Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOB35701XK
2
24

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOB35701XK

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOB35701XK...
  • Page 2: Table Des Matières

    Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als • het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. www.zanussi.com...
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Gevaar voor brand en elektrische apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd schokken. veiligheidshandschoenen en gesloten • Alle elektrische aansluitingen moeten door schoeisel. een gediplomeerd elektromonteur worden • Trek het apparaat nooit aan de handgreep gemaakt. van zijn plaats. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet behuizing of de vloer veroorzaken. Sluit het onbeheerd achter. meubelpaneel niet tot het apparaat volledig • Schakel het apparaat telkens na gebruik uit. afgekoeld is na gebruik. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Binnenverlichting WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Bedieningspaneel Knop voor verwarmingsfuncties Power lamp/symbool Scherm Regelknop (voor de temperatuur) Temperatuurindicator / symbool Verwarmingselement Lampje Ventilator Bak voor reiniging met water Verwijderbare inschuifrail Roosterhoogtes www.zanussi.com...
  • Page 6: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    Het lampje gaat aan wanneer de oven in Binnenverlichting werking is. Voor het bakken en braden 3. Draai de knoppen naar de uitstand om de oven uit te zetten. op een ovenniveau. Boven + onder- warmte (Boven-/ Onderwarmte) www.zanussi.com...
  • Page 7: Klokfuncties

    Sensorveld / Knop Functie Beschrijving Om de tijd in te stellen. KLOK De klokfunctie instellen. PLUS Om de tijd in te stellen. Klokfuncties Tabel met klokfuncties Klokfunctie Applicatie DAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of controleren. www.zanussi.com...
  • Page 8 De KOOKWEKKER instellen Het EINDE instellen 1. Blijf op drukken totdat begint te 1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in. knipperen. 2. Blijf op drukken totdat begint te 2. Druk op om de gewenste tijd in te knipperen. stellen. www.zanussi.com...
  • Page 9: Gebruik Van De Accessoires

    Extra functies Koelventilator oppervlakken van de oven koel te houden. Na het uitschakelen van de oven blijft de ventilatie Als de oven in werking is, wordt de doorgaan totdat de oven is afgekoeld. koelventilator automatisch ingeschakeld om de www.zanussi.com...
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    Hetelucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimtaart 3 (2 en 4) 45 - 60 In een cake- vorm Zandtaart- 3 (2 en 4) 20 - 30 In een cake- deeg vorm www.zanussi.com...
  • Page 11 Koekjes / 140 - 150 30 - 35 Op een bak- gebakreep- plaat jes - één ni- veau Koekjes / 140 - 150 2 en 4 35 - 40 Op een bak- gebakreep- plaat jes - twee ni- veaus www.zanussi.com...
  • Page 12 Brood en pizza Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 60 - 70 1 - 2 stuks, Witbrood 500 gram per stuk Roggebrood 30 - 45 In een broodvorm www.zanussi.com...
  • Page 13 Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster Varkensvlees 180 90 - 120 Op een bak- rooster Kalfsvlees 90 - 120 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
  • Page 14 (°C) hoogte Forel/ 40 - 55 3 - 4 vissen Zeebrasem Tonijn / zalm 35 - 60 4 - 6 filets Grill Stel de maximale temperatuur in. Verwarm de oven 3 minuten voor. Gebruik de vierde rekstand. www.zanussi.com...
  • Page 15 Room kan ook met nog licht bevroren deeltjes goed wor- den geklopt. Gebak Drogen - Hetelucht Stop de oven voor een beter resultaat halverwege de droogtijd, open de deur en laat Gebruik hiervoor een met boterhampapier of bakpapier belegde plaat. www.zanussi.com...
  • Page 16: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Kleine cake Hetelucht / Bakplaat 2 en 4 150 - 20 - 35 Plaats per bakplaat Warme Lucht 20 kleine cakjes. Appeltaart Boven + on- Bakrooster 70 - 90 Gebruik 2 vormen derwarmte (20 cm diameter), di- agonaal geplaatst. www.zanussi.com...
  • Page 17 20 - 30 Plaats het rooster op lekbak het vierde niveau en 6 stuks, de lekbak op het 0,6 kg derde niveau in de oven. Draai het voed- sel halverwege de bereidingstijd om. Verwarm de oven 3 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    Voer regelmatig een controle van de 6. Wanneer de oven is afgekoeld, maak het deurafdichting uit. De afdichting van de deur schoon met een zachte doek. bevindt zich rondom het frame aan de binnenkant van de oven. Gebruik de oven niet www.zanussi.com...
  • Page 19: De Deur Verwijderen En Installeren

    2. Til de hendels van beide scharnieren ontgrendelen. volledig op en draai eraan. 6. Trek de deur naar voren om hem te verwijderen. 7. Houd het glazen deurpaneel bij de bovenkant vast en trek het voorzichtig naar www.zanussi.com...
  • Page 20: Probleemoplossing

