Sommaire des Matières pour CYBEX SENSORSAFE SIRONA Z Serie
Page 1
CYBEX: SIRONA T i-SIZE | SIRONA Z LINE | SIRONA Zi i-SIZE | SIRONA G i-SIZE (61cm-105cm) SIRONA Gi i-SIZE (61cm-105cm) | SIRONA S LINE | SIRONA M LINE GB: VAYA LINE User guide...
Page 4
DE....................2 EL ....................106 EN....................6 RO ....................110 IT ....................10 SQ ....................114 FR ....................14 BS ....................118 NL ....................18 MK ....................122 PL ....................22 CNR .....................126 HU ....................26 HI ....................130 CZ ....................30 TH ....................134 SK ....................34 VI ....................138 ES ....................38 MS ....................142 PT ....................42 HY ....................146 SE ....................46...
Page 5
Auch bei ordnungsgemäßer Nutzung ist SENSORSAFE nur ein unterstützendes Sicherheitssystem. Die Funktionsfähigkeit ist von verschiedensten Faktoren abhängig Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size und kann nicht garantiert werden. Die endgültige, vorrangige Verantwortung für die Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) Sicherheit des Kindes liegt bei den Eltern oder Aufsichtspersonen.
Page 6
1. Ziehen Sie die Schutzfolie aus dem SENSORSAFE Clip und entsorgen Sie diese (8). Gurtschlosses. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, öffnen Sie die CYBEX App und führen Sie • Ziehen Sie behutsam am Zentralverstellgurt, um die Schultergurte soweit zu straffen, bis alle nötigen Schritte zur Registrierung durch.
Page 7
Zustand mit Ihrem Smartphone. Die LED am Clip leuchtet nicht genutzt wird. Dies schont die Batterie. blau, wenn er sich erfolgreich mit der CYBEX App auf Ihrem Smartphone verbindet. Ein rotes Leuchten zeigt an, dass der Clip nicht mit der App verbunden ist.
Page 8
• Seriennummer des Sitzes (siehe Aufkleber auf der Unterseite des Kindersitzes) und Typ des Clips (Prägung auf der Zunge des Clips). • Gewicht, Alter und Größe des Kindes Bluetooth: Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch unter www.cybex-online.com SensorSafe (Clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW ENTWORGUNG cybex.link/sensorsafe-doc Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, zu Beginn (Verpackung) und am Ende...
Page 9
The functionality depends on Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size several factors and cannot be guaranteed. The ultimate responsibility for the safety of a Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) child resides with the child’s parents or caregivers.
Page 10
You can register multiple clips to one smartphone and account and be connected to them The CYBEX App can be downloaded in the Apple App Store or Google Play Store for free. To simultaneously. To do so, connect your smartphone with each clip one after another by use the SENSORSAFE clip connected to the CYBEX App please ensure that: clicking “add new device”...
Page 11
CYBEX SensorSafe mobile app on your smartphone. The CYBEX App shows the battery status of the clip. Also, the LED on the clip will flash A red light indicates that the clip is not connected to the App.
Page 12
UK Statutory Instruments and their • Weight, age and height of the child Community harmonisation legislation: amendments: Further information about our products can be found at www.cybex-online.com • 2014/53/EU : Radio Equipment • Radio Equipment Regulation SI 2017 Directive (RED)
Page 13
Anche se utilizzato correttamente e secondo la finalità prevista, SENSORSAFE funge esclusivamente da sistema supplementare di supporto alla sicurezza. La funzionalità Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size dipende da diversi fattori e non può essere garantita. La responsabilità ultima per la Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) sicurezza di un bambino spetta ai genitori o a chi si occupa di lui.
Page 14
• La clip sia allacciata e lo smartphone sia collegato ad essa. non rimanga attorcigliata (3). Per disinstallare la clip, spingerla assieme all’imbracatura e • La CYBEX App abbia il permesso di inviare notifiche e il volume sia attivato (Non guidarla al di fuori dalle fessure.
Page 15
Il LED uso al fine di preservare la durata della batteria. sulla clip si illumina di blu quando si connette con successo all'applicazione mobile CYBEX SensorSafe sullo smartphone. Una luce rossa indica che la clip non è collegata all'App.
Page 16
• Numero di serie del seggiolino (vedere adesivo sul fondo del seggiolino) e tipo di clip (in rilievo sulla linguetta della clip) • Peso, età e altezza del minore Bluetooth: Ulteriori informazioni sui nostri prodotti sono disponibili su www.cybex-online.com SensorSafe (clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW SMALTIMENTO cybex.link/sensorsafe-doc...
Page 17
La fonctionnalité dépend de plusieurs facteurs et ne peut être garantie. La responsabilité Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size ultime pour la sécurité d’un enfant repose sur les parents ou les accompagnateurs de Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) l’enfant.
Page 18
Vous pouvez enregistrer plusieurs clips sur un seul smartphone et un seul compte et les Google Play Store. Afin de pouvoir utiliser le clip SENSORSAFE connecté à l’appli CYBEX connecter simultanément. Pour ce faire, connectez votre smartphone avec chaque clip un par App, assurez-vous que : un en cliquant sur «...
Page 19
REMPLACEMENT DE LA PILE Les informations suivantes seront envoyées à l’application par le clip fermé, lorsqu’il est L’appli CYBEX SensorSafe affiche l’état de la pile du clip. De plus, la LED sur le clip clignote connecté via le Bluetooth : rapidement après la fermeture lorsque la pile est faible, et les LED ne clignotent pas du...
Page 20
• Une pile morte doit toujours être retirée afin de protéger le produit de toute fuite de DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE liquides. Objet de la déclaration : Cybex SensorSafe (Modèle : clip SOSR3) • N’exposez jamais le produit ou la pile au feu. L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation communautaire •...
Page 21
Apple App Store of Google Play Store (1). • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size Zelfs als SENSORSAFE correct wordt gebruikt en in overeenstemming met het Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) voorgenomen doel, dient het alleen als een aanvullend veiligheidssysteem.
Page 22
Om dit te doen, verbind uw smartphone een voor een met elke clip door op U kunt de CYBEX App gratis downloaden in de Apple App Store of Google Play Store. Om de "nieuw toestel toevoegen" te klikken en de instructies te volgen. Gesp alle andere clips in het SENSORSAFE clip die verbonden is met de CYBEX App te gebruiken, zorg ervoor dat: gebied niet vast wanneer u een clip voor het eerst registreert.
Page 23
DE BATTERIJ VERVANGEN De onderstaande informatie wordt naar de app verzonden door de gesloten clip wanneer De CYBEX App toont de batterijstatus van de clip. De LED op de clip zal snel knipperen na verbonden via Bluetooth: het sluiten wanneer de batterij laag komt te staan en de LED's zullen niet knipperen wanneer •...
Page 24
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING • Gebruik geen oude batterijen of batterijen die tekenen vertonen van lekken of barsten. Het voorwerp van de verklaring: Cybex SensorSafe (Model: clip SOSR3) • Gebruik alleen nieuwe batterijen van goede kwaliteit. Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie.
Page 25
Jego funkcjonalność zależy od wielu czynników i nie może być w pełni zagwarantowana. Odpowiedzialność za Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size bezpieczeństwo dziecka spoczywa przede wszystkim na jego rodzicach lub opiekunach.
Page 26
Możesz zarejestrować kilka klamer do jednego smartfona i konta, i połączyć je równocześnie. W tym celu połącz smartfon pojedynczo z każdą klamrą, klikając przycisk „dodaj nowe Aplikację CYBEX SensorSafe można pobrać bezpłatnie w sklepie Apple App Store lub Google urządzenie” i postępując zgodnie z instrukcjami. Przy pierwszej rejestracji nowej klamry Play.
Page 27
Twoim smartfonem po jej zapięciu. Dioda LED na klamrze zaświeci się Aplikacja CYBEX SensorSafe wyświetla stan baterii klamry. Ponadto, gdy jej poziom będzie na niebiesko, gdy pomyślnie połączy się z aplikacją mobilną CYBEX SensorSafe na Twoim niski, dioda LED klamry będzie szybko migać, a gdy bateria zostanie wyczerpana, dioda w smartfonie.
Page 28
INFORMACJE O PRODUKCIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Przedmiot deklaracji: Cybex SensorSafe (Model: klamra SOSR3) W razie pytań skontaktuj się najpierw ze sprzedawcą detalicznym. Przygotuj następujące informacje: Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z odpowiednim wspólnotowym prawodawstwem harmonizacyjnym: • numer seryjny fotelika (patrz naklejka u spodu fotelika samochodowego) i typ klamry •...
Page 29
Play Áruházban elérhető CYBEX App alkalmazással működik (1). • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size Még megfelelő és rendeltetésszerű használat esetén is a CYBEX SensorSafe kizárólag Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) kiegészítő, a biztonságot támogató...
Page 30
1. Húzza ki és távolítsa le az elemvédő fóliát a SENSORSAFE mellkapocsból (8). • A középső beállítóöv óvatos meghúzásával szorítsa meg a vállöveket, hogy azok 2. Aktiválja okostelefonján a Bluetooth-t, indítsa el a CYBEX SENSORSAFE alkalmazást, pontosan illeszkedjenek a gyermek testére (5).
Page 31
CR2032 gombelemet (10), majd helyezze vissza az áramköri kártyát a mellkapocsba az Értesítést kap akkor, ha elemmel felfelé (11). Az elem cseréje után a kapocsnak ismét csatlakoznia kell a CYBEX • a kapocs körüli környezeti hőmérséklet elér egy kritikus szintet (túl magas vagy túl SENSORSAFE alkalmazáshoz.
Page 32
• Az üres elemet mindig el kell távolítani annak érdekében, hogy megvédje a terméket a EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT kiszivárgó folyadéktól. A nyilatkozat tárgya: Cybex SensorSafe (Modell: SOSR3 kapocs) • A terméket vagy az elemet soha ne dobja tűzbe. A fentebb leírt nyilatkozat tárgya összhangban van a vonatkozó közösségi harmonizált •...
Page 33
Schváleno pro: která je dostupná v obchodech Apple App Store nebo Google Play Store (1). Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size • I při řádném použití a v souladu se zamýšleným účelem je systém SENSORSAFE Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) pouze doplňkovým podpůrným bezpečnostním prvkem.
Page 34
V jednom chytrému telefonu můžete registrovat několik spon a chytrý telefon může být připojený k více sponám současně. Spojte svůj chytrý telefon postupně s každou sponou Aplikaci CYBEX SensorSafe si můžete zdarma stáhnout z obchodu Apple App Store nebo kliknutím na „přidat nové zařízení“ a postupujte podle pokynů. Během první registrace spony Google Play Store.
Page 35
SensorSafe ve vašem chytrém telefonu se LED kontrolka rozsvítí modře. Červená kontrolka znamená, že spona není připojena k aplikaci. Aplikace CYBEX SensorSafe zobrazuje stav baterie spony. Pokud je baterie slabá, LED kontrolka bude blikat rychle. Pokud je baterie vybitá, LED kontrolka nesvítí vůbec. Baterii Zavřená...
Page 36
• Váha, věk a výška dítěte • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Další informace o našich výrobcích najdete na stránkách www.cybex-online.com LIKVIDACE Z důvodu ochrany životního prostředí žádáme uživatele, aby odpad likvidovali od začátku (balení) až...
Page 37
Aj pri riadnom použití a v súlade so zamýšľaným účelom je systém SENSORSAFE iba doplnkovým podporným bezpečnostným prvkom. Funkčnosť závisí na niekoľkých Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size faktoroch a nie je možné ju zaručiť. Konečná zodpovednosť ohľadne bezpečnosti dieťaťa Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) je stále na rodičovi alebo opatrovníkovi.
Page 38
Stiahnutie a nastavenie pripojení súčasne. Pripojte svoj smartphone postupne ku každej spone kliknutím na „pridať Aplikáciu CYBEX SENSORSAFE si môžete bezplatne stiahnuť z obchodu Apple App Store nové zariadenie“ a postupujte podľa pokynov. Ak registrujete novú sponu prvýkrát, nechajte alebo Google Play Store. Ak chcete používať sponu SENSORSAFE pripojenú s aplikáciou všetky ostatné...
Page 39
VÝMENA BATÉRIE Po pripevnení spony SENSORSAFE na sedačku a pripojení k aplikácii, bude spona po Aplikácia CYBEX SensorSafe zobrazuje stav batérie spony. Ak je batéria slabá, LED zatvorení komunikovať s vaším smartphonom. Po úspešnom spojení spony s mobilnou kontrolka na spone rýchlo bliká. Keď LED kontrolka nebliká vôbec, batéria je vybitá. Batériu aplikáciou CYBEX SensorSafe vo vašom smartphone bude LED kontrolka svietiť...
Page 40
• Váha, vek a výška dieťaťa • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na stránkach www.cybex-online.com LIKVIDÁCIA Z dôvodu ochrany životného prostredia žiadame používateľov, aby triedili a likvidovali odpad už...
Page 41
La responsabilidad Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size última de la seguridad del niño reside con sus padres o cuidadores. SENSORSAFE no Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) manifiesta ningún acontecimiento para eludir, mitigar ni representar una sustitución de los...
Page 42
Asegúrese de que el sistema de arnés esté apretado y no retorcido. Para abrir el clip, Ahora puede ver el clip SensorSafe en la lista de dispositivos en la aplicación móvil CYBEX presione el botón del centro y separe ambas piezas (7).
Page 43
CYBEX SensorSafe de su smartphone. Una luz roja indica que el clip no está conectado a la La aplicación CYBEX SensorSafe muestra el estado de la batería del clip. Además, el LED aplicación.
Page 44
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Objeto de la declaración: Cybex SensorSafe (Modelo: clip SOSR3) Si tiene alguna pregunta, comuníquese primero con su vendedor. Debe tener listos los siguientes detalles: El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación comunitaria de armonización pertinente:...
Page 45
Mesmo quando usado de forma adequada e de acordo com a sua finalidade, o SENSORSAFE serve apenas como um sistema de apoio de segurança complementar. Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size A sua funcionalidade depende de vários fatores e não pode ser garantida. A Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) responsabilidade pela segurança da criança recai, em última instância, sobre os...
Page 46
1. Puxe a etiqueta de remoção da bateria do clipe de peito SENSORSAFE e elimine-a (8). • Puxe cuidadosamente o cinto de ajuste central para apertar os cintos de ombro até se 2. Ative o Bluetooth no seu smartphone, abra a aplicação CYBEX SensorSafe e siga as ajustarem ao corpo da criança (5).
Page 47
SUBSTITUIR A BATERIA Serão enviadas as informações seguintes à aplicação pelo clipe fechado, quando ligados A aplicação CYBEX SensorSafe apresenta o estado da bateria do clipe. Além disso, a luz via Bluetooth: LED no clipe piscará rapidamente depois de fechar, quando a bateria estiver fraca, e as luzes •...
