Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OrigoTig 150
OrigoTig 200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
0459 262 101
040507
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
Valid for serial no. 316- -xxx- -xxxx to 405- -xxx- -xxxx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB OrigoTig 200

  • Page 1 OrigoTig 150 OrigoTig 200 Bruksanvisning Instrucciones de uso Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instruções Käyttöohjeet Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Instrukcja obs³ugi Instruction manual Betriebsanweisung Návod k pou¾ívání Kezelési utasítások Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing 0459 262 101 040507 Valid for serial no. 316- -xxx- -xxxx to 405- -xxx- -xxxx...
  • Page 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Page 3 FRANÇAIS 1 DIRECTIVE ............2 SÉCURITÉ...
  • Page 4 ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage OrigoTig 150, OrigoTig 200 à partir du numéro de série 316, 402 est conforme à la norme IEC/EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
  • Page 5 EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - - Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER. PROTÉGEZ- -VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. ATTENTION! Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la...
  • Page 6 OrigoTig est un générateur de courant conçu pour le soudage MMA à électrodes enrobées et le soudage TIG. Équipement OrigoTig est fourni avec un câble d’alimentation et un manuel d’instructions. Voir les accessoires ESAB en page 182. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OrigoTig 150 OrigoTig 200 Tension d’alimentation...
  • Page 7 OrigoTig 200 3 --200 A 100 A Courant MMA OrigoTig 150 3 --150 A 60 A Courant MMA OrigoTig 200 4 --150 A 100 A INSTALLATION L’installation doit être assurée par un technicien qualifié. ATTENTION! Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires.
  • Page 8 5.3.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles OrigoTig 150 OrigoTig 200 Tension d’alimentation 230 V ¦10 %, monophasé 230 V ¦10 %, monophasé Fréquence de réseau 50--60 Hz 50--60 Hz Fusible (déclenchement différé) 85A facteur de marche 35%...
  • Page 9 Panneau de commande Le générateur vérifie les diodes et tous les segments à l’écran lorsque l’interrupteur principal est activé. L’écran affiché aussi le type de machine et la version du programme. Diode de mise sous tension (verte) Affichage des données Diode de surchauffe (jaune) Bouton de réglage des données.
  • Page 10 SOUDAGE Soudage TIG Lors d’un soudage TIG, le câble de retour doit être connecté au (+) et la torche TIG au (--). Si la connexion est inversée, l’électrode au tungstène fond. 7.1.1 2 temps Pré--flux de gaz Temps Temps de de- Post--flux de scente montée...
  • Page 11 7.1.3 Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode au tungstène vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder. 7.1.4 LiftArct Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arc, l’électrode est mise en contact avec la pièce à...
  • Page 12 OrigoTig 150 convient pour la plupart des électrodes enrobées de ∅ 1,6 à ∅ 3,25. OrigoTig 200 convient pour la plupart des électrodes enrobées de ∅ 1,6 à ∅ 4,0. Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
  • Page 13 être envoyé pour réparation à un agent agréé ESAB. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE OrigoTig 150, OrigoTig 200 est conçue et éprouvée conformément à la norme interna- tionale et européenne IEC/EN60974- -1 et EN 50199. Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s’assurer que le produit demeure con-...
  • Page 14 Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Schema Esquema Schema Esquema á óýíäåóçò Ó÷Þì Schemat Kapcsolási rajz Ó×ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ - - 177 - - OrigoTig150...
  • Page 15 - - 178 - - OrigoTig150...
  • Page 16 Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Schema Esquema Schema Esquema á óýíäåóçò Ó÷Þì Schemat Kapcsolási rajz Ó×ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ - - 179 - - OrigoTig200...
  • Page 17 - - 180 - - OrigoTig200...
  • Page 18 230 V mains voltage 0459 200 887 Power source OrigoTig 150 for 230 V mains voltage Australian version 0459 200 883 Power source OrigoTig 200 for 230 V mains voltage 0459 262 990 Spare part list OrigoTig 150 / 200...
  • Page 19 OrigoTig 150, OrigoTig 200 Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ Spotøební díly Wyposa¿enie Kopó alkatrészek WYPOSA¯ENIE ÁÎÅÓÏÕÁÑ MMA welding and return cable kit (”crocodile” type holder) ....
  • Page 20 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Origotig 150