    De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Zorg ervoor dat de instellingen niet ingesteld. correct zijn. www.zanussi.com...
  • Page 21: Montage

    De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Page 22: Elektrische Installatie

    Totaal vermogen Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0.75 Elektrische installatie maximaal 2300 3 x 1 De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen maximaal 3680 3 x 1.5 uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. www.zanussi.com...
  • Page 23: Energiezuinigheid

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 24: Informations De Sécurité

    Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il • est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous • vous recommandons de l'activer. www.zanussi.com...
  • Page 25: Sécurité Générale

    • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté • N'installez pas et ne branchez pas un répondant aux exigences d'installation. appareil endommagé. • Cet appareil est équipé d'un système de • Suivez scrupuleusement les instructions refroidissement électrique. Il doit être utilisé d'installation fournies avec l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 26: Branchement Électrique

    3 mm. l'appareil. • Cet appareil est conforme aux directives – ne versez jamais d'eau directement dans CEE. l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 27: Éclairage Intérieur

    • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot • Soyez prudent lorsque vous démontez la pour empêcher les enfants et les animaux de porte de l'appareil. Elle est lourde ! s'enfermer dans l'appareil. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. www.zanussi.com...
  • Page 28: Description De L'appareil

    7. Éteignez le four puis laissez-le refroidir. Remettez les accessoires et les supports de Les accessoires peuvent chauffer plus que grille en place. d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. www.zanussi.com...
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps Convection natu- de décongélation dépend de relle (Voûte) Décongélation la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Affichage A. Fonctions de l'horloge B. Minuteur C. Fonction de l'horloge www.zanussi.com...
  • Page 30: Fonctions De L'horloge

    1. Sélectionnez une fonction et la température Réglage de la DUREE du four. 1. Sélectionnez une fonction du four et la 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à température. ce que commence à clignoter. 3. Appuyez sur pour régler la durée. www.zanussi.com...
  • Page 31: Annuler Des Fonctions De L'horloge

    Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson/ Plat à rôtir : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille. www.zanussi.com...
  • Page 32: Fonctions Supplémentaires

    Comptez les niveaux de grille à partir du bas du donc réduits. four. Cuisson de gâteaux Votre four peut cuire les aliments d'une manière N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps complètement différente de celle de votre de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 33: Rôtissage Et Cuisson

    20 cm sur une grille mé- tallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- Tarte à la 2 (gauche et 30 - 40 Dans un confiture droit) moule à gâ- teau de 26 www.zanussi.com...
  • Page 34: Chaleur Tournante

    Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tres- ses feuille- tées - sur deux niveaux Biscuits/ 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tres- ses feuille- tées - sur trois niveaux www.zanussi.com...
  • Page 35 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Pain et pizza Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar- (min) ques Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des gril- ture (°C) des gril- 60 - 70 1 à 2 pièces, Pain blanc 500 g par pièce www.zanussi.com...
  • Page 36 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Cannelloni moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 37 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier Dinde 210 - 240 Entière Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier www.zanussi.com...
  • Page 38 Escalope de poulet 12 - 15 12 - 14 Steak haché 20 - 30 Filet de poisson 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4 - 6 5 - 7 Toasts 4 - 6 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Page 39: Décongélation

    Durée (h) Haricots 60 - 70 6 - 8 Poivrons 60 - 70 5 - 6 Légumes pour potage 60 - 70 5 - 6 Champignons 50 - 60 6 - 8 Fines herbes 40 - 50 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Page 40: Informations Pour Les Instituts De Test

    (26 cm de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise Chaleur Tour- Grille mé- 40 - 50 Utilisez un moule à sans grais- nante / Cha- tallique gâteau (26 cm de leur tournante diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Ne humide additionnée d'eau savonneuse tiède. lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage En cas de salissures importantes, nettoyez à des surfaces en métal. l'aide de produits spécifiques pour four. www.zanussi.com...
  • Page 42: Nettoyez Le Joint D'étanchéité De La Porte

    1. Écartez l'avant du support de grille de la nettoyer. Lisez toutes les instructions du paroi latérale. chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. www.zanussi.com...
  • Page 43 Les rails retirez-la de son logement. télescopiques ne passent pas au lave- vaisselle. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place. www.zanussi.com...
  • Page 44: Éclairage Arrière

    15 à 20 mi- dans la cavité du four. nutes après la fin de la cuisson. « 12.00 » s'affiche. Une coupure de courant s'est Réglez de nouveau l'horloge. produite. www.zanussi.com...
  • Page 45: Données De Maintenance

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Encastrement min. 550 min. 560 595 +/-1 min. 550 min. 560 +/-1 www.zanussi.com...
  • Page 46: Rendement Énergétique

    Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y maintenir le repas au chaud. introduire vos aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à www.zanussi.com...
  • Page 47: En Matière De Protection De L'environnement

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières