Table des Matières

Publicité

Pompe à chaleur air / eau Aquarea - Système de chauffage et de climatisation
MANUEL
MANUEL
DE MONTAGE
DE MONTAGE
pour système bi-bloc
pour système bi-bloc
Order Nr. A2W-SPX-140611-034
2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Aquarea LT WH-SDF03E3E5

  • Page 1 Order Nr. A2W-SPX-140611-034 Pompe à chaleur air / eau Aquarea - Système de chauffage et de climatisation 2014 MANUEL MANUEL DE MONTAGE DE MONTAGE pour système bi-bloc pour système bi-bloc...
  • Page 2: Notre Service Après-Vente

    Notre service après-vente • Service organisé sur tout le territoire national pour toute question concernant • Mise en service La mise en service • Service professionnel de mise en oeuvre • Si besoin assistance pour montage climatisation Les pannes de fonctionnement •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .1 Le manuel de montage .
  • Page 4 5 Ouverture de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .1 Module hydraulique .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Le manuel de montage | Destinataires du manuel | Produits concernés 1 Introduction 1.1 Le manuel Ce manuel fournit les informations nécessaires pour un montage simple de montage ainsi que pour une installation hydraulique et électrique correcte . Lire attentivement les notices de sécurité et d’installation de ce guide et assurez vous de bien les avoir comprises avant de vous mettre à...
  • Page 6: Modèles De Fin De Série

    Introduction Produits concernés Modèles de fin de série Gamme Module hydraulique Groupe extérieur WH-SDF07C3E5 WH-UD07CE5 WH-SDC07C3E5 WH-UD07CE5 WH-SDF09C3E5 WH-UD09CE5 WH-SDC09C3E5 WH-UD09CE5 WH-SDF09C3E8 WH-UD09CE8 WH-SDC09C3E8 WH-UD09CE8 WH-SDF12C6E5 WH-UD12CE5 WH-SDC12C6E5 WH-UD12CE5 WH-SDF12C9E8 WH-UD12CE8 Aquarea LT WH-SDC12C9E8 WH-UD12CE8 WH-SDF14C6E5 WH-UD14CE5 WH-SDC14C6E5 WH-UD14CE5 WH-SDF14C9E8 WH-UD14CE8 WH-SDC14C9E8 WH-UD14CE8 WH-SDF16C6E5 WH-UD16CE5 WH-SDC16C6E5 WH-UD16CE5 WH-SDF16C9E8...
  • Page 7: Symboles Utilisés

    Introduction Symboles utilisés | Outils nécessaires | À fournir sur chantier 1.4 Symboles Pour des raisons de sécurité, les avertissements indiqués dans ce guide sont à respecter impérativement. La signification des symboles utilisés employés le cas échéant est la suivante: Danger! Danger mortel par décharge électrique en cas de non-respect Danger!
  • Page 8: Ordre D'installation

    Introduction Ordre d’installation 1.7 Ordre Les chapitres de ce manuel suivent l’ordre de montage du système . Ceux-ci sont essentiellement: d’installation TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER COOL BOOSTER TANK DEFROST QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE SERVICE OPERATION WATER OUTLET OFF/ON SETTING STATUS TIMER...
  • Page 9: Avis De Sécurité

    • En ce qui concerne le courant de défaut, veiller à respecter les régle- mentations nationales en vigeur et les précautions de sécurités . Panasonic recommande l’emploi d’un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur différentiel) . Pompe à chaleur air / eau Aquarea – Manuel de montage pour système bi-bloc 07 / 2014...
  • Page 10: Avertissements Généraux Afin D'éviter Les Dangers Pour La Santé

    Avis de sécurité Avertissements généraux afin d’éviter les dangers pour la santé 2.2 A vertissements généraux afin d’éviter les dangers pour la santé Danger! Observer et respecter les avertissements suivant, afin d’éviter les dangers pour la santé et les dangers mortels . • Les travaux, en rapport avec le fluide frigorigène, doivent être impéra- tivement réalisés par des artisans formés ou des distributeurs agréés . •...
  • Page 11: Avertissements Généraux Afin D'éviter Les Dégâts Matériels

    Avis de sécurité Avertissements généraux afin d’éviter les dégâts matériels | Informations 2.3 A vertissements généraux afin d’éviter les dégâts matériels Attention Lire attentivement et respecter les indications suivantes . Sinon vous risquez des dégâts matériels, p. ex. causés par des vibrations, des fuites d’eau ou un incendie • Respecter lors des travaux d’installation du circuit d’eau toutes les directives européennes et les réglementations nationales (y compris la norme NF EN 61770) .
  • Page 12: Vue Synoptique Des Unités

    Vue synoptique des unités Composants 3 Vue synoptique des unités 3.1 Composants Module hydraulique Composants Raccords Panneau frontal Carte électronique Départ chauffage Ø R 1¼ Télécommande Armoire Tube frigorifique gaz Soupape de sécurité Poignée (19,1 mm) Contrôleur de débit Limiteur de surcharge Manomètre Tube frigorifique liquide Résistance électrique d’appoint...
  • Page 13 Vue synoptique des unités Composants Module hydraulique Modèles de fin de série Composants Raccords Passage de câbles Carte électronique Panneau frontal Départ chauffage Ø R 1¼ Télécommande Armoire Tube frigorifique gaz Soupape de sécurité Poignée (19,1 mm) Contrôleur de débit Limiteur de surcharge (variable selon le modèle, voir la vue détaillée B) Tube frigorifique liquide Manomètre...
  • Page 14: Schéma Coté

    Vue synoptique des unités Schéma coté Module hydraulique 3.2 Schéma coté 3.2.1 Module hydraulique Vue de face Vue latérale Vue de dessous 205,5 98,5 Cotes du module hydraulique en mm 3 – 14 Pompe à chaleur air / eau Aquarea – Manuel de montage pour système bi-bloc 07 / 2014...
  • Page 15: Groupe Extérieur À Un Ventilateur

    Vue synoptique des unités Schéma coté Groupe extérieur à un ventilateur 3.2.2 Groupe extérieur Groupe extérieur à un ventilateur (3 et 5 kW) Vue de face Vue latérale Vue de dessus Cotes du groupe extérieur à un ventilateur (3 et 5 kW) en mm . Le flux d’air est matérialisé...
  • Page 16: Groupe Extérieur À Un Ventilateur (7 Et 9 Kw)

    Vue synoptique des unités Schéma coté Groupe extérieur à un ventilateur Groupe extérieur à un ventilateur (7 et 9 kW) Vue de face Vue latérale Vue de dessus Cotes du groupe extérieur à un ventilateur (7 et 9 kW) en mm . Le flux d’air est matérialisé par les flèches. 3 –...
  • Page 17: Groupe Extérieur À Deux Ventilateurs

    Vue synoptique des unités Schéma coté Groupe extérieur à deux ventilateurs 3.2.3 Groupe extérieur à deux ventilateurs Vue de face Vue latérale Vue de dessus Cotes du groupe extérieur à deux ventilateurs en mm . Le flux d’air est matérialisé par les flèches. Pompe à chaleur air / eau Aquarea – Manuel de montage pour système bi-bloc 07 / 2014 3 –...
  • Page 18: Accessoires

    Vue synoptique des unités Accessoires 3.3 Accessoires N° Dénomination Quantité Observation Fourni Plaque de montage 1 pour module hydraulique × Raccord de vidange coudé × Collier colson × Passe-câble × × Plaque de montage 2 pour module hydraulique × Pièce façonnée en polystyrène ×...
  • Page 19: Implantation / Mise En Place Et Fixation Des Unités

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Implantation 4 Implantation / Mise en place et fixation des unités 4.1 Implantation Attention Le site d’implantation doit réunir les critères suivants: • La longueur maximale des liaisons firgorifiques entre le module hydraulique et le groupe extérieur est de 15 ou 30 m selon le modèle (voir les caractéristiques techniques) . Cette valeur ne doit pas être dépassée .
  • Page 20 Implantation / Mise en place et fixation des unités Implantation Modèles de fin de série Quantité de Longueur Longueur de Longueur de Dénivelé Liaison pré- réfrigérant Modèle nominale liaison liaison max. max. (m) chargée (m) supplémentaire min. (m) par mètre (g / m) SDC07C3E5 / UD07CE5 SDC09C3E5 / UD09CE5 SDF07C3E5 / UD07CE5 SDF09C3E5 / UD09CE5 SDC09C3E8 / UD09CE8 SDC12C9E8 / UD12CE8 SDC14C9E8 / UD14CE8...
  • Page 21: Module Hydraulique

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Implantation Module hydraulique 4.1.1 Module hydraulique Indication Le poid du module hydraulique est compris entre 43 et 52 kg suivant le modèle . Attention Le site d’implantation doit réunir les critères suivants: • Le module hydraulique est conçu pour une installation intérieure et ne peut en aucun cas être installé...
  • Page 22: Groupe Extérieur

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Implantation Groupe extérieur 4.1.2 Groupe extérieur Indication Le poid des unités externes à un ventilateur est de 39 kg (pour 3 et 5 kW) et 66 kg (pour 7 et 9 kW) . Les unités à deux ventilateurs pèsent selon les modèles entre 101 et 119 kg .
  • Page 23: Isolation Acoustique

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Implantation Groupe extérieur Distance minimale 100 mm Distance minimale 300 mm Distance minimale 1 000 mm Distances minimales requises entre le groupe extérieur, les murs et les objets avoisi- nants ainsi qu’une représentation du flux d’air. Les iaisons frigorifiques peuvent être raccordées de différentes façons (par l’avant, par l’arrière, latéralement et par dessous) .
  • Page 24: Mise En Place Et Fixation Des Unités

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Mise en place et fixation des unités Fixation module hydraulique 4.2 Mise en place et fixation des unités 4.2.1 Fixation module hydraulique > 551 > 551 Plaque de montage 1 Vis à tête hexagonale M8 Rondelle Plaque de montage 2 Armoire du module hydraulique Paroi Cotes des plaques de montage 1 et 2 Retirer le module hydraulique de l’emballage avec précaution . Danger! ➤...
  • Page 25: Mise En Place Groupe Extérieur

