Masquer les pouces Voir aussi pour RPM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RPM(e), VPM(e) & KPM(e)
Handleiding
Mode d'emploi
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder RPM

  • Page 1 RPM(e), VPM(e) & KPM(e) Handleiding Mode d’emploi Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2: Table Des Matières

    ................5 Elektrostatische ontlading (ESD) ............5 Mechanische gevaren ................ 6 Veiligheidsvoorzieningen en maatregelen ........... 6 Plaatsing RPM(e) ....................6 Plaatsing VPM(e) ....................6 Plaatsing KPM(e) ....................6 Aansluiten ......................7 Elektrisch algemeen ..................7 Inregelen (ventielen, ventilator) ................ 8 Instellingen voor de gelijkstroomventilator .............
  • Page 3: Voorwoord

    Voorwoord Het typeplaatje is op de bovenzijde van de motorplaat aangebracht (onder het Deze handleiding is bedoeld voor gebrui- demonteerbare deksel). kers en installateurs van het mechanisch ventilatiesysteem van het ventilator type: Gebruik van het toestel – ventilator met aansluitpijp Het toestel mag alleen worden gebruikt (wisselstroom) wanneer het goed is geïnstalleerd volgens...
  • Page 4: Garantie En Aansprakelijkheid

    24 maanden na installa- geldigheid van de CE-markering; tie tot een maximum van 30 maanden na Zehnder behoudt zich het recht voor ■ productiedatum van de ventilator. Garan- om de constructie en/of configuratie...
  • Page 5: Overzicht En Principe

    4. Overzicht en principe Elektrische gevaren De ventilator maakt deel uit van het Tijdens de installatie of gedu- mechanische ventilatiesysteem en is rende onderhoud, bestaat het bedoeld voor het afzuigen van vervuilde gevaar van een elektrische binnenlucht. De ventilator kan zowel wor- schok.
  • Page 6: Mechanische Gevaren

    Zorg ervoor dat de vier hoeken Plaatsing RPM(e) van de ondergrond waarop de ventilator wordt gemonteerd in De pijpventilator RPM(e) is bedoeld voor één vlak liggen. de plaatsing op een dak met een recht- streekse aansluiting op de ventilatieka- Het aansluitsnoer mag niet uit de nalen.
  • Page 7: Aansluiten

    dat in de kelk geplakt zit iets ingedrukt. Met de drie zelfborende schroeven(8) moet de KPM(e) op de plakplaat worden vastgeschroefd. Dit gebeurt door deze in de kelk te schroeven ter plekke van de drie markeringstekens. De ventilator mag niet meer dan 5°...
  • Page 8: Inregelen (Ventielen, Ventilator)

    0-10V/GND/10V (fig.6); tielen maximaal open. Regel de ventielen RF (draadloze radiografische afstand- ■ in op het juiste debiet per ruimte. Noteer bediening) . Hiervoor is de Zehnder de inregelstand van de ventielen. schakelaar(RFZ), ontvanger/opsteek- print na te leveren. Gelijkstroomversie Sluit de ramen en deuren.
  • Page 9 Jumperinstelling Jumper Perilex ingang of losse aansluitsnoer. (fabrieksinstelling) fig. 2 DIP switch RPMe/KPMe VPMe Instelling / m 3 /h m 3 /h Snelheid Laag Midden Hoog Aanpassing 0-10V mode DIP switch 5 DIP switch 6 Variabel, sensoren Vaste snelheid, 3 standen <1,5V = motor uit <1,5V = motor snelheid 1 fig.
  • Page 10: Meer Lucht In Hoogstand (Wisselstroomventilator)

    11.1 Meer lucht in hoogstand 3 Schakel het apparaat weer in met de werkschakelaar en controleer op de (wisselstroomventilator) juiste werking. De toegepaste condensatormodule is zodanig uitgevoerd dat, in de hoogste 12. Bediening stand van de ventilatie, twee ventilatieni- veaus gekozen kunnen worden: “Hoog” Voor het goed functioneren van de ven- en “Maximaal”, in het geval een groter tilator moet aan een aantal belangrijke...
  • Page 11: Onderhoud Gebruiker

