Table des matières Chapitre 1 Introduction Contenu de l’emballage Chapitre 2 Installation du moniteur Fixation du bras et de la base du support Démontage du bras et de la base du support Établissement des connexions Réglage de l'angle de visualisation Utilisation de la fente de sécurité...
Page 3
Chapitre 7 Dépannage Chapitre 8 Instructions de sécurité...
Nous vous remercions d'avoir acheté le PGO27QFV, un moniteur fiable fabriqué conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Chapitre 2 Installation du moniteur 2.1 Fixation du bras et de la base du support Étape 1. Installation de la base du support • Laissez le moniteur dans sa mousse protectrice. ⚠ Important Placez le moniteur dans son emballage de protection en mousse ou sur une surface douce et protégée pour éviter de rayer l'écran.
Étape 2. Installation du bras du support • Alignez et faites glisser les deux languettes du bras du support sur la rainure à l'arrière du moniteur jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. • Poussez le verrou du support en position verrouillée pour assurer la stabilité.
Étape 3. Placer le moniteur en position verticale Sortez délicatement le moniteur de son emballage en mousse et mettez-le en position verticale sur une surface plane et stable. ⚠ Important Faites attention à ne pas toucher ou appuyer sur la surface d’affichage de l'écran lorsque vous soulevez ou déplacez le moniteur pour éviter de le rayer ou de l'endommager.
2.2 Démontage du bras et de la base du support Avant de retirer le support, veuillez éteindre le moniteur et débrancher tous les câbles. Poussez le verrou du support en position déverrouillée. Soulevez vers le haut pour désengager les languettes du bras du support du moniteur. Retirez le support (bras et base).
2.3 Établissement des connexions Branchement du cordon d'alimentation Branchez le cordon d’alimentation sur le moniteur et sur une prise de courant. Faites passer les câbles dans le guide de gestion des câbles sur le bras du support. ⚠ Important Assurez-vous de bien mettre à la terre avant de brancher la fiche d'alimentation sur la prise de courant.
Page 11
Connexion du moniteur à un PC / ordinateur portable Connexion HDMI Branchez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur HDMI à l'arrière du moniteur. Branchez ensuite l'autre extrémité sur le connecteur HDMI du PC ou de l'ordinateur portable. Faites passer les câbles dans le guide de gestion des câbles sur le bras du support.
Connexion DisplayPort Branchez une extrémité du câble DisplayPort sur le connecteur d'entrée DisplayPort à l'arrière du moniteur. Branchez ensuite l'autre extrémité sur le connecteur de sortie DisplayPort du PC ou de l'ordinateur portable. Faites passer les câbles dans le guide de gestion des câbles sur le bras du support.
Connexion USB type C (pour l'affichage et Power Delivery) Le port type C à l'arrière du moniteur est compatible avec le mode DP Alt et l'alimentation USB. Utilisez un câble type C pour connecter le moniteur à votre ordinateur portable pour un affichage externe.
Connexion du câble d’antenne Ce moniteur est équipé d'une antenne Wi-Fi intégrée. Lorsqu’il est installé sur une table, l'antenne intégrée à l'arrière du moniteur offre une excellente connectivité Wi-Fi avec un gain maximal de 7dBi. Si votre carte mère est équipée d'un système Wifi intégré, utilisez les câbles d'antenne fournis pour transformer votre moniteur en une puissante antenne sans fil.
Connexion du câble audio Vous pouvez connecter un casque à la prise casque sur la face inférieure du moniteur. Faites passer les câbles dans le guide de gestion des câbles sur le bras du support.
2.4 Réglage de l'angle de visualisation Réglage de l'angle d'inclinaison Pour une vision optimale il est recommandé d'avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l'angle du moniteur à votre convenance. Tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main de façon à...
Réglage de la hauteur Vous pouvez abaisser ou élever le moniteur à la hauteur désirée. 100mm Réglage de l'angle de pivotement Vous pouvez faire pivoter le moniteur pour trouver l’angle adéquat. ⚠ Important Veillez à ne pas toucher ou appuyer sur la surface de l'écran lors du réglage du moniteur.
2.5 Utilisation de la fente de sécurité Ce moniteur est équipé d'une fente de sécurité de type verrou Kensington. Le verrou Kensington peut être utilisé pour sécuriser le moniteur et éviter qu'il ne soit volé dans des lieux publics. REMARQUE : Le verrou Kensington n'est pas inclus. Vous devez acheter un dispositif de verrouillage supplémentaire.
3.2 Vue arrière Élément Description Appuyez pour activer la fonction de contrôle du Bouton Volume volume. Bouton Menu Appuyez pour ouvrir le menu OSD principal. Touches de raccourci/ Pour plus d'informations, voir les sections « Touches Jystick de raccourci » et « Utilisation du joystick ». Appuyez pour allumer le moniteur.
Page 21
Fente de verrouillage Attachez le moniteur avec un verrou de sécurité Kensington (verrou de sécurité non inclus). Organisez les câbles en les faisant passer dans ce Trou de gestion des câbles trou. Ports d'antenne Branchez les câbles d'antenne Wi-Fi.
3.3 Vue de dessous 4 5 6 Élément Description Port ENTRÉE CA Branchez le cordon d'alimentation. Port HDMI1 Connectez votre ordinateur avec le câble HDMI. Port HDMI2 Connectez votre ordinateur avec le câble HDMI. DisplayPort Connectez votre ordinateur avec le câble DisplayPort. Connectez vos appareils, par exemple des ordinateurs portables, des smartphones ou des tablettes, avec des câbles type C.
Chapitre 4 Spécifications 4.1 Spécifications du moniteur Modèle PGO27QFV Taille du panneau 27" Zone d’affichage 587 x 330 mm (H x V) Rapport d’aspect 16:9 Type de panneau QD-OLED Angle de visualisation 178°(H) /178°(V) Résolution QHD (2560 x 1440) Taille de pixels 0.2292 mm...
Page 24
Consommation électrique ≦ 100W (max) Consommation Mode Économie d'énergie ≦ 0,5W électrique Mode Hors tension ≦ 0,3W Tension 100~240Vca, 50/60Hz, 2,7A Réglage de l'inclinaison -7° ~ +20° Réglage du pivotement -20° ~ +20° Design Réglage de la hauteur 0~100 mm mécanique 100x100 mm (4 trous de vis) Montage VESA...
Chapitre 5 Utilisation du moniteur 5.1 Mise sous tension/hors tension du moniteur Appuyez sur le bouton d'alimentation (le plus à droite à l'arrière du moniteur) pour allumer le moniteur. L’indicateur d'alimentation à l’avant du moniteur s'allumera en blanc fixe pour indiquer que le moniteur est allumé.
Page 28
Définition des couleurs de l'indicateur d'alimentation : Voyant LED État Description Blanc fixe Allumé Une couleur blanc fixe indique que le moniteur est allumé. Une couleur orange fixe indique que le moniteur est en Orange fixe Veille mode Veille. LED éteint Eteint L'absence de lumière indique que le moniteur est éteint.
5.2 Touches de raccourci Lorsque l'écran OSD est éteint, appuyez sur les boutons de contrôle à l'arrière du moniteur pour accéder au menu OSD, changer la source d'entrée et régler la luminosité et le volume. Icône Touche de raccourci (lorsque le menu OSD est ÉTEINT) VOLUME Appuyez pour activer la fonction de contrôle du volume.
5.3 Utilisation du joystick Lorsque l'écran OSD est allumé, utilisez le joystick à l'arrière du moniteur pour naviguer dans le menu OSD et régler les paramètres. Pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton du joystick pour lancer le menu principal OSD.
Page 31
Bascule vers la droite (lorsque vous faites face au moniteur) pour sélectionner des éléments du Basculer vers menu ou aller au menu suivant (Déplacer). la droite Augmente le réglage de l'élément de menu sélectionné (Ajuster). Basculer vers Bascule vers le haut pour sélectionner des le haut éléments de menu (Déplacer).
Chapitre 6 Configuration de l’OSD Ce chapitre vous fournit des informations essentielles l’installation OSD. ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à changement sans préavis. 6.1 Accéder au menu OSD Après avoir appuyé sur le bouton Menu, le menu OSD apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran de votre moniteur.
6.2 Menus OSD Fonction : Luminance Luminance Contrast Brightness Preset Modes Standard :Down :Right :Left :Enter Élément du Élément du Sous- Description menu principal sous-menu menu Luminance Contraste 0-100 Contraste permet de régler le degré de différence entre l'obscurité et la clarté sur l'écran du moniteur.
Page 34
Fonction : Réglage de l'image Image Setup Image Ratio Full FreeSync Premium Pro Auto Sharpness Dark Boost :Down :Right :Left :Enter Élément du Élément du Sous-menu Description menu principal sous-menu Réglage de Format de Plein Sélectionne le rapport de l'image. l'image l'image Aspect...
Fonction : Temp. couleurs Color Temp. Color Temp. Normal Green Blue Low Blue Light :Down :Right :Left :Enter Élément du Élément du Sous-menu Description menu principal sous-menu Temp. couleurs Chaud ─ Augmente la température des couleurs. L’écran apparaîtra plus ’chaud’ avec une teinte rougeâtre/ jaunâtre.
Page 36
Fonction : Configuration OSD OSD Setup H.Position V.Position Timeout Language English :Down :Right :Left :Enter Élément du Élément du Sous-menu Description menu principal sous-menu Configuration Position H 0-100 Ajuste la position horizontale du menu OSD. Position V 0-100 Ajuste la position verticale du menu OSD.
Extra Input Select Auto USB Charging DDC/CI Reset Resolution 2560H x 1440V H.Frequency 585KHz V.Frequency 360Hz Model Name PGO27QFV :Down :Right :Left :Enter Élément du Élément du Sous-menu Description menu principal sous-menu Extra Sélection de Auto Recherche une source d'entrée disponible l’entrée...
Fonction : Entretien OLED OLED Care Pixel Shift Slow Pixel Clear Standby Static Screen Detection Starting in 50sec Time required 120sec Reducing Level :Down :Right :Left :Enter Élément du Élément du Sous-menu Description menu principal sous-menu Entretien OLED Décalage des Lent La fonction Décalage des pixels pixels...
Page 39
Entretien OLED Détection Eteint Détection d'écran statique permet d'écran de protéger l'écran contre les statique brûlures dues à l'affichage prolongé de contenu statique. Lorsque cette fonction est activée, elle peut détecter la présence d'images statiques sur l'écran pendant une période prédéfinie et le moniteur réduira alors Allumé...
Page 40
Entretien OLED Détection 0~2 (Niveaux) La fonction Détection de logos de logos multiples peut empêcher la multiples rétention d'image en détectant plusieurs logos statiques sur l'écran et en réduisant la luminosité dans ces zones uniquement. Vous pouvez sélectionner le niveau de réduction de la luminosité, de niveau 0 à...
Page 41
Entretien OLED Avis de Auto Avis de protection rappellera protection aux utilisateurs qu'il est temps d'exécuter la fonction Effacement des pixels. Lorsqu'il est réglé sur « Auto », un avis s'affichera toutes les 4 heures d'utilisation cumulée. Les utilisateurs peuvent ignorer Effacement des pixels pendant jusqu'à...
Page 42
Chapitre 7 Dépannage Problèmes & Questions Solutions possibles • Vérifiez si le bouton d'alimentation a été appuyé et si Le voyant LED d’alimentation le moniteur est allumé. n’est pas allumé • Le cordon d’alimentation doit être branché. • Vérifiez si le câble vidéo est correctement branché. Si le connecteur est débranché, resserrez les vis du Aucun signal connecteur.
• Placez le cordon d’alimentation de manière à ce que les gens n’aient pas à y marcher dessus. Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation. • Si l’appareil est fourni avec un adaptateur, utilisez uniquement l’adaptateur CA ASRock approuvé pour l’utilisation avec cet appareil.
Union européenne : Les batteries, blocs de batterie et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères non triées. Utilisez le système de collecte publique pour déposer, recycler ou traiter les batteries conformément aux réglementations locales Californie, USA : La batterie de type bouton peut contenir du perchlorate ce qui requiert des manipulations spéciales lors du recyclage ou de l’élimination dans l’état de Californie.
Environnement • Afin de réduire la possibilité de blessures consécutives à la chaleur ou à la surchauffe de l’appareil, ne placez pas l’appareil sur une surface molle, instable, ni n’obstruez les ouvertures d’aération. • Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable. •...
(2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et trouvé conforme aux normes harmonisées pour les équipements de technologie de l’information publiées dans les Directives du Journal officiel de l’Union européenne. Informations de contact de ASRock ASRock EUROPE B.V. Adresse : Bijsterhuizen 11-11, 6546 AR Nijmegen, Pays-Bas Téléphone : +31-24-345-44-33...
Page 47
Déclaration sur les interférences de fréquence radio FCC classe B Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B suivant l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Page 48
Informations de contact de ASRock ASRock America, Inc. Adresse : 13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710, U.S.A. Téléphone : +1-909-590-8308 Support technique Téléphone : +1-909-590-8308 Support en ligne https://event.asrock.com/tsd.asp...
à la fin de leur durée de vie. Informations sur les substances chimiques Conformément aux réglementations sur les produits chimiques, comme la réglementation UE REACH (Réglementation CE n° 1907/2006 du parlement européen et du Conseil), ASRock fournit les informations pertinente sur : https://asrock.com/general/about.asp?cat=Responsibility Déclaration RoHS...
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transcrite, transmise ou traduite dans quelque langue que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans le consentement écrit d'ASRock Inc., à l'exception de la duplication de la documentation par l'acheteur à des fins de sauvegarde.