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Mise en place et fixation des unités Fixation module hydraulique | Mise en place groupe extérieur Plaque de montage 2 Fixer le module hydraulique à l’aide de 3 vis cruciformes supplémen- ➤ ➤ taires sur la plaque de montage 2 . 4.2.2 Mise en place groupe extérieur Danger! Plusieurs personnes sont nécessaires pour effectuer les travaux d’installation .
  • Page 26: Exemple D'installation Pour Le Groupe Extérieur

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Mise en place et fixation des unités Mise en place groupe extérieur Exemple d’installation 620* pour le groupe extérieur 420* Gravelage Semelle filante ou dalle ≥ 60 Boulon d’ancrage Tuyau d’évacuation Toutes les dimensions sont indiquées en mm * Différence avec les unités de 3 et 5 kW (cf . dessin coté) Exemple d’installation pour le groupe extérieur équipée de deux ventilateurs de dimension minimale et d’un drainage effectué...
  • Page 27: Perçage Paroi

    Implantation / Mise en place et fixation des unités Perçage paroi 4.3 Perçage paroi Attention Utiliser des traversées de paroi pour cloisons creuses, afin d’éviter les dommages causés par les rongueurs . Intérieur Paroi Extérieur env. 5 – 7 mm Manchon pour passage de câble Materiau d’étancheité Passage de câble 70 mm Ø...
  • Page 28: Ouverture De L'appareil

    Ouverture de l’appareil Module hydraulique 5 Ouverture de l’appareil 5.1 Module hydraulique Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Assurez-vous, que l’alimentation électrique globale soit coupée (alimen- tation en courant du module hydraulique, du ballon, de la résistance électrique) avant d’effectuer les étapes énumérées ci-dessous .
  • Page 29: Démontage Du Panneau Latéral

    Ouverture de l’appareil Module hydraulique Démontage du panneau latéral Vis de fixation Démonter le panneau frontal comme décrit ci-dessus . ➤ ➤ Démonter le panneau latéral de gauche et de droite, en dévissant ➤ ➤ les 5 vis de gauche et les 5 vis de droite . Démonter le panneau latéral supérieur en dévissant les 3 vis .
  • Page 30: Groupe Extérieur

    Ouverture de l’appareil Groupe extérieur 5.2 Groupe extérieur Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des intervenants formés ou certifiés. Assurez-vous, que le groupe extérieur resp . le module hydraulique ne soit pas alimenté en courant électrique avant d’effectuer les étapes énu- mérées ci-dessous .
  • Page 31: Installation Circuit De Chauffage Et De Refroidissement

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement 6 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Attention Les pompes à chaleur Aquarea ne s’installent qu’en systèmes fermés sans contact direct de l’eau de chauffage avec l’air extérieur . L’apport d’oxygène peut entraîner des phénomènes excessifs de corrosion des conduites d’eau et causer des problèmes de fonctionnement .
  • Page 32: Branchement Raccords D'eau Au Module Hydraulique

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement raccords d’eau au module hydraulique 6.1 Branchement raccords d’eau au module hydraulique Description du fonctionnement d’une installation hydraulique typique avec production d’eau chaude sanitaire et chauffage Le ballon d’eau chaude est alimenté en chaleur, en alternance avec les circuits de chauffage . Pour ce faire le réglage de la pompe à...
  • Page 33 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement conduite d’eau au module hydraulique Danger! Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager le module hydraulique ou d’autres composants du système: • Rincer la tuyauterie du circuit eau avant de raccorder l’appareil pour éliminer les impuretés qui peuvent endommager les composants de l’unité...
  • Page 34 . Cela peut en- et inversement, si aucun ballon d’eau chaude Panasonic est mis en dommager le bâtiment ou oeuvre . La vanne est réglée (standard) ouverte en direction du circuit rendre glissantes les zones de chauffage (contacts 4 et 6 fermés) .
  • Page 35 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement conduite d’eau au module hydraulique Mousse de polystyrène Raccord eau Bande adhésive, longue Isoler thermiquement les deux raccords d’eau conformément au schéma ➤ ➤ avec les pièces façonnées en polystyrène et les colliers colson longs . Isoler thermiquement les conduites d’eau conformément à...
  • Page 36 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement conduite d’eau au module hydraulique Attention Le volume liquide minimum qui doit être contenu dans le système est de, 50 litres (pour les unités de 12 à 16 kW), respectivement de 30 litres (pour les unités de 3 à...
  • Page 37: Branchement Des Liaisons Frigorifique Au Module Hydraulique

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement des liaisons frigorifiques au module hydraulique 6.2 Branchement des liaisons frigorifiques au module hydraulique Définir la longueur de tuyau nécessaire, puis couper les tuyaux ➤ ➤ à la bonne longueur avec un coupe-tuyaux . Enlever les bavures sur l’arête de coupe . ➤ ➤ Enfiler l’écrou-raccord.
  • Page 38: Modèles De Fin De Série

