Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE NOTICE D'INSTALLATION ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Indoor unit: HSM07HEA03/R2(DB) HSM09HEA03/R2(DB) HSM12HEA03/R2(DB) Outdoor unit: 2HUM18HA03/R2(DB) Read this manual before installation Explain sufficiently the operating means to the user according to this manual. NO.0010520385...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Necessary Tools for Installation 1.Driver 5.Torque wrench(17mm,22mm,26mm) 9.Nipper 12.Reamer 2.Hacksaw 6.Pipe cutter 10.Gas leakage detector or 3.Hole core drill 7.Flaring tool soap-and-water solution 4.Spanner(17,19 and 26mm) 8.Knife 11.Measuring tape Drawing for the installation of indoor and outdoor units The models adopt HFC free refrigerant R410A Accessory parts Number...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Indoor unit When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into left side of the wall hole, in which the pipe has already existed. 2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable making a loop. When connecting the cable before installing the indoor unit Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front side.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor unit 1.Installation of Outdoor Unit Drawing for the installation of indoor and outdoor units Install according to 2.Connection of pipes To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe ,and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor unit 2-way valve 5.Purging Method:To use vacuum pump Liquid Side 3-way valve Gas Side Detach the service port's cap of 3-way valve, the Gaugemanifold(for R410A) valve rod's cap for 2-way valve and 3-way's, connect Anti countercurrent joint the service port into the projection of charge hose (Iow) for gaugemanifold.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1.Power Source Installation The power source must be exclusively used for air conditioner. (Over I0A) In the case of installing an air conditioner in a moist place, please install an earth leakage breaker. For installation in other places, use a circuit breaker as far as possible.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Herramientas necesarias para realizar la instalación 1. Destornillador 5. Llave dinamométrica (17 mm, 22 mm, 26 9. Pinzas 12. Avellanador 2. Sierra para metales 6. Cortador de tubo 10. Detector de fugas de gas o 3.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones de fijación al suelo de la unidad exterior (Unidades: mm) Fije la unidad a un bloque de cemento con pernos (ø10 mm) y tuercas firme y Fijación de la unidad exterior horizontalmente. Si instala la unidad sobre una pared, techo o tejado, instale un soporte con clavos o cables considerando la posibilidad de terremotos o viento fuerte.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad interior 1. Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared Al fijar por primera vez la placa de montaje 1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad interior 3. Instalación de la unidad interior Extracción de los tubos [ Entubación trasera ] Extraiga los tubos y la manguera de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva [Izquierda • Entubación trasera izquierda] En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la cubierta de la entubación izquierda.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad interior 4. Cavo elettrico interno/esterno Extraer la cubierta del cableado • Togliere il coperchio dei terminali nell'angolo in basso a destra dell'unità interna, quindi togliere la copertura dei fili svitando le viti. Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior 1.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad exterior 1. Instalación de la unidad exterior Instale la unidad exterior de acuerdo con el Diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores. 2. Conexión de los tubos Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el tubo. El radio de doblado debe ser superior a 30 o 40 mm.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad exterior 5. Método de purga: para utilizar una Válvula de 2 vías Lado de líquido bomba de vacío Válvula de 3 vías Lado de gas Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la Colector (para R410A) válvula de 3 vías (G), el tapón del vástago de la válvula de 2 vías (L) y las 3 vías (G), y conecte el...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Attrezzi necessari per l'installazione 1.Cacciavite 5.Chiave dinamometrica (17mm, 22mm, 26mm) 9.Pinza 12.Alesatore 2.Seghetto a mano 6.Taglia tubi 10.Rilevatore di perdite di gas o 3.Trapano alesatore 7.Flangiatubi soluzione di acqua saponata 4.Chiave fissa (17,19 e 26mm) 8.Coltello 11.Nastro di misurazione Disegno per l'installazione dell'elemento interno e di quello esterno...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni per il fissaggio al suolo dell'elemento esterno (Unità: mm) Fissare l'unità al calcestruzzo o al blocco mediante bulloni (Ø10mm) e dadi, in Fissaggio dell'elemento esterno modo saldo e in senso orizzontale. Collegando l'unità alla superficie di una parete, al tetto o sulla sommità di un tetto, fissare in modo sicuro un sostegno mediante chiodi o cavi, tenendo in considerazione possibili scosse sismiche e venti forti.