Télécharger Imprimer la page
Panasonic WH-SDC09C3E8 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour WH-SDC09C3E8:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

TIMER
OUTDOOR
ACTUAL
HEAT
TIMER
HEATER
1
2 3 4 5 6
COOL
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
BOOSTER
TANK
ON
C
DEFROST
QUIET
OFF
SETTING
HEATER
STATUS
SOLAR REMOTE
C
FORCE
NOT AVAILABLE
SERVICE
OPERATION
WATER OUTLET
OFF /ON
0.2
0.1
0.3
0
0.4
MPa
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and precisely following the
installation instructions given.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de faire fonctionner l'unité, assurez-vous que l'installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé et dans le strict respect des
consignes d'installation fournies.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador autorizado, siguiendo de forma
correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entsprechend der
Installationsanleitung durchgeführt wurde.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Prima di far funzionare l'unità, assicurarsi che l'installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo
precisamente le istruzioni date per l'installazione
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een offi ciële dealer en dat dat nauwkeurig is gedaan volgens
de verstrekte instructies voor de installatie.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um fornecedor autorizado e que seguiu
com precisão as instruções de instalação dadas.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει
ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
CZECH
CZECH
Než začnete se zařízením pracovat, důkladně se seznamte s návodem k obsluze a uložte si jej pro pozdější použití.
Než začnete jednotku používat, přesvědčte se, že byla řádně nainstalována podle příslušných pokynů autorizovaným instalačním technikem.
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Indoor Unit
WH-SDC09C3E8
WH-SDC12C9E8
WH-SDC14C9E8
WH-SDC16C9E8
(WH-SDC09C3E8-1) (WH-UD09CE8-1)
(WH-SDC12C9E8-1) (WH-UD12CE8-1)
(WH-SDC14C9E8-1) (WH-UD14CE8-1)
(WH-SDC16C9E8-1) (WH-UD16CE8-1)
Outdoor Unit
WH-UD09CE8
WH-UD12CE8
WH-UD14CE8
WH-UD16CE8
2 ~ 11
2 ~ 11
12 ~ 21
12 ~ 21
22 ~ 31
22 ~ 31
32 ~ 41
32 ~ 41
42 ~ 51
42 ~ 51
52 ~ 61
62 ~ 71
72 ~ 81
82 ~91
82 ~91
F568561

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WH-SDC09C3E8

  • Page 1 Než začnete se zařízením pracovat, důkladně se seznamte s návodem k obsluze a uložte si jej pro pozdější použití. Než začnete jednotku používat, přesvědčte se, že byla řádně nainstalována podle příslušných pokynů autorizovaným instalačním technikem. © Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir • La pompe à chaleur air-eau de Panasonic est un système split porté votre choix sur un produit composé d’une unité intérieure et d’une unité extérieure. Ce système Panasonic est conçu pour être combiné avec un réservoir Panasonic. Si un réservoir d’une autre marque que Panasonic est utilisé...
  • Page 13 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Ne vous asseyez pas et ne montez Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du pas sur l’unité, vous risquez de tomber benzène, du solvant ou de la poudre à...
  • Page 14 PANNEAU DE COMMANDE • Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre unité. • Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour en savoir plus. ERROR RESET FORCE SERVICE • En fonctionnement normal, les touches sont inactives.
  • Page 15 CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES • Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages manuellement. Le réglage initial reste actif jusqu’à sa modifi cation par l’utilisateur. • Le panneau de contrôle peut être utilisé pour plusieurs installations. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas applicables à votre unité. •...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT DE BASE OFF / ON POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION • Lorsque l’unité est en marche (ON), le voyant LED de fonctionnement est éclairé et les températures réelles de sortie d’eau et d’air extérieur apparaissent sur l’affi cheur du panneau de commande. MODE POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT HEAT...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT AVANCÉ • Il est vivement recommandé de contacter le revendeur agréé le plus proche pour changer la plage de température de l’eau. • Il est possible d’utiliser le panneau de commande pour régler la plage de température de sortie d’eau et de température d’air extérieur.
  • Page 18 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE Indique le jour sélectionné S’illumine lorsque l’opération de minuterie est sélectionnée 6 programmes différents peuvent être défi nis dans une journée (1 ~ 6) SETTING STATUS TIMER 2 3 4 5 6 MODE TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN SELECT QUIET HEATER...
  • Page 19 UNITÉ INTÉRIEURE • Coupez l’alimentation avant le nettoyage. CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE CONSEIL CONSEIL • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. • Pour garantir une performance optimale de l’unité, un • Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent nettoyage d’entretien doit être effectué...
  • Page 20 DÉPANNAGE Les hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PHÉNOMÈNE PHÉNOMÈNE CAUSE CAUSE Bruit d’écoulement pendant le fonctionnement. ► • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir ►...
  • Page 21 INFORMATIONS Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.