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement des liaisons frigorifiques au module hydraulique Modèles de fin de série Diamètre / Couple Modèle Liquide SDC07C3E5 / UD07CE5 ø 15,88 mm (5/8") ø 6,53 mm (1/4") SDC09C3E5 / UD09CE5 65 Nm 18 Nm SDC09C3E8 / UD09CE8 SDC12C9E8 / UD12CE8 SDC14C9E8 / UD14CE8 SDC16C9E8 / UD16CE8 SDC12C6E5 / UD12CE5 SDC14C6E5 / UD14CE5...
  • Page 39: Variante Boyau D'écoulement

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Evacuation du condensat du module hydraulique Variante boyau d’écoulement | Variante coude d’évacuation et boyau d’écoulement 6.3 Evacuation du condensat du module hydraulique Attention Le boyau d’écoulement doit être posé dans un environnement hors-gel . Poser le tube de manière à...
  • Page 40: Branchement Des Liaisons Frigorifique Au Groupe Extérieur, Raccord Au Module Hydraulique

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement des liaisons frigorifiques au groupe extérieur, raccord au module hydraulique 6.4 B ranchement des liaisons frigorifiques au groupe extérieur, raccord au module hydraulique Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Assurez-vous, que le groupe ne soit pas alimentée en courant électrique avant d’effectuer les étapes énumérées ci-dessous .
  • Page 41 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement des liaisons frigorifiques au groupe extérieur, raccord au module hydraulique Raccorder les conduites de fluide frigorigène venant du module hy- Attention ➤ ➤ draulique au groupe extérieur, procéder comme suit: Aligner le tuyau Dépasser le couple de serrage et la vanne, puis serrer l’écrou-raccord avec une clé...
  • Page 42 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Branchement des liaisons frigorifiques au groupe extérieur, raccord au module hydraulique Modèles de fin de série Diamètre / Couple Modèle Liquide ø 15,88 mm (5/8") ø 6,53 mm (1/4") SDC07C3E5 / UD07CE5 SDC09C3E5 / UD09CE5 65 Nm 18 Nm SDC09C3E8 / UD09CE8 SDC12C9E8 / UD12CE8 SDC14C9E8 / UD14CE8 SDC16C9E8 / UD16CE8 SDC12C6E5 / UD12CE5...
  • Page 43: Conduit D'écoulement Du Condensat Du Groupe Extérieur

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Conduit d’écoulement du condensat du groupe extérieur 6.5 Conduit d’écoulement du condensat du groupe extérieur Attention Si l’unité est mise en oeuvre dans des régions où la température peut être inférieure au point de congélation pendant 2 – 3 jours, il ne faut pas employer de conduit d’écoulement, ni de coude d’écoulement du condensat .
  • Page 44: Tirage Au Vide Du Circuit Frigorifique

    Installation circuit de chauffage et de refroidissement Tirage au vide du circuit frigorifique 6.6 Tirage au vide du circuit frigorifique Danger! Les travaux, en rapport avec le fluide frigorigène, doivent être impérative- ment réalisés par des artisans formés ou des distributeurs agréés . Éviter tout contact avec la peau, car la température d’ébullition très basse du réfrigérant provoque des gélures .
  • Page 45 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Tirage au vide du circuit frigorifique Modèles de fin de série Liaison Liaison longueur de Quantité de réfrigérant Longueur Modèle f rigorifique f rigorifique liaison pré supplémentaire par nominale (m) min. (m) max (m) remplie (m) mètre (g / m) SDC07C3E5 / UD07CE5 SDC09C3E5 / UD09CE5 SDF07C3E5 / UD07CE5 SDF09C3E5 / UD09CE5...
  • Page 46 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Tirage au vide du circuit frigorifique Attention Utiliser exclusivement le réfrigérant indiqué . Celui-ci ne doit jamais être mélangé avec un autre type de réfrigérant, ni même être remplacé par un fluide frigorigène de type différent que celui spécifié dans ce guide. L’usage de réfrigérant contre-indiqué...
  • Page 47 Installation circuit de chauffage et de refroidissement Tirage au vide du circuit frigorifique Faire le vide du système comme suit: ➤ ➤ Raccorder le tube de remplissage sur le côté basse pression ➤ ➤ du groupe manomètrique et sur le raccord de service de la vanne 3 voies .
  • Page 48: Installation Électrique

    Installation électrique 7 Installation électrique Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. S’assurer que l’alimentation de courant soit bien coupée avant d’effec- tuer les travaux d’installation . Prendre des mesures interdisant la remise sous tension accidentelle . Vérifier que toutes les connexions présentent la polarité...
  • Page 49: Dénomination

    Installation électrique Utiliser les câbles suivants pour les branchements électriques: Dénomination Nb de fils Optionnel 4 (6 pour appareil Câble circuit de liaison entre unité interne et groupe extérieur triphasé 400 V) 3 (5 pour appareil Câble pour alimentation électrique 1 triphasé 400 V) 3 (5 pour appareil Câble pour alimentation électrique 2 triphasé...
  • Page 50: Utiliser Les Câbles Suivants Pour Les Branchements Électriques