Page 48
• Número de série do assento (consulte o autocolante no fundo da cadeira auto) e o tipo de clipe (gravação na lingueta do clipe) • Peso, idade e altura da criança Bluetooth: Poderá consultar mais informações acerca dos nossos produtos em www.cybex-online.com SensorSafe (clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW ELIMINAÇÃO cybex.link/sensorsafe-doc Para proteger o ambiente, pedimos ao utilizador para separar e eliminar os resíduos...
Page 49
Godkänd för: säkerhet ligger hos barnets föräldrar eller vårdgivare. SENSORSAFE kan aldrig ersätta föräldraansvaret. Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size • Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) VARNING! För att alla funktioner i SENSORSAFE ska fungera måste systemet kunna...
Page 50
• klämman spänns fast och din telefon är ansluten till den. anslutna användare måste den anslutna användaren välja ”Disconnect” (Koppla från) i Settings (Inställningar) för att tillåta någon annan att ansluta. • CYBEX SensorSafe-appen har tillstånd att skicka aviseringar och volymen är på (Stör ej är inaktiverat).
Page 51
är stängd. Lysdioden på klämman lyser blått när den anslutit till BYTA BATTERIET CYBEX SensorSafe-appen på telefonen. En röd lampa indikerar att klämman inte är ansluten CYBEX SensorSafe-appen visar klämmans batteristatus. Dessutom blinkar lysdioden på...
Page 52
PRODUKTINFORMATION DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE INOM EU Syftet med deklarationen: Cybex SensorSafe (modell: klämma SOSR3) Om du har några frågor ska du i första hand kontakta din återförsäljare. Ha följande information till hands: Syftet med deklarationen som beskrivs ovan uppfyller gällande regler och förordningar: •...
Page 53
Selv når den brukes riktig og til det formålet den var tenkt, er SENSORSAFE bare et supplerende sikkerhetssystem. Funksjonen avhenger av flere faktorer og kan ikke Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size garanteres. Den endelige ansvaret for et barns sikkerhet hviler på barnets foreldre eller Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) omsorgspersoner.
Page 54
Utfør registreringstrinnene for én mobiltelefon om gangen. For å skifte mellom tilkoblede brukere må den tilkoblede brukeren velge «Koble fra» i innstillingene før • CYBEX SensorSafe-appen har tillatelse til å sende varsler og volumet er slått på (ikke noen andre kan koble seg til.
Page 55
LED-lyset på klipsen vil tennes og lyse blått når den SENSORSAFE-klipsen bør lagres i åpen stilling når den ikke er i bruk for å spare batteriet. har koblet seg til mobilappen CYBEX SensorSafe på mobiltelefonen. Et rødt lys indikererat klipsen ikke er koblet til appen.
Page 56
• 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Du finner mer informasjon om produktene våre på www.cybex-online.com. KASSERING For å beskytte miljøet ber vi brukeren om å kildesortere avfallet som dannes til å begynne med (emballasje) og ved slutten (produktets deler) av SENSORSAFE-klipsens levetid.
Page 57
Toiminnallisuus riippuu useista tekijöistä, eikä sitä voida taata. Lopullinen vastuu lapsen turvallisuudesta on Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size lapsen vanhemmilla tai huoltajilla. SENSORSAFE ei ole vanhempainvastuuta kiertävä, Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) lieventävä...
Page 58
Lataus ja asennus Voit rekisteröidä useita kiinnikkeitä yhteen älypuhelimeen ja tiliin ja olla yhteydessä niihin CYBEX SensorSafe-sovelluksen voi ladata ilmaiseksi Applen App Storesta tai Google Play samanaikaisesti. Voit tehdä sen yhdistämällä älypuhelimesi jokaiseen kiinnikkeeseen yksi Storesta. Käyttääksesi SENSORSAFE-sovellukseen liitettyä SENSORSAFE-kiinnikettä...
Page 59
älypuhelimesi kanssa, kun se on suljettu. Kiinnikkeen LED-valo syttyy siniseksi, kun se PARISTON VAIHTAMINEN muodostaa onnistuneen yhteyden älypuhelimesi CYBEX SensorSafe-mobiilisovellukseen. CYBEX SensorSafe-sovellus näyttää kiinnikkeen pariston tilan. LED-valo vilkkuu nopeasti Punainen valo osoittaa, että kiinnikettä ei ole yhdistetty sovellukseen. sulkeutumisen jälkeen, kun paristo on vähissä, eivätkä LED-valot vilku lainkaan, jos paristo on Suljettu kiinnike lähettää...
Page 60
TUOTETIEDOT EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutuksen kohde: Cybex SensorSafe (Malli: kiinnike SOSR3) Jos sinulla on kysyttävää, ota ensin yhteyttä jälleenmyyjääsi. Sinulla tulee olla seuraavat tiedot valmiina: Edellä kuvatun vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhteisön yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen: • Istuimen sarjanumero (katso tarra turvaistuimen pohjalla) ja kiinnikkeen tyyppi (kohokuvio •...
Page 61
Apple App Store eller Google Play Store (1). • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size Selv når det bruges korrekt og i overensstemmelse med det tilsigtede formål, fungerer Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) SENSORSAFE kun som et supplerende sikkerhedsstøttesystem.
Page 62
For at skifte mellem tilsluttede brugere, skal den tilsluttede bruger vælge ”Afbryd” under ”Indstillinger”, så en ny bruger kan blive tilsluttet. • CYBEX SensorSafe-appen har tilladelse til at sende meddelelser, og der er tændt for lyden (”Forstyr ikke” er deaktiveret).
Page 63
(10) og sæt printpladen i spændet igen, med batteriet vendende opad (11). Derefter Derudover sender SENSORSAFE alarmer i tilfælde af potentielt kritiske situationer. Du får skulle du være i stand til at oprette forbindelse til spændet i CYBEX SensorSafe-appen. advarsler, når: Vær opmærksom på...
Page 64
• 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) • Barnets vægt, alder og højde • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Yderligere oplysninger om vores produkter findes på www.cybex-online.com. Electronic Equipment (RoHS) BORTSKAFFELSE For at beskytte miljøet beder vi brugeren adskille og bortskaffe det affald, der forekommer i begyndelsen (emballage) og i slutningen (produktdele) af SENSORSAFE-spændets levetid.
Page 65
SENSORSAFE le dopolnilni varnostni podporni sistem. Delovanje je odvisno od več dejavnikov in ga ni mogoče zagotoviti. Končno odgovornost za varnost otroka imajo Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size otrokovi starši ali skrbniki. Zaponka SENSORSAFE ne predstavlja poskusa starševske Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) zakonske dolžnosti zaobiti, zmanjšati ali nadomestiti.
Page 66
V ta namen povežite pametni telefon z vsako sponko eno za drugo, tako da Aplikacijo CYBEX SensorSafe lahko brezplačno prenesete iz trgovine Apple App Store ali kliknete »dodaj novo napravo« in sledite navodilom. Pri prvi registraciji nove sponke pustite Google Play.
Page 67
Po uspešni povezavi z mobilno aplikacijo MENJAVA BATERIJE CYBEX SensorSafe na pametnem telefonu bo LED-lučka na sponki zasvetila modro. Rdeča lučka pomeni, da sponka ni povezana z aplikacijo. Aplikacija CYBEX SensorSafe prikazuje stanje baterije sponke. Tudi LED-lučka na sponki bo po zaprtju hitro utripala, če je baterija skoraj prazna, LED-lučke pa sploh ne bodo utripale,...