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Componente interno 1.Inserimento della piastra di montaggio e posizionamento del foro sulla parete Quando si fissa prima la piastra di montaggio 1. Basandosi sui pilastri o sulle architravi vicini, effettuare un livellamento corretto, in modo che la piastra possa essere fissata al muro, poi fissare in modo provvisorio la piastra con un chiodo in acciaio.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Componente interno 3.Installazione dell'elemento interno Disegno del tubo [ Vista posteriore del tubo ] Tracciare i tubi e il tubo di scarico, poi fissarli con il nastro adesivo [ Sinistra - vista posteriore della tubatura posta sulla sinistra] In caso di tubazioni inserite sul lato sinistro, asportare con l'ausilio di una pinza, il coperchio per le tubazioni del lato sinistro.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Componente interno 4. Cavo elettrico interno/esterno Rimozione della copertura dei fili • Togliere il coperchio dei terminali nell'angolo in basso a destra dell'unità interna, quindi togliere la copertura dei fili svitando le viti. Quando si collega il cavo dopo aver inserito l'elemento interno 1.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Componente esterno 1.Installazione del componente esterno Procedere all'installazione secondo il Disegno per l'installazione dell'elemento interno e di quello esterno 2.Collegamento dei tubi Per piegare un tubo, conferire la massima rotondità possibile in modo da non danneggiare il tubo, il raggio di curvatura dovrebbe essere di 30-40 mm o maggiore.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Componente esterno Valvola a 2 vie 5.Metodo per eseguire lo spurgo: utilizzare Lato liquido una pompa per il vuoto Valvola a 3 vie lato gas Staccare il tappo della valvola a 3 uscite (G) della porta di servizio, la calotta di protezione dell'asta delle valvole a 2 Collettore manometro (per R410A) uscite (L) e (G), collegare la porta di servizio al...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Outils nécessaires à l'installation Outils nécessaires à l'installation 1.Tournevis 5.Clé dynamométrique 9. Pince 12. Alésoir (17mm,22mm,26mm) 2. Scie à métaux 6. Coupe-tuyau 10. Détecteur de fuite de gaz ou 3. Perceuse à prélever des 7.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions de fixation au sol de l'unité extérieure (Unité: mm) Fixez l'unité sur du ciment ou des dalles à l'aide de boulons (ø10mm) et Fixation de l'unité extérieure d'écrous, fermement et horizontalement. Lorsque vous montez l'unité sur une surface murale, un toit ou un dessus de toit, fixez un support de façon sûre à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Unité intérieure 1. Monter la plaque de fixation et positionner le trou sur le mur Lors de la première installation de la plaque de fixation 1. Effectuez, en vous basant sur des piliers ou des linteaux voisins, une mise à niveau appropriée pour que la plaque soit fixée contre le mur, puis fixez temporairement la plaque avec un clou en acier.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Unité intérieure 3.Installation de l'unité intérieure Dessin du tuyau [ Tuyauterie arrière ] Tirez les tubes et le tuyau de drainage, puis fixez les avec du ruban adhésif [Gauche • Tuyauterie arrière-gauche ] En cas de tuyauterie arrière gauche, coupez avec une pince le cache pour la tuyauterie à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Unité intérieure 4. Connexion du câble électrique intérieur/extérieur Retrait du couvercle du câblage Retirer le couvercle du terminal dans le coin en bas à droite de l’unité intérieure, retirez alors le couvercle du câblage en en défaisant les vis.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Unité extérieure 1. Installation de l'unité extérieure Installez selon le Dessin d'installation pour les unités intérieure et extérieure 2. Branchement des tubes Pour plier un tube, donnez un rayon le plus grand possible de façon à ne pas écraser le tube, le rayon de courbure doit être entre 30 et 40, ou plus.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Unité extérieure Valve 2 voies 5. Méthode de purge : Pour utiliser une Côté liquide pompe à vide Valve 3 voies Côté gaz Détachez le bouchon du port de service du robinet à 3 voies (G), le bouchon de la tige du robinet pour le Manifold de jauge (pour R410A) robinet à...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI: SPECIFICHE DI SMALTIMENTO: Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, - Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio ciò...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS: REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN: Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas Su acondicionador de aire está marcado con este Europeas: símbolo.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del pro-...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...