    Installation électrique Modèles de fin de série Utiliser les câbles suivants pour les branchements électriques: Dénomination Nb de fils Optionnel 4 (6 pour appareil Câble circuit de liaison entre unité interne et groupe extérieur triphasé 400 V) 3 (5 pour appareil Câble pour alimentation électrique 1 triphasé...
  • Page 51: Raccordements Au Réseau

    Installation électrique Raccordements au réseau 7.1 Raccordements au réseau Raccord réseau du module hydraulique de 3 à 5 kW Raccord réseau du module hydraulique de 7 à 16 kW (monophasé) (monophasé) Raccord réseau Raccord réseau Raccord de l’unité intérieure/extérieure Raccord réseau Raccord de l’unité intérieure/extérieure Raccord réseau Module hydraulique et groupe extérieur Module hydraulique, groupe extérieur et résistance électrique d’appoint* Résistance électrique d’appoint et Résistance électrique thermoplongeante...
  • Page 52 Installation électrique Raccordements au réseau Modèles de fin de série Raccord réseau du module hydraulique 9 kW Raccord réseau du module hydraulique de 7 à 9 kW (triphasé) (monophasé) POWER SUPPLY 1 POWER SUPPLY 2 Raccord réseau 1 Raccord de l’unité intérieure/extérieure Raccord réseau 2 Raccord réseau Raccord réseau Raccord de l’unité intérieure/extérieure Module hydraulique, groupe extérieur et résistance Module hydraulique et groupe extérieur électrique d’appoint...
  • Page 53 Installation électrique Raccordements au réseau Ouvrir le module hydraulique conformément au chapitre 5 . ➤ ➤ Attention Ne pas enlever les passages Utiliser pour le raccord réseau des câbles de type 60245 IEC 57 ou ➤ ➤ de câbles, pour éviter d’endom- plus épais .
  • Page 54 Installation électrique Raccordements au réseau Modèles de fin de série Consommation maximale de courant Consommation maximale de courant Dénomination Dénomination Raccord Raccord Raccord Raccord Raccord Raccord unité unité réseau 1 réseau 2 réseau 3 réseau 1 réseau 2 réseau 3 WH-SDF07C3E5 WH-SDF09C3E8 21 A 12 A – WH-SDC07C3E5 WH-SDC09C3E8 – WH-SDF09C3E5 WH-SDF12C9E8 23 A...
  • Page 55: Entrée Et Sortie (Interfaces Externes)

    Installation électrique Entrée et sortie ( interfaces externes) 7.2 Entrée et sortie ( interfaces externes) Ouvrir l’unité mono-bloc conformément au chapitre 5 . Attention ➤ ➤ Ne pas enlever les passages Passer les câbles par les passages des câbles sur la partie inférieure ➤ ➤ de câbles, pour éviter d’endom- de l’appareil .
  • Page 56 Installation électrique Entrée et sortie ( interfaces externes) Circulateur pour application solaire OPEN Vanne 3 voies pour application solaire CLOSE Signal de commande ext. Sonde de température du ballon d’eau chaude Limiteur de surcharge du ballon d’eau chaude HEAT COOL Thermostat d’ambiance Résistance électrique thermoplongeante OPEN Vanne 3 voies CLOSE...
  • Page 57 Installation électrique Entrée et sortie ( interfaces externes) Nº de Bornes Connexion Fonction Remarques câble Circulateur Entrée du signal EN MARCHE Utiliser une platine supplémentaire 22 à 23 solaire de la pompe solaire 2 (230 V AC) CZ-NS1P, CZ-NS2P ou CZ-NS3P La vanne 3 voies doit être raccordée de sorte que, lorsqu’elle est fermée, Vanne 3 voies Sortie pour commande de la...
  • Page 58: Branchements Électriques Entre Module Hydraulique Et Groupe Extérieur

    Installation électrique Branchements électriques entre module hydraulique et groupe extérieur 7.3 Branchements électriques entre module hydraulique et groupe extérieur Danger! Assurez-vous, que le groupe extérieur resp . le module hydraulique ne soit pas alimenté en courant électrique avant d’effectuer les étapes énumérées ci-dessous . Poser les câbles du circuit de liaison du module hydraulique en passant ➤...
  • Page 59 Installation électrique Branchements électriques entre module hydraulique et groupe extérieur Bande ou conduite de câbles Collier Câble circuit de liaison entre module hydraulique et groupe extérieur Tube frigorifique liquide Tube frigorifique liquide Groupe extérieur Envelopper les tubes et les câbles conformément au schéma avec ➤ ➤ une bande pour câble et fixer les conduites le cas échéant à l’aide de colliers de serrage.
  • Page 60: Mise En Service

    Mise en service Mise en service 8 Mise en service Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans for- més ou certifiés. Lorsque l’appareil est ouvert des tensions électriques élevées représentent un danger mortel . 8.1 Mise en service Attention Il faut obligatoirement faire le vide dans le système frigorifique avant la mise en service, voir chapitre 6 .6 .
  • Page 61: Régler Le Circulateur À Haut Rendement Énergétique Sans Régulation De La Pression Différentielle (Série F)

    Mise en service Mise en service Régler le circulateur à haut rendement énergétique sans régulation de la pression différentielle (série F) Régler la pompe de circulation d’eau . Comme décrit dans les chapitres Indication ➤ ➤ suivants, veillez pour cela à faire en sorte qu’il y ait une différence Les unités avec circulateur à...
  • Page 62: Régler Le Circulateur À Haut Rendement Énergétique Avec Régulation De La Pression Différentielle

    Le réglage standard du circulateur à haut rendement débit minimum de circulation . énergétique est Δ p-c, niveau 4 . Panasonic conseil le réglage Δ p-c . Δ p-c – pression différentielle constante Δ p-v – pression différentielle variable 6 & 7 ext.
  • Page 63 Mise en service Mise en service Régler le circulateur à haut rendement énergétique avec régulation de la pression différentielle Δ p-c – pression différentielle constante Δ p-v – pression différentielle variable ext. in Débit de passage d’eau [l / min] Débit de passage d’eau [l / min] Courbe caractéristique du circulateur à...
  • Page 64: Réglage Du Circulateur Standard

    Mise en service Mise en service Réglage du circulateur standard | Réception et instruction 8.1.3 Réglage du circulateur standard Niveau 3 de la pompe Niveau 2 de la pompe Niveau 1 de la pompe Débit de passage d’eau [l / min] Débit de passage d’eau [l / min] Courbe caractéristique du circulateur Courbe caractéristique du circulateur...
  • Page 65: Programmation Pour Les Modèles De La Série F

    Mise en service Programmation pour les modèles de la série F Affichage | Affectation des touches 8.2 Programmation pour les modèles de la série F Indication Le panneau de commande re- présenté correspond aux unités de la nouvelle série F . Les uni- tés jusqu’à...
  • Page 66: Configuration Jour De Semaine Et Horaire

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Jour de semaine et horaire | Valeurs de température Configuration jour de semaine et horaire Indication Le jour de semaine et l’heure actuelle doivent être configuré, lorsque: • l’alimentation électrique est branchée pour la première fois, •...
  • Page 67 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Valeurs de température 1. Température extérieure basse 4. Température de consigne de 7. Température de consigne de (-15 à +15 °C, Std . 0 °C) sortie de l’eau pour mode chauffage l’eau en mode refroidissement à...
  • Page 68: Configuration Du Mode De Fonctionnement

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Écart de consigne de la température de l’eau | Mode de fonctionnement Configuration écart de consigne de la température de l’eau Température de l’eau Réglage de la température désiré Valeur de l’écart de consigne Température extérieure out Lo Température extérieure basse out Hi Température extérieure élevée...
  • Page 69: Configuration De Fonctions Particulières

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Fonctions particulières Configuration de fonctions particulières Danger! LED de fonctionnement Ne pas prélever d’eau chaude lors de la désinfection, ceci pourrait mener à des brûlures ou à une surchauffe . La configuration de la fonction de désinfection doit être effec- tuée par un distributeur agréé...
  • Page 70 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Fonctions particulières Valeurs de Affichage du ta- Étape consigne Description bleau de commande (valeur standard) Thermostat d’ambiance externe YES / NO Configuration, si un thermostat d’ambiance externe est branché. Sélection de la puissance du chauffage électrique d’appoint de l’appareil interne 3, 6 ou 9 kW Diminution de la puissance du chauffage électrique d’appoint...
  • Page 71: Restauration De La Configuration D'usine

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Fonctions particulières | Restauration de la configuration d’usine Valeurs de Affichage du ta- Étape consigne Description bleau de commande (valeur standard) Chauffage auxiliaire du boîtier Réglage du raccordement ou non d’un chauffage auxiliaire YES / NO du boîtier .
  • Page 72: Configuration Programmateur Hebdomadaire

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Configuration programmateur hebdomadaire Configuration programmateur hebdomadaire Accéder au programmateur horaire, en pressant le bouton TIMER . ➤ ➤ Configurer la date et l’heure. ➤ ➤ Presser le bouton FLÊCHE montante resp . descendante jusqu’à ➤...
  • Page 73 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Configuration programmateur hebdomadaire Modifier ou ajouter des programmations horaires Répéter les étapes décrites précédemment . ➤ ➤ Désactiver le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite CANCEL . ➤ ➤ Activer le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite SET .
  • Page 74: Régler Le Mode Vacances

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Régler le mode Vacances | Fonction fond sec Régler le mode Vacances Nombre de jours du mode Vacances En saisissant le nombre de jours de vacances, vous faites fonctionner la pompe à...
  • Page 75: Programmation Pour Les Modèles Jusqu'à La Série E

    Mise en service Programmation pour les modèles jusqu’à la série E Affichage | Affectation des touches 8.3 Programmation pour les modèles jusqu’à la série E Indication Le panneau de commande re- présenté correspond aux unités jusqu’à la série E . Les unités de la nouvelle série F disposent TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER d’un autre panneau de com- COOL BOOSTER...
  • Page 76: Configurer Les Valeurs De Température, Procéder Comme Suit

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Jour de semaine et horaire | Valeurs de température Configuration jour de semaine et horaire Indication Le jour de semaine et l’heure TIMER OUTDOOR ACTUAL actuelle doivent être configuré, HEAT HEATER COOL BOOSTER TANK DEFROST lorsque: QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE •...
  • Page 77 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Valeurs de température COOL COOL DEFROST DEFROST DEFROST SETTING SETTING SETTING STATUS STATUS STATUS SERVICE SERVICE SERVICE 1. Température extérieure basse 4. Température de consigne de 7. Température de consigne de (-15 à +15 °C, Std . 0 °C) sortie de l’eau pour mode chauffage l’eau en mode refroidissement à...
  • Page 78: Configuration Écart De Consigne De La Température De L'eau

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Écart de consigne de la température de l’eau | Mode de fonctionnement Configuration écart de consigne de la température de l’eau Température de l’eau TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER COOL BOOSTER TANK DEFROST Valeur de QUIET SETTING l’écart de HEATER STATUS consigne FORCE SERVICE OPERATION WATER OUTLET OFF/ON...
  • Page 79 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Fonctions particulières Configuration de fonctions particulières Danger! Ne pas prélever d’eau chaude TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER lors de la désinfection, ceci COOL BOOSTER TANK DEFROST pourrait mener à des brûlures QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE ou à une surchauffe . SERVICE OPERATION WATER OUTLET...
  • Page 80 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Fonctions particulières TIMER OUTDOOR TIMER OUTDOOR ACTUAL ACTUAL HEAT HEATER HEAT HEATER COOL COOL BOOSTER BOOSTER TANK TANK DEFROST DEFROST QUIET QUIET SETTING SETTING HEATER HEATER STATUS STATUS FORCE FORCE SERVICE SERVICE OPERATION OPERATION WATER OUTLET WATER OUTLET OFF/ON OFF/ON...
  • Page 81 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Fonctions particulières | Restauration de la configuration d’usine DEFROST DEFROST DEFROST SETTING SETTING SETTING STATUS STATUS STATUS SERVICE SERVICE SERVICE 7. Durée de chauffe du chauffage 10. Temporisation d’allumage de la 13. Température de désinfection (30 min. à 10 h., standard: 3 h.) confi- résistance électrique thermoplongeante (40 à...
  • Page 82 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Programmateur hebdomadaire Configuration programmateur hebdomadaire TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER COOL BOOSTER TANK DEFROST QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE SERVICE OPERATION WATER OUTLET OFF/ON SETTING STATUS SETTING STATUS TIMER MODE CHECK TIMER MODE CHECK SEARCH SEARCH OFF/ON SELECT QUIET HEATER OFF/ON...
  • Page 83 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Programmateur hebdomadaire Modifier ou ajouter des programmations horaires Répéter les étapes décrites précédemment . ➤ ➤ Désactiver le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite CANCEL . ➤ ➤ Activer le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite SET . ➤ ➤...
  • Page 84: Maintenance

    Maintenance Contrôler la pression d’eau 9 Maintenance Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Lorsque l’unité est ouverte des tensions électriques élevées représentent un danger mortel . Veiller à couper l’alimentation électrique, si les travaux de maintenance le permettent, avant d’effectuer la maintenance .
  • Page 85: Contrôler La Vanne De Surpression

    Maintenance Contrôler la vanne de surpression | Inspection visuelle de la carte électronique 9.2 Contrôler la vanne de surpression Levier Vanne de surpression Position levée Contrôler le fonctionnement de la vanne de surpression, en mettant le ➤ ➤ levier de la vanne de surpression brièvement en position horizontale (ouvert) .
  • Page 86: Nettoyage Du Filtre

    Maintenance Nettoyage du filtre 9.4 Nettoyage du filtre Attention Ne pas endommager les mailles du filtre. Filtre Entrée d’eau Ecrou-raccord Sortie d’eau Vanne d’arrêt Fermer les vannes d’arrêt avant et après le filtre, si elles existent. ➤ ➤ Ouvrir le filtre avec une clé à vis. Extraire l’insert, attention de ne pas ➤...
  • Page 87: Contrôler Le Disjoncteur Différentiel

    Maintenance Contrôler les disjoncteurs différentiels 9.5 Contrôler les disjoncteurs différentiels Danger! Lorsque l’unité est ouverte des tensions électriques élevées repré- sentent un danger mortel . Veiller à ne pas entrer en contact avec des composants sous tension . Ne toucher que les boutons du disjoncteurs différentiels . Disjoncteur différentiel Commuter le disjoncteur différentiel sur ON, le cas échéant .
  • Page 88: Restauration De La Limite De Surcharge Thermostatique

    Maintenance Restauration de la limite de surcharge thermostatique 9.6 Restauration de la limite de surcharge thermostatique monophasé, monophasé, triphasé, 7 à 9 kW 12 à 16 kW 12 à 16 kW et monophasé, 3 à 5 kW Vis (3 ×) Limiteur de surcharge (variable selon le modèle, voir la vue détaillée...
  • Page 89: Purger Le Systéme / Contrôler Le Purgeur D'air Rapide

    Maintenance Purger le systéme / Contrôler le purgeur d’air rapide 9.7 Purger le systéme / Contrôler le purgeur d’air rapide Purgeur d’air rapide Tourner le capuchon de vanne sur le purgeur d’air rapide d’un tour ➤ ➤ entier (rotation à gauche) et laisser, le cas échéant, échapper l’air du système de chauffage jusqu’à...
  • Page 90: Travaux Sur Les Liaisons Frigorifiques

    Maintenance | Recyclage Travaux sur les liaisons frigorifiques 9.8 Travaux sur les liaisons frigorifiques Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Le réfrigérant doit être pomper avant de commencer les travaux sur les liaisons frigorifique. Éffectuer obligatoirement les étapes suivantes dans l’ordre indiqué, car sinon du gaz frigorigène peut s’échapper et il y a risque d’incendie ou d’explosion .
  • Page 91: Annexe

    Annexe Protocole de mise en service 11 Annexe Protocole de mise en service Nom de l’entreprise: Utilisateur de l’installation: Numéro de commande: Type de machine: Numéro de série: Commettant / Adresse de facturation: Fluide frigorigène: Volume contenu: Système hydraulique Entrée / Sortie de l’eau non Système rincé...
  • Page 92 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Branchements électriques Technique frigorifique Raccord réseau 3 Braser sous azote non Circuit frigorifique comprimé à l’azote Branché Section de câble en mm²: Pression d’essai en bar: non Période d’essai en heures: Circuit de liaison Unité...
  • Page 93 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Liste des paramètres Mode de fonctionnement / Température extérieure basse Fonction affichage fonctionnement out Lo en °C HEAT Température extérieure élevé Priorité chauffage out Hi en °C Indication: Configuration de la priorité du chauffage Température de consigne de sortie de l’eau pour out Lo O Lo en °C sur chauffage d’eau chaude...
  • Page 94 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Protocole de mesures en mode chauffage après 20 min. de fonctionnement Tension électrique machine Pression d’évaporation en bar en V L1-L2 en V L1-L3 Température d’évaporation en °C en V L2-L3 Intensité...
  • Page 95 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Protocole de mesures en mode refroidissement après 20 min. de fonctionnement Tension électrique machine Pression d’évaporation en bar en V L1-L2 en V L1-L3 Température d’évaporation en V L2-L3 en °C Intensité...
  • Page 96: Protocole D'instruction

    Annexe Protocole d’instruction Protocole d’instruction Nom de l’entreprise: Utilisateur de l’installation: Numéro de commande: Type de machine: Numéro de série: Commettant / Adresse de facturation: Fluide frigorigène: Instruction effectuée avec Confirmer par signature Monsieur Madame Monsieur Madame Instruction effectuée par: Lieu Date Signature 11 –...
  • Page 97: Certificat De Réception

    Annexe Certificat de réception Certificat de réception Nom de l’entreprise: Utilisateur de l’installation: Numéro de commande: Type de machine: Numéro de série: Commettant / Adresse de facturation: L’installation nommée ci-dessus à été mise en service aujourd’hui par l’entreprise soussigné, le personnel de service / propriétaire a été instruit et la documentation a été remise en main propre . L’installation fonctionne sans défaillance et la garantie prend effet à...
  • Page 98: Code Panne

    Annexe Code panne Code panne Code Panne / Déclenchement de protection Saisie de la panne panne Commutateur à pression a déclenché 4 fois en l’espace de 20 minutes Fausse vitesse de rotation compresseur 4 fois en l’espace de 20 minutes Fausse vitesse de rotation ventilateur groupe extérieur 2 fois en l’espace de 30 minutes Protection contre courant de service global trop élevé...
  • Page 99: Acquitter Le Code Panne

    Annexe Code panne Affichage panne système Bouton CHECK TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER Bouton SEARCH MONTER / COOL BOOSTER TANK DEFROST DESCENDRE QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE SERVICE Bouton reinitialiser code OPERATION WATER OUTLET OFF/ON panne (ERROR RESET) SETTING STATUS Bouton CANCEL TIMER MODE...
  • Page 100 Panasonic France Division Chauffage et Climatisation Contact: Tel .: 0 892 183 184 (0,34 € / min) Web: www .aircon .panasonic .fr Adresse: Panasonic France 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquarea lt wh-ud03ee5Aquarea lt wh-sdc03e3e5Aquarea lt wh-sdf05e3e5Aquarea lt wh-ud05ee5Aquarea lt wh-sdc05e3e5Aquarea lt wh-sdc07f3e5 ... Afficher tout

Table des Matières