Page 68
• 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and • težo, starost in višino otroka. Electronic Equipment (RoHS) Več informacij o izdelku najdete na strani www.cybex-online.com. ODSTRANJEVANJE Za zaščito okolja prosimo uporabnika, da odpadke, ki nastanejo na začetku (embalaža) in na koncu (deli izdelka) življenjske dobe sponke SENSORSAFE, ločijo in ustrezno odstranijo.
Page 69
Čak i kada se pravilno koristi i u skladu s namjenom, SENSORSAFE služi samo kao dopunski sustav sigurnosne potpore. Funkcionalnost ovisi o nekoliko čimbenika i ne Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size može se zajamčiti. Krajnju odgovornost za sigurnost djeteta snose djetetovi roditelji ili Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) njegovatelji.
Page 70
• kopča je zakopčana i vaš pametni telefon je povezan s njom. (3). Da biste deinstalirali kopču, gurnite sustav pojaseva zajedno i izvucite ga iz proreza • aplikacija CYBEX SensorSafe ima dopuštenje za slanje obavijesti i ton je uključen (način za vezivanje.
Page 71
LED na kopči zasvijetlit će plavo ZAMJENA BATERIJE kad se uspješno poveže s mobilnom aplikacijom CYBEX SensorSafe na vašem pametnom telefonu. Crveno svjetlo označava da kopča nije povezana s aplikacijom. Aplikacija CYBEX SensorSafe prikazuje status baterije kopče. Također, LED svjetlo na kopči će brzo treptati nakon zatvaranja kad se baterija isprazni, a LED diode uopće neće treptati...
Page 72
• 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and • Težina, dob i visina djeteta Electronic Equipment (RoHS) Daljnje informacije o našim proizvodima mogu se naći na www.cybex-online.com ODLAGANJE Kako bi zaštitili okoliš, molimo korisnika da odvoji i odloži otpad koji nastaje na početku (pakiranje) i na kraju (dijelovi proizvoda) vijeka trajanja SENSORSAFE kopče.
Page 73
температуры внешней среды, показывает состояние открытой и закрытой защелки. 2. Смартфон: Защелка SENSORSAFE работает только с приложением CYBEX App, Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size которое можно скачать в магазине Apple App Store или Google Play Store (1).
Page 74
Загрузка и установка защелок и подключаться к ним одновременно. Для этого поочередно подключите Приложение CYBEX SensorSafe можно бесплатно загрузить в магазине Apple App Store смартфон к каждой защелке, выбирая команду «добавить новое устройство» и следуя или Google Play Store. Чтобы использовать защелку SENSORSAFE, подключенную к...
Page 75
для каждого смартфона. Чтобы переключиться на другого пользователя, предыдущий телефоны. Чтобы повысить вероятность получения этих важных уведомлений подключенный пользователь должен выбрать «Отключить» в настройках, чтобы новый безопасности, укажите минимум 2 контакта. Подробные сведения о приложении CYBEX пользователь смог подключиться. SensorSafe опубликованы на веб-сайте www.cybex-online.com.
Page 76
• Не подвергайте изделие или батарейки воздействию открытого огня. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС • Не используйте старые батарейки или батарейки с признаками течи или трещинами. Предмет декларации: Cybex SensorSafe (Модель: защелка SOSR3) • Используйте только высококачественные новые батарейки. Предмет декларации, описанный выше, соответствует применимым нормам сообщества...
Page 77
в Apple App Store чи Google Play Store (1). • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size Навіть у разі належного використання за призначенням система SENSORSAFE є Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) лише...
Page 78
SensorSafe у тестовому режимі, щоб побачити як виглядають повідомлення щодо Завантаження й установка безпеки. Додаток CYBEX App можна безкоштовно завантажити у Apple App Store або Google Play Реєстрація кількох кліпс на одному смартфоні. Store. Для користування кліпсою SENSORSAFE, пов’язаною з додатком CYBEX App, переконайтеся, що:...
Page 79
ЗАМІНА БАТАРЕЇ з’єднання з мобільним додатком на вашому смартфоні світлодіод світитиметься У додатку CYBEX SensorSafe видно стан заряду батареї кліпси. Крім того, якщо рівень блакитним. Червоне світло говорить про відсутність зв’язку з додатком. заряду батареї дуже низький, після закриття світлодіод на кліпсі почне швидко мигати, За...
Page 80
• Серійний номер крісла (дивіться на нижній панелі автокрісла) та тип кліпси (викарбовано на язичку кліпси) • Вага, вік та зріст дитини Більш детальну інформацію про наші продукти можна знайти на www.cybex-online.com УТИЛІЗАЦІЯ Bluetooth: З метою захисту навколишнього середовища просимо вас розсортувати та утилізувати...
Page 81
Toote funktsionaalsus sõltub mitmest tegurist ja seda ei saa garanteerida. Lõplik vastutus lapse turvalisuse eest lasub Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size lapse vanematel või hooldajatel. SENSORSAFE ei kujuta endast võimalust vanematele Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) nende seadusest tulenevatest kohustustest mööda hiilida, neid leevendada ega olla...
Page 82
Allalaadimine ja seadistamine ühendatud. Selleks ühendage nutitelefon iga klambriga ükshaaval, klõpsates nuppu „Lisa Rakenduse CYBEX SensorSafe saab tasuta alla laadida Apple’i App Store’ist või Google uus seade“ ja järgige juhiseid. Uue klambri esmakordsel registreerimisel peavad kõik muud Play Store’ist. Rakendusega CYBEX SensorSafe ühendatud SENSORSAFE’i klambri piirkonnas olevad klambrid olema lahtises asendis.
Page 83
PATAREI VAHETAMINE klamber loob ühenduse nutitelefoni CYBEX SensorSafe’i mobiilirakendusega. Punane tuli Klambri patarei olekut näitab CYBEX SensorSafe’i rakendus. Juhul kui patarei on tühjenemas näitab, et klamber pole rakendusega ühendatud. vilgub ka klambri LED-tuli pärast klambri sulgemist kiiresti; kui patarei on tühi, ei vilgu tuli Suletud klamber saadab Bluetoothi kaudu ühendatuna rakendusele järgmist teavet:...
Page 84
TOOTETEAVE ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Deklaratsiooni objekt: Cybex SensorSafe (mudel: klamber SOSR3) Küsimuste korral pöörduge kõigepealt jaemüüja poole. Hoidke käepärast järgmist teavet: Eespool kirjeldatud deklaratsiooni objekt vastab asjakohastele ühenduse ühtlustamisaktidele: • tooli seerianumber (vt kleebist turvatooli põhjal) ja klambri tüüp (reljeef klambri keelel);...
Page 85
Net ir naudojamas tinkamai ir pagal paskirtį, spaustukas SENSORSAFE yra tik papildoma saugos palaikymo sistema. Spaustuko funkcionalumas priklauso nuo kelių veiksnių Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size ir nėra garantuotas. Galutinė atsakomybė už vaiko saugumą tenka vaiko tėvams ar Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) globėjams.
Page 86
Atsisiuntimas ir sąranka Kelių spaustukų registravimas viename išmaniajame telefone CYBEX SensorSafe programėlę galite nemokamai atsisiųsti iš „Apple App Store“ arba Viename išmaniajame telefone galite užregistruoti kelis spaustukus vienoje paskyroje ir vienu „Google Play Store“. Norėdami naudoti spaustuką SENSORSAFE, susietą su CYBEX metu prisijungti prie abiejų...
