taux de glucose. LO (Bas) | HI (Élevé) Si LO (Bas) s’a"che sur le lecteur, votre résultat est inférieur à...
Page 24
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Baisse taux glucose | Augmentation taux glucose : S’il semble que votre taux de glucose sera supérieur à 240 mg/dL ou inférieur à 70 mg/dL dans les 15 minutes suivantes, un message s’a"chera sur l’écran. La couleur de l’arrière-plan correspond à votre taux de glucose actuel.
Page 25
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Cette section explique comment activer et définir les alarmes, et comment les utiliser. Veuillez lire l’intégralité des informations de cette section avant de régler et d’utiliser les alarmes. ATTENTION : Si vous utilisez un capteur FreeStyle Libre avec l'application FreeStyle LibreLink ou si vous avez démarré...
Page 26
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 l’écran de verrouillage, le son des notifications, les notifications de canal, les notifications sonores et contextuelles et les vibrations ou les sons généraux du téléphone. Assurez-vous de ne pas activer de fonctionnalités ou de modifier les paramètres du téléphone qui pourraient interrompre l’a"chage des notifications.
Page 27
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Assurez-vous de vous trouver à proximité de votre téléphone intelligent. Le capteur lui- même n’émet pas d’alarme. Si le capteur ne communique pas avec l’application, vous ne recevrez pas les alarmes de taux de glucose et il est possible que vous ne détectiez pas les cas de glucose bas ou élevé.
Page 28
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 4. Indiquez si vous choisissez d’activer ou non la fonctionnalité Contourner le mode Ne pas déranger pour cette alarme. La fonction de contournement du mode Ne pas déranger dépend du modèle de téléphone et de la version du système d’exploitation Android que vous utilisez.
Page 29
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 déranger dépend du modèle de téléphone et de la version du système d’exploitation Android que vous utilisez. 5. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran principal des paramètres d’alarme. Alarme de perte du signal 1.
Page 30
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 4. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran principal des paramètres d’alarme. Utilisation des alarmes L’Alarme glucose bas vous avertit quand votre taux de glucose passe en dessous du seuil que vous avez défini. Ouvrez l’application ou appuyez sur le bouton Ignorer pour ignorer l’alarme.
Page 31
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 L’Alarme de perte du signal vous avertit quand le capteur n’a pas communiqué avec l’application depuis 20 minutes et que vous ne recevez pas les alarmes de taux de glucose bas ou élevé. La perte du signal peut être due au fait que le capteur est trop éloigné de votre téléphone intelligent (plus de 6 mètres [20 pieds]) ou à...
Page 32
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 TERMINÉ lorsque vous avez terminé. Nourriture Insuline Activité physique Nourriture + insuline Notes multiples/personnalisées : indique que di#érents types de notes ont été saisies ensemble ou que des notes ont été saisies dans un court laps de temps. Une pastille numérotée à...
Page 33
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Le carnet d’autosurveillance contient des entrées pour chacune des fois où vous avez scanné votre capteur ainsi que les commentaires que vous avez ajoutés. Si vous souhaitez a"cher un autre jour, appuyez sur le symbole ou utilisez les flèches.
Page 34
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 dessus ou en dessous de votre plage cible de taux de glucose apparaissent en jaune, en orange ou en rouge. Les résultats dans la plage sont indiqués en vert. Graphique quotidien : graphique de vos résultats de taux de glucose du capteur par jour. Le graphique a"che votre plage cible de taux de glucose et les symboles des notes que vous avez saisies.
Page 35
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Retrait de votre capteur 1. Tirez le bord de l’adhésif qui fixe le capteur sur la peau. Détachez-le lentement de la peau en un seul mouvement. Remarque : Il est possible de retirer les éventuels résidus d’adhésif sur la peau avec de l’eau chaude savonneuse ou de l’alcool isopropylique.
Page 36
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 votre taux de glucose. Ce rappel peut être modifié ou désactivé, mais ne peut pas être supprimé. Remarque : Si vous souhaitez qu’une vibration/un son soit émis avec le rappel, vérifiez que le vibreur/le son de votre téléphone intelligent est activé, que le son est réglé sur un volume que vous pouvez entendre et que la fonction Ne pas déranger de votre téléphone intelligent est désactivée.
Page 37
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Sons de scan : indiquez si vous souhaitez entendre un son en plus d’une vibration lorsque vous scannez le capteur. N’oubliez pas que les sons liés aux scans correspondent aux paramètres de volume de votre téléphone intelligent. Si le volume de votre téléphone intelligent est désactivé, vous n’entendrez pas de son lié...
Page 38
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 concernée et suivez les instructions à l’écran. Remarque : Un compte LibreView est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité. Aide Cette rubrique vous permet de consulter des tutoriels intégrés à l’application, d’accéder au manuel d’utilisation, ainsi que les mentions juridiques de l'application. Vous pouvez également consulter une liste d’évènements enregistrés par l’application, qui peut être utilisée par le Service Clients pour aider au dépannage.
Page 39
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 sur le capteur n’a pas été évalué et ils sont susceptibles de l’endommager ou de produire des résultats erronés. Pour éviter de retirer votre capteur, vous pouvez demander un autre type de contrôle. Si vous choisissez de passer sous un portique de sécurité, vous devez retirer votre capteur.
Page 40
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 résoudre l’erreur s’a"che sur l’écran. IMPORTANT : Si vous rencontrez des problèmes avec l’application, veuillez garder à l’esprit que la désinstallation de l’application ou le fait d’e#acer les données vous fera perdre toutes les données historiques et interrompt le capteur actuellement utilisé. Veuillez appeler le Service clients si vous avez des questions.
Page 41
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 À l’écran : Perte du signal Ce que cela peut signifier : Le capteur n’a pas communiqué automatiquement avec l’application au cours des 5 dernières minutes. Que faire : Assurez-vous que votre téléphone se trouve à moins de 6 mètres (20 pieds) du capteur et que vous n’avez pas forcé...
Page 42
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 À l’écran : Capteur trop froid Ce que cela peut signifier : Votre capteur est trop froid pour fournir un résultat de taux de glucose. Que faire : Allez dans un endroit où la température convient et scannez de nouveau dans quelques minutes.
Page 43
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Ce que cela peut signifier : Le paramètre Bluetooth de votre téléphone est désactivé. Que faire : Allez dans les paramètres de votre téléphone pour activer le Bluetooth. À l’écran : Autorisation d'application requise Ce que cela peut signifier : Une autorisation d'application requise est désactivée. Que faire : Suivez les instructions à...
Page 44
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Que faire : Vérifiez que les autorisations et les paramètres adéquats sont activés sur votre téléphone pour recevoir des alarmes. Consultez la section Alarmes avec un capteur FreeStyle Libre 2 pour obtenir plus d’informations. Ce que cela peut signifier : Vous avez peut-être défini un niveau d’alarme supérieur ou inférieur à...
Page 45
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Tout incident grave se produisant lors de l’utilisation de ce dispositif doit être signalé à Abbott Diabetes Care. Veuillez consulter le site www.FreeStyleLibre.com ou vous reporter à la notice du produit incluse dans votre kit de capteur pour obtenir le numéro de téléphone du Service clients.
Page 46
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Altitude de fonctionnement et de stockage : De -381 m (-1 250 pieds) à 3 048 m (10 000 pieds) Fréquence radio (capteur FreeStyle Libre 2) : BLE 2,402 à 2,480 GHz ; GFSK ; EIRP 0 dBm Plage de transmission du capteur (capteur FreeStyle Libre 2) : 6 mètres (20 pieds), en l’absence d’obstacle Symboles sur l’étiquetage et définitions Consulter le mode d’emploi Limites de température...
Page 47
Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent a#ecter le capteur. L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux précisés ou fournis par Abbott Diabetes Care peut conduire à une augmentation des émissions électromagnétiques ou à une diminution de l’immunité électromagnétique du système et entraîner un dysfonctionnement.
Page 48
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Recommandations et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques Le capteur est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique précisé ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du capteur doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Test d’émissions : émissions RF ;...
Page 49
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Niveau d’essai relatif à la norme CEI 60601 : 30 A/m Niveau de conformité : 30 A/m Environnement électromagnétique – recommandations : les champs magnétiques à la fréquence du réseau doivent être à des niveaux caractéristiques d’un emplacement type dans un environnement domestique, commercial ou hospitalier normal. Test d’immunité : RF rayonnées ;...
Page 50
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 électromagnétique sur site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le capteur est utilisé dépasse le niveau de conformité de RF applicable ci-dessus, il est nécessaire d’observer le capteur pour vérifier qu’il fonctionne normalement. En cas d’observation de performances anormales, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme la réorientation ou le déplacement du capteur.
Page 51
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 supplémentaires du test d’immunité et suivez les instructions ci-dessous. Test d’immunité : Champs de proximité des équipements de communication RF sans fil ; CEI 61000-4-3 Niveau de test : Voir le tableau ci-dessous Niveau de conformité : Conformité aux niveaux testés Environnement électromagnétique –...
Page 52
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 5 100 - 5 800 WLAN 802,11 d’impulsion 5 500 217 Hz 5 785 Pour certains services, seules les fréquences des liaisons montantes sont fournies. La porteuse est modulée avec un signal carré ayant un rapport cyclique de 50 %. En guise de modulation FM, une modulation d’impulsion de 50 % à 18 Hz peut être utilisée, car, même si elle ne représente pas la modulation réelle, cela correspond au pire cas de figure.
Page 53
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 -1,3 mg/dL Ordonnée à l’origine (-0,1 mmol/L) Corrélation 0,98 18 926 37 - 479 mg/dL Étendue (2,0 - 26,6 mmol/L) -5,6 mg/dL Biais moyen global (-0,3 mmol/L) Di"érence relative absolue moyenne (MARD) 9,2 % Tableau 2. Exactitude du capteur sur l’ensemble des résultats par rapport à la référence YSI Dans la limite de Dans la limite de ±20 Dans la limite de ±30...
Page 54
ART47663-001_rev-A 4:41pm 23 MAY 2023 Dans la limite de ±20 mg/dL (±1,11 mmol/L) et 91,2 % 95,1 % 94,2 % 93,7 % dans la limite de ±20 % par rapport à la référence Di"érence relative absolue moyenne 10,0 Interaction cutanée D’après les résultats d’analyse des 146 participants à l’étude, l’incidence des réactions cutanées suivantes a été...