    Laagstand ‘s nachts en in geval van Reinigen ventilator ■ afwezigheid (Stand 1). Demonteer het deksel en het ventilator- deel volgens de hierna genoemde proce- 13. Onderhoud gebruiker dures. Reinig de ventilator met water en zeep. De gebruiker dient er op toe te zien dat de ventilator om de 3 jaar wordt gecontro- Voorkom dat er water of zeep in leerd door de installateur en, indien nodig...
  • Page 12 Montage: bovenrand van de schoepen vallen. Sluit de bedrading van de ventilator aan Draai de bouten M5 (4x)(pos. 6) weer vast. op het condensatorblok. (schema fig. 5). Zorg er voor dat het snoer niet Druk het condensatorblok recht tussen tussen het ventilatordeel en het de nokjes op het ventilatordeel.
  • Page 13: Storingswijzer

    Controleer de stuurspanning voor de motor op de print. Spanning meten tussen GND en 0-10V (0V is uit en 10V is 100%). Geen spanning, dan de print vervangen. RPM, VPM, KPM Standenregeling niet goed Controleer de spanning Laag: 230V op L3...
  • Page 14: Aansluitschema

    Z U2 Zwart Bruin Werkschakelaar Blauw Blauw Blauw Bruin Bruin Netaansluiting Zwart Zwart Grijs Grijs Geel/Groen Geel/Groen Standpijp RPM, VPM, fig. 5 Geel/Groen Geel/Groen Blauw Blauw Bruin Zwart Grijs Bruin Blauw Geel 0-10V RPMe Rev3.00 0-10V Ingang Werkschakelaar RF opsteekprint...
  • Page 15 fig. 6b Plaatsing RF opsteekprint fig. 7 NL - 15...
  • Page 16: Maatschetsen

    UIT-LAAG-MIDDEN-HOOG LAAG-MIDDEN-HOOG LAAG-MIDDEN-HOOG d.m.v. SA 1-3 V d.m.v. SA 0-3V m.b.v. WASEMKAP RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) WASEMKAP GRIJS ZWART BRUIN BLAUW SA 1-3 V GEEL/GROEN SA 0-3V 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz PERILEX: PERILEX: RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) WASEMKAP GRIJS ZWART BRUIN...
  • Page 17: Specificaties

    18. Specificaties Voedingsspanning: 230V±10%, enkelfase, 50Hz Minimum omgevingstemperatuur: -10°C Maximum omgevingstemperatuur: +50°C 19. Einde levensduur Aan het eind van de levensduur van de ventilator is de gebruiker verantwoorde- fig. 10 lijk voor een veilige demontage van de ventilator en voor een afvoer van de on- derdelen, overeenkomstig de ter plaatse geldende wetten of verordeningen.
  • Page 18 Décharge électrostatique (ESD) ............21 Dangers mécaniques ............... 22 Dispositifs et mesures de sécurité ............22 Pose du RPM(e) ....................22 Pose du VPM(e) ....................22 Pose du KPM(e) ....................23 Raccordement ....................23 Informations électriques générales ..............23 Réglage (bouches, ventilateur) ............... 24 Réglages pour le ventilateur à...
  • Page 19: Avant-Propos

    N.B. : Ce manuel a été établi avec la plus grande minutie. Il n’ouvre cependant aucun droit. En outre, Zehnder se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis. 19 - FR...
  • Page 20: Garantie Et Responsabilité

    CE deviendra nul et non tallation jusqu’à un maximum de 30 mois avenu; après la date de fabrication du ventilateur. Zehnder se réserve le droit de modifier ■ Les réclamations ne peuvent être formu- la construction et/ou la configuration lées que pour les vices de matériel et/ou...
  • Page 21: Principe De Fonctionnement

    Principe de Dangers électriques fonctionnement Pendant l’installation ou les Le ventilateur fait partie du système mé- travaux d’entretien, il existe canique de ventilation et a été conçu pour des risques de chocs élec- aspirer l’air intérieur vicié. Il peut aussi triques.
  • Page 22: Dangers Mécaniques

    être fixé sous le toit à l’aide du collier de fixation livré avec l’appareil. Pendant l’installation ou les Ne fixez jamais le RPM(e) au rac- travaux d’entretien, il existe des cord d’étanchéité à l’aide de vis. risques de blessures provoqués par des pièces en mouvement.
  • Page 23: Pose Du Kpm(E)

    7. Pose du KPM(e) décharge de traction. Le KPM(e) doit ensuite être glissé sur le Le ventilateur de toiture KPM(e) a été raccord d’étanchéité jusqu’à ce que la conçu pour être monté sur un toit plat bague noire à ailerons soit positionnée avec conduit d’évacuation.
  • Page 24: Réglage (Bouches, Ventilateur)

    RF (télécommande radio sans fil). Pour ■ cela, l’interrupteur (RFZ), le récepteur/la Modèle à courant continu carte enfichable Zehnder doivent faire Fermez les fenêtres et les portes. Mettez l’objet d’une nouvelle livraison. le système dans la position la plus haute et ouvrez les bouches entièrement.
  • Page 25 Mettez le cavalier dans la position indi- Supérieur à 9 V : position haute. ■ quée ci-dessous (voir fig. 2) Pour une position variable (réglage à RF (optionnel) ■ variation continue) mettez l’interrupteur Mettez le cavalier dans la position indi- DIP 5 sur On (Marche);...
  • Page 26: Flux D'air Plus Élevé En Position Haute (Ventilateur À Courant Alternatif)

    11.1 Flux d’air plus élevé pans creux M5 (fig. 4 pièce 1). 3 Remettez l’appareil en marche à l’aide en position haute de l’interrupteur de service et vérifiez le (ventilateur à courant bon fonctionnement. alternatif) Le module de condensateurs utilisé a 12.
  • Page 27: Entretien Par L'utilisateur

    Position moyenne pour une utilisation tilateur selon les procédures suivantes. ■ normale lors de la présence de per- Nettoyez le ventilateur avec de l’eau sonnes dans l’habitation (Position 2); savonneuse. Position basse pendant la nuit et en cas ■ d’absence (Position 1). Faites attention à...
  • Page 28 Attention !! Assurez-vous que le Montage : câble d’alimentation ait suffisam- Branchez le câblage du ventilateur sur le ment d’espace. bloc de condensateurs. (schéma fig. 5). Montage : Poussez le bloc de condensateurs de Remettez en place la partie ventilateur façon droite entre les butées sur la partie dans l’enveloppe de sorte que les rainures ventilateur.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Vérifiez la tension de commande du monteur présente sur le circuit impimé. Mesurez la tension entre GND et 0-10V (0V = arrêt et 10V = 100%). Si aucune tension n’est présente, remplacez le circuit imprimé. RPM, VPM, KPM Mauvais réglage des positions Vérifiez la tension:...
  • Page 30: Schéma De Câblage

    Noir Marron Interrupteur de service Bleu Bleu Bleu Marron Marron Raccordement au secteur Noir Noir Gris Gris Jaune/Vert Jaune/Vert Tube vertical RPM, VPM, Fig. 5 Jaune/Vert Jaune/Vert Bleu Bleu Marron Noir Gris Marron Bleu Jaune 0-10V RPMe Rev3.00 Entrée 0-10V...
  • Page 31 Jaune Entrée 0-10V Interrupteur de service Bleu Bleu Marron Marron Raccordement au secteur et 0-10V Noir Noir Gris Gris Jaune/Vert Jaune/Vert Tube vertical RPM, VPM, fig. 6b Mise en place de la carte enfichable RF fig. 7 31 - FR...
  • Page 32: Croquis Cotés

    …TEINTE-BASSE-MOYENNE-HAUTE BASSE-MOYENNE-HAUTE BASSE-MOYENNE-HAUTE au moyen de SA 1-3 V au moyen de la HOTTE D’ASPIRATION au moyenne de SA 0-3V RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) HOTTE D’ASPIRATION GRIS NOIR MARRON BLEU SA 1-3 V JAUNE/VERT SA 0-3V 230V 50Hz 230V 50Hz BASSE-MOYENNE-HAUTE...
  • Page 33: Caractéristiques

    18. Caractéristiques Tension d'alimentation : 230 V ±10 %, monophasé, 50 Hz Température ambiante minimale : -10°C Température ambiante maximale : +50°C 19. Fin de durée de vie fig. 10 A la fin du cycle de vie du ventilateur, l'utilisateur est responsable du dé- montage sécurisé...
  • Page 34: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    NL-8028 PM Zwolle Tél. : +31 (0)38-4296911 Fax : +31 (0)38-4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Description de l’appareil Ventilateur de toiture : RPM, VPM, KPM RPMe, VPMe, KPMe Directive machines (2006/42/CEE) Conforme aux directives Directive basse tension (2006/95/CEE) Directive compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE) Zwolle, 01-08-2014 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 36 België (Belgium) www.comfosystems.it Zehnder Group Belgium nv/sa España (Spain) Stephenson Plaza, Polska (Poland) Zehnder Group Iberica IC, S.A. Blarenberglaan 3C/001 Zehnder Polska Sp. z o.o. Argenters, 7, 2800 Mechelen ul. Kurpiów 14a Parque Tecnológico del Vallès T +32 15 28 05 10 52-214 Wrocław...

Ce manuel est également adapté pour:

VpmKpmRpmeVpmeKpme440016000 ... Afficher tout

Table des Matières