Page 87
šie kritiniai saugos pranešimai pasiektų gavėją, nurodykite mažiausiai dviejų šeimos • Atkreipkite dėmesį, kad baterijos būtų tinkamai įdėtos pagal polius (+/–). narių kontaktinius duomenis. Išsamią informaciją apie CYBEX SensorSafe programėlę rasite interneto svetainėje www.cybex-online.com. Spaustukas SENSORSAFE persijungia į miego režimą po 12 valandų, kad būtų taupomas...
Page 88
• informaciją apie vaiko svorį, amžių ir ūgį. • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Daugiau informacijos apie mūsų gaminius rasite interneto svetainėje www.cybex-online.com ŠALINIMAS Siekdami apsaugoti aplinką, atskirai išmeskite atliekas, susidarančias spaustuko SENSORSAFE eksploatavimo pradžioje (pakuotę) ir baigus eksploatuoti gaminį...
Page 89
Pat izmantojot aizdari SENSORSAFE Clip pareizā veidā un atbilstoši paredzētajam pielietojumam, tā paredzēta vienīgi kā papildu drošības atbalsta sistēma. Funkcionalitāti Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size ietekmē vairāki faktori, un to nevar garantēt visos apstākļos. Galīgo atbildību par bērna Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) drošību uzņemas bērna vecāki vai aprūpētāji.
Page 90
Lejupielādēšana un instalēšana Vairāku aizdaru reģistrēšana vienā viedtālrunī Lietotni CYBEX SensorSafe iespējams bez maksas lejupielādēt no Apple App Store vai Jūs vienā viedtālrunī un vienā kontā varat reģistrēt vairākas aizdares un vienlaicīgi izveidot Google Play Store. Lai izmantotu aizdari SENSORSAFE Clip savienojumā ar lietotni CYBEX savienojumu ar tām.
Page 91
Kad viedtālrunī būs veiksmīgi izveidots savienojums ar lietotni CYBEX App, aizdares LED izgaismosies zilā krāsā. Izgaismojoties sarkanai krāsai, tiek ziņots, ka aizdare nav savienota BATERIJAS NOMAIŅA...
Page 92
• Izlādējusies baterija obligāti ir jāatvieno no aizdares, lai novērstu risku piesārņot produktu ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ar noplūstošiem šķidrumiem. Deklarācijā ietvertais produkts: Cybex SensorSafe (modelis: Clip SOSR3) • Nepieļaujiet šī produkta vai baterijas nonākšanu liesmu avota tuvumā. Augstāk norādītais deklarācijā ietvertais produkts atbilst attiecīgajiem Kopienas •...
Page 93
Gösterdiği işlevler birkaç faktöre bağlı olup, bu konuda garanti verilemez. Bir çocuğun güvenliğine ilişkin nihai sorumluluk çocuğun ebeveynlerine Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size veya bakıcılarına aittir. SENSORSAFE ebeveynlerin yasal görevlerini atlatacak, Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) hafifletecek veya ikame edecek herhangi bir işlev taşımaz.
Page 94
Bir akıllı telefona ve hesaba birden çok klips için kayıt yapabilirsiniz ve bunları aynı anda bağlayabilirsiniz. Bunu yapmak için akıllı telefonunuzu her klipsi, birbiri ardına, “yeni CYBEX SensorSafe Uygulaması Apple App Store veya Google Play Store’dan indirilebilir. cihaz ekle” seçeneğine tıklayarak bağlayın ve talimatları takip edin. Yeni bir klipsi ilk kez CYBEX SensorSafe Uygulamasına bağlı...
Page 95
• Eski pilleri ya da sızma veya çatlak izi olan pilleri kullanmayın. aile acil durum irtibat kişileri bilgilendirilecektir. Bu kritik güvenlik bildirimlerinin alınmasını • Yalnızca yüksek kalitedeki yeni pilleri kullanın. sağlamak için lütfen en az 2 aile acil durum kişisi belirleyin. CYBEX SensorSafe Uygulaması • Kutupların doğru olduğuna (+/–) dikkat edin.
Page 96
• 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and • Çocuğun ağırlığı, yaşı ve boyu Electronic Equipment (RoHS) Ürünlerimiz hakkında daha fazla bilgi www.cybex-online.com adresinde bulunabilir ELDEN ÇIKARMA Çevreyi korumak için, kullanıcıdan SENSORSAFE klipsinin kullanım ömrünün başında (paketleme) ve sonunda (ürün parçaları) ortaya çıkan atıkları...
Page 97
.1. مشبك الصدر الذكي: على سبيل المثال، قياس درجة الحرارة المحيطة وحالة المشبك إذا كان مفتو ح ً ا أو مغل ق ً ا 2. الهاتف الذكي: يعملSENSORSAFE فقط مع تطبيقCYBEX App المتوفر في متجرApple App Store أو...
Page 98
تنفيذ خطوات التسجيل لهاتف ذكي واحد في كل مرة. للتبديل بين المستخدمين المتصلين، يجب على المستخدم المتصل تحديد مجا ن ً ا. الستخدامGoogle Play أو متجرApple App Store من متجرCYBEX SENSORSAFE يمكن تنزيل تطبيق . )قطع االتصال( في اإلعدادات للسماح لشخص آخر باالتصالDisconnect :،...
Page 99
. يتم ترتيب إزالة النفايات بشكل مختلف اعتما د ًا على السلطات المحلية. للتأكد من التخلصSENSORSAFE االفتراضي لمشبك الموجود على المشبك بسرعةLED حالة بطارية المشبك. أي ض ًا، سيومض مؤشرCYBEX SENSORSAFE يعرض تطبيق .من المشبك وف ق ً ا للوائح، اتصل بوكالة إزالة النفايات في منطقتك أو السلطة المحلية. احترم دائ م ً ا لوائح التخلص من النفايات في بلدك...
Page 100
إعالن التوافق مع تشريعات االتحاد األوروبي (SOSR3 )الطراز: مشبكCybex SensorSafe :موضوع اإلعالن :الهدف من اإلعالن الموصوف أعاله يتوافق مع تشريع التنسيق المجتمعي ذي الصلة • 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and...
Page 101
• Дори когато се използва правилно и в съответствие с предназначението му, Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size SENSORSAFE служи само като допълнителна система за безопасност. Работата му Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) зависи...
Page 102
Изтегляне и настройка Регистриране на няколко клипса на един смартфон Приложението CYBEX SensorSafe може да бъде изтеглено безплатно от Apple App Store Можете да регистрирате няколко клипса на един смартфон и акаунт и да бъдете свързани или Google Play Store. За да използвате клипса SENSORSAFE, свързан с приложението...
Page 103
той автоматично ще съобщи на смартфона, когато бъде затворен. Светодиодът на положение, за да се запази животът на батерията. клипса ще свети в синьо, когато той успешно се свърже с мобилното Приложение CYBEX SensorSafe на вашия смартфон. Червена светлина показва, че клипсът не е СМЯНА НА БАТЕРИЯТА свързан с приложението.
Page 104
• Сериен номер на седалката (вижте стикера в долната част на седалката за автомобил) и вид на клипса (щампован върху езика на клипса) • Тегло, възраст и височина на детето Подробна информация за нашите продукти може да се намери на www.cybex-online.com ИЗХВЪРЛЯНЕ Bluetooth: SensorSafe (clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW...
Page 105
Čak i kada se pravilno koristi i u skladu sa namenom, SENSORSAFE služi samo kao dopunski sistem sigurnosne podrške. Funkcionalnost zavisi od nekoliko faktora i ne Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size može se garantovati. Krajnju odgovornost za sigurnost deteta snose detetovi roditelji Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) ili negovatelji.
Page 106
Jedna kopča se može registrovati na više pametnih telefona, ali istovremeno se može aktivno povezati samo sa jednim od njih. Izvršite korake registracije za svaki pametni telefon • aplikacija CYBEX SensorSafe ima dobila dozvolu za slanje obaveštenja i ton je uključen pojedinačno. Za prebacivanje između povezanih korisnika, trenutno povezani korisnik mora (omogućen je režim rada „Ne ometaj”).
Page 107
(11). Nakon promene baterije Nadalje, SENSORSAFE će slati alarme o mogućim nesigurnim situacijama. Bićete trebalo bi da budete u mogućnosti da se u aplikaciji CYBEX SensorSafe konektujete sa obavešteni kada: kopčom.
Page 108
• 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) • Težina, uzrast i visina deteta • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Dalje informacije o našim proizvodima mogu se pronaći na www.cybex-online.com Electronic Equipment (RoHS) ODLAGANJE Kako bi zaštitili okolinu, molimo korisnika da odvoji i odbaci otpad koji nastaje na početku...
Page 109
ή κλειστού κλιπ. 2. Smartphone: Το SENSORSAFE δουλεύει μόνο με την εφαρμογή CYBEX App, η οποία Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size είναι διαθέσιμη στο Apple App Store ή στο Google Play Store (1).
Page 110
Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη είναι περασμένη ίσια και στις δύο εγκοπές και ότι δεν έχει συστραφεί • έχει δοθεί άδεια στην εφαρμογή CYBEX SensorSafe για αποστολή ειδοποιήσεων και ο ήχος (3). Για να απεγκαταστήσετε το κλιπ, σπρώξτε τη ζώνη και οδηγήστε την έξω από τις...
Page 111
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Το κλειστό κλιπ θα στέλνει στην εφαρμογή τις ακόλουθες πληροφορίες όταν είναι συνδεδεμένο Η εφαρμογή CYBEX SensorSafe δείχνει την κατάσταση μπαταρίας του κλιπ. Επίσης, η λυχνία μέσω Bluetooth: LED στο κλιπ θα αναβοσβήνει γρήγορα μετά το κλείσιμο όταν η μπαταρία τελειώνει και οι...
Page 112
• Η άδεια μπαταρία πρέπει πάντα να αφαιρείται προκειμένου το προϊόν να προστατεύεται ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΕ από διαρροές υγρών. Αντικείμενο δήλωσης Cybex SensorSafe (Μοντέλο: κλιπ SOSR3) • Ποτέ μην εκθέτετε αυτό το προϊόν ή τη μπαταρία σε φωτιά. Το αντικείμενο της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με τη σχετική...
Page 113
Chiar și atunci când este utilizat corect și în conformitate cu scopul propus, SENSORSAFE servește doar ca sistem suplimentar de asistență pentru siguranță. Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size Funcționalitatea depinde de mai mulți factori și nu poate fi garantată. Responsabilitatea Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) finală...
Page 114
Puteți înregistra mai multe cleme pe un smartphone și cont și puteți fi conectat la ele simultan. Aplicația CYBEX SensorSafe poate fi descărcată gratuit în Apple App Store sau Google Play Pentru a face acest lucru, conectați smartphone-ul cu fiecare clema una după alta făcând clic Store.
Page 115
închis. LED-ul de pe clema va avea culoarea albastră atunci când se conectează cu succes la aplicația mobilă CYBEX SensorSafe de pe ÎNLOCUIREA BATERIEI smartphone. O culoare roșie indică faptul că clema nu este conectată la aplicație.
Page 116
Electronic Equipment (RoHS) tipul clemei (în relief pe limba clemei) • Greutatea, vârsta și înălțimea copilului Mai multe informații despre produsele noastre pot fi găsite pe www.cybex-online.com DEBARASARE Pentru a proteja mediul înconjurător, rugăm utilizatorul să separe și să elimine deșeurile care apar la început (ambalaj) și la sfârșitul (părți de produs) pe durata de viață...
Page 117
Edhe kur përdoret siç duhet dhe në përputhje me qëllimin e synuar, SENSORSAFE Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size shërben vetëm si një sistem plotësues për sigurinë. Funksionaliteti varet nga disa faktorë...
Page 118
• kapësja të jetë mbërthyer dhe smartfoni juaj të jetë i lidhur me të. i përdredhur (3). Për ta zbërthyer kapësen, shtyjeni rripin dhe drejtojeni për ta nxjerrë nga • aplikacionit CYBEX SensorSafe i jepet leje për të dërguar njoftime dhe volumi është i foleja.
Page 119
është në përdorim për të ruajtur jetëgjatësinë e baterisë. do të komunikojë me smartfonin tuaj kur të jetë e mbyllur. Drita LED në kapëse do të bëhet në blu kur të jetë lidhur me sukses me aplikacionin celular CYBEX SensorSafe në smartfonin ZËVENDËSIMI I BATERISË...
Page 120
DEKLARATA E KONFORMITETIT E BE-SË • Përdorni vetëm bateri të reja me cilësi të lartë. Objekti i deklaratës Cybex SensorSafe (Model: clip SOSR3) • Kushtojini vëmendje polarizimit të saktë (+/–). Objekti i deklaratës së përshkruar më lart është në përputhje me legjislacionin përkatës të...
Page 121
Čak i kada se pravilno koristi i u skladu sa namjenom, SENSORSAFE služi samo kao dopunski sistem sigurnosne podrške. Funkcionalnost zavisi od nekoliko činilaca i ne Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size može se garantovati. Krajnju odgovornost za sigurnost djeteta snose djetetovi roditelji Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) ili njegovatelji.
Page 122
OSIGURAVANJE DJETETA POMOĆU SISTEMA ZA VEZIVANJE I KOPČE • aplikacija CYBEX SensorSafe ima dobila dozvolu za slanje obavještenja i ton je uključen (omogućen je režim rada „Ne ometaj”). Namjestite sjedište prema uputstvima u korisničkom priručniku sjedišta. Obezbijedite dijete kako je opisano u korisničkom priručniku sjedišta (vidi poglavlje: „VEZIVANJE SISTEMOM Prije prve upotrebe SIGURNOSNIH POJASEVA“).
Page 123
LED na kopči će zasvijetljeti ZAMJENA BATERIJE plavo kad se uspješno poveže sa mobilnom aplikacijom CYBEX SensorSafe na vašem pametnom telefonu. Crveno svjetlo označava da kopča nije povezana sa aplikacijom. Aplikacija CYBEX SensorSafe prikazuje status baterije kopče. Također, LED svjetlo na kopči će brzo treptati nakon zatvaranja kad se baterija isprazni, a LED diode uopšte neće...
Page 124
• 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) • Težina, dob i visina djeteta • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Daljnje informacije o našim proizvodima mogu se naći na www.cybex-online.com Electronic Equipment (RoHS) ODLAGANJE Kako bi zaštitili okolinu, molimo korisnika da odvoji i odbaci otpad koji nastaje na početku...
Page 125
спојницата е отворена или затворена 2. паметен телефон: SENSORSAFE работи само со апликацијата CYBEX App, Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size достапна во Apple App Store или Google Play Store (1). Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) •...
Page 126
Преземање и поставување • Водете го сигурносниот каиш зад спојницата и внесете го од назад нанапред во Апликацијата CYBEX SensorSafe може да се преземе бесплатно од Apple App Store долниот процеп. или од Google Play Store. За да ја користите спојницата SENSORSAFE поврзана со...
Page 127
ЛЕД-светилката на спојницата ќе свети со сина боја кога ќе се поврзе успешно со ЗАМЕНА НА БАТЕРИЈАТА апликацијата за мобилни уреди CYBEX SensorSafe на паметниот телефон. Црвеното светло покажува дека спојницата не е поврзана со апликација. Апликацијата CYBEX SensorSafe ја покажува состојбата на батеријата на спојницата.
Page 128
ИЗЈАВА ЗА СООБРАЗНОСТ НА ЕУ истекување на течностите од батеријата. Предмет на изјавата: Cybex SensorSafe (модел: спојница SOSR3) • Никогаш не изложувајте го овој производ или батеријата на оган. Предметот опишан во изјавата е во сообразност со соодветното законодавство за...
Page 129
Funkcionalnost zavisi od nekoliko činilaca i ne može se garantovati. Krajnju odgovornost za sigurnost djeteta snose djetetovi roditelji Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size ili njegovatelji. SENSORSAFE ne predstavlja nikakvo pomagalo kojim bi se zaobišle, Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) ublažile niti zamenile roditeljske zakonske dužnosti.
Page 130
• Bluetooth je uključen. • kopča je zakopčana i sa njom je povezan vaš pametni telefon. • aplikacija CYBEX SensorSafe ima dobila dozvolu za slanje obavještenja i ton je uključen (omogućen je režim rada „Ne ometaj”).
Page 131
LED lampica na kopči će Aplikacija CYBEX SensorSafe prikazuje status baterije kopče. Također, LED svjetlo na zasvijetljeti plavo kad se uspješno poveže sa mobilnom aplikacijom CYBEX SensorSafe na kopči će brzo treptati nakon zatvaranja kad se baterija isprazni, a LED diode uopšte neće vašem pametnom telefonu.
Page 132
Electronic Equipment (RoHS) • Težina, uzrast i visina djeteta Daljnje informacije o našim proizvodima mogu se pronaći na www.cybex-online.com ODLAGANJE Kako bi zaštitili okolinu, molimo korisnika da odvoji i odbaci otpad koji nastaje na početku (pakovanje) i na kraju (dijelovi proizvoda) vijeka trajanja SENSORSAFE kopče. Uklanjanje otpada uređeno je različito, zavisno od lokalnih vlasti.
Page 133
• हानेे स केो क्लि � �प के े पीिे � े जाएँ औरी इस े लिनेच�े स्�ॉट � ं पीिे स े सा�नेे केी ओंरी डा�ं । 2। स्�ाटि फो ोने: SENSORSAFE के े वी� CYBEX App ऐप के े साथ केा� केरीता ह ै , जो ऐप्प� ऐप स्टोरी या...
Page 140
• 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) สำามารัถดู้ ข ้อมู ลู เพิ � มเติ ม เกี � ยวักั บ ผลูิ ต ภัั ณ ฑ์ ์ของเรัาได้ ้ที่ี � www.cybex-online.com • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and การกำ...
Page 141
Bảo đảm dây buộc chạy thẳng qua cả hai khe và không bị xoắn (3). Để tháo kẹp, đẩy dây 2. Điện thoại thông minh: SENSORSAFE chỉ tương thích ứng dụng CYBEX App, có thể tải về từ App Store của Apple hoặc Play Store của Google (1).
Page 142
2. Kích hoạt sử dụng Bluetooth trên máy điện thoại thông minh của bạn, mở ứng dụng với người em bé (5). CYBEX SensorSafe và làm theo các hướng dẫn đăng ký. Đóng chiếc kẹp lại. Đèn LED sẽ • Đặt chiếc kẹp ngay phía dưới miếng đệm vai (6).
Page 143
điện thoại thông minh của bạn khi được đóng lại. Đèn LED trên chiếc kẹp sẽ bật sáng THAY PIN màu xanh dương khi kết nối thành công với ứng dụng di động CYBEX SensorSafe trên máy điện thoại thông minh. Đèn màu đỏ cho biết chiếc kẹp không được kết nối với Ứng Dụng.
Page 144
• Cân nặng, chiều cao và tuổi của đứa trẻ Electronic Equipment (RoHS) Có thể tìm hiểu thêm thông tin về các sản phẩm của chúng tôi tại www.cybex-online.com THẢI BỎ Để bảo vệ môi trường, chúng tôi đề nghị người sử dụng tách riêng và thải bỏ rác phát sinh từ...
Page 145
Meskipun digunakan dengan betul dan mengikut tujuan yang dimaksudkan, SENSORSAFE bertindak hanya sebagai sistem sokongan keselamatan tambahan. Kefungsiannya Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size bergantung pada beberapa faktor dan tidak boleh dijamin. Tanggungjawab mutlak untuk Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) keselamatan kanak-kanak terletak pada ibu bapa atau pengasuh kanak-kanak tersebut.
Page 146
Muat turun dan sediakan Anda boleh mendaftarkan berbilang klip pada satu telefon pintar dan akaun serta Aplikasi CYBEX SensorSafe boleh dimuat turun dalam Apple App Store atau Google Play disambungkan kepadanya secara serentak: Untuk melakukannya, sambungkan telefon Store secara percuma. Untuk menggunakan klip SENSORSAFE yang disambungkan kepada pintar anda dengan setiap klip satu demi satu dengan mengklik "tambah peranti baharu"...
Page 147
GANTIKAN BATERI SensorSafe pada telefon pintar anda. Lampu merah menunjukkan bahawa klip tidak dapat Aplikasi CYBEX SensorSafe menunjukkan status bateri klip. Selain itu, LED pada klip akan disambungkan kepada Aplikasi. berkelip pantas selepas menutup apabila bateri semakin rendah dan LED tidak akan bernyala...
Page 148
• Nombor siri kerusi (lihat pelekat di bahagian bawah kerusi kereta) dan jenis klip (cetakan timbul pada lidah klip) • Berat, umur dan ketinggian kanak-kanak Bluetooth: Maklumat lanjut tentang produk kami boleh didapati di www.cybex-online.com SensorSafe (clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW PELUPUSAN cybex.link/sensorsafe-doc...
Page 149
մասին: Համակարգը բաղկացած է հետևյալ երկու բաղադրիչներից՝ 1. Կրծքավանդակի խելացի ամրակ օրինակ՝ օդի ջերմաստիճանի չափում, բաց կամ փակ Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size ամրակ: Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) 2.
Page 150
Երկու կողմերի տեղադրման համար խնդրում ենք կատարել հետևյալ քայլերը Ներբեռնեք և կարգավորեք • Բռնեք ամրագոտին ուսաբարձիկների ներքևի մասում և անցկացրեք հետևից դեպի CYBEX SENSORSAFE հավելվածը կարելի է անվճար ներբեռնել Apple App Store-իցմ առաջ ամրակի (2) վերևի անցքի միջով: կամ Google Play Store-ից: SENSORSAFE հավելվածին միացված CYBEX SENSORSAFE •...
Page 151
այն միանում է Ձեր սմարթֆոնին, երբ փակ է: Ամրակի վրա առկա Լեդ լույսը փոխվում լույսի հավելվածին հաջողությամբ միանալու դեպքում: Այժմ կարող եք տեսնել է կապույտի, երբ այն հաջողությամբ միանում է Ձեր սմարթֆոնում առկա CYBEX SensorSafe ամրակը CYBEX SensorSafe մոբայլ հավելվածում առկա սարքերի...
Page 152
հին մարտկոցը: Տեղադրեք նոր CR2032 մարտկոց (10) և կրկին մոնտաժեք էլեկտրական ԹԱՓՈՆՆԵՐԻ ՀԵՌԱՑՈՒՄ վահանակը կրծքավանդակի ամրակի մեջ այնպես, որ մարտկոցը դրված լինի դեպի վեր (11): Մարտկոցը փոխելուց հետո դուք պետք է կարողանաք միանալ ամրակին CYBEX Շրջակա միջավայրը պաշտպանելու համար մենք խնդրում ենք սպառողին առանձնացնել SENSORSAFE հավելվածում: և...
Page 153
Եթե դուք այլևս չեք ցանկանում օգտագործել ամրակը, անվճար վերադարձրեք այն օգտագործված էլեկտրական սարքավորումների համար նախատեսված վերամշակման կետին: ԵՄ ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ՀՌՉԱԿԱԳԻՐ Հռչակագրի առարկան՝ Cybex SensorSafe (Մոդել՝ ամրակ SOSR3) Վերը նկարագրված հռչակագրի առարկան համապատասխանում է Համայնքի ներդաշնակեցման համապատասխան օրենսդրությանը՝ • 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) •...
Page 154
批准用于: 时都随身携带,并激活智能手机上 SENSORSAFE 所需的所有功能。 • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size 警告! 切勿把您的孩子留在车内无人看管。 Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) • 将塑料包装材料放在孩子够不着的地方: 塑料包装材料有使孩子窒息的危险! Cybex Sirona S Line / Cybex Sirona M Line •...
Page 155
您可以将多个卡扣注册到一个智能手机和帐户,并同时连接到它们。 为此,请通过点击“添加 新设备”(add new device) 并按照说明将智能手机与每个卡扣连接起来。 首次注册新卡扣时, SENSORSAFE 应用 请不要扣上该区域内的所有其他卡扣。 下载和安装 将一个卡扣注册到多部智能手机上 CYBEX SENSORSAFE 应用可以在 Apple App Store 或 Google Play Store 中免费下载。 要使 一个卡扣可以在多个智能手机上注册,但一次只能有效连接一部智能手机。 用连接到 SENSORSAFE 应用的 CYBEX SensorSafe 卡扣,请确保: 请一次仅完成一部智能手机的注册步骤。 要在连接的用户之间切换,已连接的用户必须在“设 • 该应用已安装在您的智能手机上。 置”( Settings) 中选择“断开连接”(Disconnect), 以允许其他人连接。 • 蓝牙已打开。...
Page 157
欧盟符合性声明 声明适用对象: Cybex SensorSafe(型号: 卡扣 SOSR3) 上述声明的对象符合相关的社区协调立法: • 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Bluetooth: SensorSafe (clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW cybex.link/sensorsafe-doc...
Page 158
批准用於: 時都隨身攜帶,並啟動智慧手機上 SENSORSAFE 所需的所有功能。 • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size 警告! 切勿把您的孩子留在車內無人看管。 Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) • 將塑膠包裝材料放在孩子夠不著的地方: 塑膠包裝材料有使孩子窒息的危險! Cybex Sirona S Line / Cybex Sirona M Line •...
Page 159
您可以將多個卡扣註冊到一個智慧手機和帳戶,並同時連接到它們。 為此,請通過點擊“添加 新設備”(add new device) 並按照說明將智慧手機與每個卡扣連接起來。 首次註冊新卡扣時, CYBEX SENSORSAFE 應用 請不要扣上該區域內的所有其他卡扣。 下載和安裝 將一個卡扣註冊到多部智慧手機上 CYBEX SENSORSAFE 應用可以在 Apple App Store 或 Google Play Store 中免費下載。 要使 一個卡扣可以在多個智慧手機上註冊,但一次只能有效連接一部智慧手機。 用連接到 SENSORSAFE 應用的 CYBEX SensorSafe 卡扣,請確保: 請一次僅完成一部智慧手機的註冊步驟。 要在連接的用戶之間切換,已連接的用戶必須在“設 置”( Settings) 中選擇“斷開連接”(Disconnect), 以允許其他人連接。 • 該應用已安裝在您的智慧手機上。...
Page 161
歐盟符合性聲明 聲明適用對象: Cybex SensorSafe(型號: 卡扣 SOSR3) 上述聲明的物件符合相關的社區協調立法: • 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Bluetooth: SensorSafe (clip SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW cybex.link/sensorsafe-doc...
Page 162
承認対象 : または Google Play Storeで入手できます (1) 。 • Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size SENSORSAFEは、 それが適切かつ意図された目的に従って使用された場合でも、 安全サポ Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) ートシステムの補助的な役割のみ果たします。 機能性は、 いくつかの要素に左右され、 保証さ...
Page 165
製品に関する情報 EU適合宣言書 宣言の対象品 : Cybex SensorSafe (Model: clip SOSR3) ご質問がありましたら、 まず、 お買い求めいただいた小売店にお尋ねください。 ご質問の際は、 以 下の情報をご準備ください。 上述の宣言の対象品は、 関連のある地域整合法令に適合する。 • シートのシリアルナンバー (カーシート底部のステッカー参照) およびクリップの種類 (クリッ • 2014/53/EU : Radio Equipment Directive (RED) プのタング上に型押し) • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and •...
Page 166
사용 가능 대상: 부모의 법적 의무를 회피, 완화 또는 대체하기 위한 어떠한 사건도 대변하지 않습니다. Cybex Sirona T i-Size / Cybex Sirona Z Line / Cybex Sirona Zi i-Size • Cybex Sirona G i-Size (61cm-105cm) / Cybex Sirona Gi i-Size (61cm-105cm) 경고! SENSORSAFE의...
Page 167
다운로드 및 설정 스마트폰 한 대에 여러 클립 등록하기 CYBEX SENSORSAFE 앱은 Apple App Store 또는 Google Play Store에서 무료로 다운받을 여러 클립을 하나의 스마트폰 및 계정에 등록하여 동시에 연동할 수 있습니다. 그러기 수 있습니다. SENSORSAFE 앱에 연동된 CYBEX SENSORSAFE 클립을 사용하시려면...
Page 168
블루투스를 통해 연동되는 경우, 닫힌 클립은 다음 정보를 앱에 전송합니다. 오래된 배터리를 제거합니다. 새 CR2032 배터리를 기판에 삽입하고(10), 배터리가 위를 • 클립 상태(열림 또는 닫힘) 향하게 하여 회로 기판을 체스트 클립에 다시 삽입합니다(11). 배터리를 교체한 후 CYBEX • 클립 주변의 온도 SENSORSAFE 앱에서 클립과 연동할 수 있어야 합니다.
Page 169
• 자녀의 체중, 신장, 연령 • 2011/65/EU : Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) 당사의 제품에 관해 더 자세히 알아보시려면 www.cybex-online.com을 확인해 주십시오 폐기 환경을 보호하기 위해 SENSORSAFE 클립 수명의 시작(포장)과 끝(제품 부품)에서 발생하는...
Page 170
CYBEX GmbH Riedingerstraße 18 • 95448 Bayreuth, Germany +49 (0) 921-78 511 - 0 • info@cybex-online.com cybex-online.com REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr...