Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurlostelefon Téléphone sans fil DET1174 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 37
− Table des matières − All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité ......Mise en service .
− Consignes de sécurité − All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute au- tre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou chan- gements effectués d’un propre gré...
− Consignes de sécurité − All manuals and user guides at all-guides.com 1.10 Elimination Le transfert du droit européen dans des lois et règlements nationaux vous obli- gent à éliminer vos biens de consommation de façon conforme. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les anciens appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
− Mise en service − All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, veuillez lire impérative- ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : une base avec un bloc d’alimentation...
Page 41
Services supplémentaires de votre opérateur Votre téléphone SWITEL suppporte les services supplémentaires les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). Utilisez la touche R pour utiliser cettes services. Contactez votre...
− Eléments de manipulation − All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de manipulation Combiné 1 Affichage des communications 2 Ecran 3 Réglage automatique des derniers numéros 4 Touche menu et touche OK 5 Répertoire 6 Touche dièse (pour les conférences téléphoniques) 7 Communications internes et conférences téléphoniques 8 Secret et...
− Affichages sur l’écran − All manuals and user guides at all-guides.com Affichages sur l’écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symbo- les et messages. Icône Description 12-10 Affichage de l’heure HS 1 Identification du combiné Allumé...
− Téléphoner − All manuals and user guides at all-guides.com Téléphoner Pour décrire le fonctionnement de votre nouveau téléphone, vous trouverez ci−dessous un texte accompagné d’icônes : Si un icône de touche est représenté, cela signifie que vous devez appuyez sur cette touche. Par ailleurs, ces icônes seront également utilisés : ë...
− Téléphoner − All manuals and user guides at all-guides.com Pause de numérotation Dans le cas d’installations à postes supplémentaires, il est nécessaire de composer un certain numéro (par ex. le 9" ou le 0 ) pour obtenir la tonalité de ligne principale. Sur les quelques installations à...
Page 46
− Téléphoner − All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication. y ou z Appuyez dessus pendant la communication. Débrancher le microphone du combiné ...
− Navigation dans le menu principal − All manuals and user guides at all-guides.com Navigation dans le menu principal Naviguer dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Le chapitre 7 vous indi- quera comment accéder à la fonction de votre choix 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Structure du menu Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez ensuite avec les touches y et z le sous−menu désiré et confirmez votre sélection avec la touche . Ou entrez l’information demandée (les saisies propres sont par la suite impri- mées en italique et caractérisées par ë...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage REGLAGES VOLUME BASE VOLUME 1 {í} y VOLUME 2 {í} z VOLUME 3 {í} VOLUME 4 {í} VOLUME 5 {í} VOLUME COUPE {í} MELODIE BASE ...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Combiné COMBINE BIPS BIP TOUCHE ACTIVE {í} z DESACTIVE {í} z BATT FAIBLE ACTIVE {í} z DESACTIVE {í} HORS PORTEE ACTIVE {í} z DESACTIVE ...
All manuals and user guides at all-guides.com Déclarer la base et des combinés DECLARER CHOIX BASE BASE 1 z AUTO z DECL. BASE BASE 1 2 3 4 ...
− Le répertoire − All manuals and user guides at all-guides.com Le répertoire Vous pouvez enregistrer 50 numéros avec nom dans le répertoire. Chaque numéro doit comprendre 20 chiffres maximum, chaque nom dispose de 12 lettres au maximum. Entrer des numéros dans le répertoire v.
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du numéro d’appel (CLIP) Si votre installation téléphonique dispose de la fonction CLIP (CLIP = Calling Line Identifi- cation Presentation), votre écran affiche le numéro du correspondant appelant. Si vous avez enregistré...
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com 9.1.3 Enregistrer dans le répertoire des numéros de la liste d’appels Un numéro d’appel enregistré dans la liste d’appels peut être enregistré directement dans le répertoire. Composer le numéro ...
La distribution des messages SMS se fait par un centre de service. Swisscom", cable- com" et d’autres exploitants de réseaux proposent ce service. Votre téléphone SWITEL est conçu pour fonctionner avec Swisscom". Le numéro du centre de service de la Swisscom"...
− Messages écrits (SMS) − All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 Gérer les messages écrits Vous pouvez enregistrer 15 SMS au maximum (répertoire arrivée et envoi ensemble). Si toutes les places de mémoire sont occupées, l’enregistrement le plus an- cien de chaque répertoire sera effacé...
Vous pouvez déclarer cinq combinés sur votre base. Chaque combiné ne peut être dé- claré simultanément que sur quatre base. Via le GAP Standard normalisé sur le plan international, les combinés SWITEL et également ceux de fabricants étrangers peuvent être intégrés dans le sys- tème téléphonique.
MT 1 ou MT 2 : Termine la conférence en raccrochant. 11.4 Déclarer et annuler des combinés 11.4.1 Déclarer d’autres combinés SWITEL de type DET1174 3 sec Vous introduisez l’inscription en appuyant sur la touche de paging de la base.
− Plusieurs combinés − All manuals and user guides at all-guides.com 11.4.3 Annuler des combinés Un combiné ne peut être annulé que par l’intermédiaire d’un autre combiné encore déclaré. Il n’est pas possible d’exécuter cette annulation avec le combiné qui doit être annulé. zz...
− Le répondeur − All manuals and user guides at all-guides.com Le répondeur Les paramétrages que vous opérez sur le répondeur sont restitués par une annonce en langue anglaise. Vous pouvez, par l’écoute amplifiée, suivre les appels entrants sans pour autant répon- dre à...
− Le répondeur − All manuals and user guides at all-guides.com 12.5 Textes d’annonce 12.5.1 Sélection du mode d’annonce Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. On différenciera Annonce avec enregistrement de message (type 1) de Annonce seulement (type 2).
Page 62
− Le répondeur − All manuals and user guides at all-guides.com 12.6 Messages entrés 12.6.1 Capacité de mémoire Le répondeur peut enregistrer numériquement jusqu’à 59 messages entrants d’une lon- gueur totale de 11:30 minutes. La durée maximale de chaque message entrant est de 3 minutes.
− Le répondeur − All manuals and user guides at all-guides.com 12.8 La consultation à distance La consultation à distance vous permet d’appeler le répondeur à partir d’un téléphone quelconque à fonctionnalité de numérotation par tonalité pour écouter les messages entrés et / ou le mémo ou pour exécuter d’autres fonctions.
− Le répondeur − All manuals and user guides at all-guides.com Touche Fonctions 4 Enregistrement de messages sortants de type 2 (voir chap. 12.5.1) 5 Sélection de messages sortants de type 1 (voir chap. 12.5.1) 6 Sélection de messages sortants de type 2 (voir chap. 12.5.1) 8 Ecoute du menu de messages sortants Paramétrage du code de sécurité...
− Réglages− All manuals and user guides at all-guides.com Réglages 13.1 Réglages en usine combiné Langue : Allemand Centre de réception SMS 1 : 0622100000* Nom du combiné : DE11 Centre de réception SMS 2 : Vide Mélodie d’appel externe : Centre d’envoi SMS 1 : 0622100000* Volume sonore de la...
− Elimination des perturbations − All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d’abord les possibilités suivantes : Erreurs Solutions Pas de communication − Le câble du téléphone n’est pas correctement téléphonique possible.
− Elimination des perturbations − All manuals and user guides at all-guides.com Erreurs Solutions Le répondeur n’enregistre − Assurez−vous que celui−ci est correctement connecté pas d’appels et branché. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Supprimez, le cas échéant, des messages de la mémoire.
− − Caractéristiques techniques All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant de la 220/230 V, 50 Hz base Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m / 50 m Etat de veille jusqu’à...
− Index − All manuals and user guides at all-guides.com Index Ecoute du texte d’annonce actuel, 60 Écrire des SMS, 47 Affichage du numéro d’appel (CLIP), 52 Écrire des textos, 46 Affichages sur l’écran, 42 Effacer dernière saisie, 43 alarme réveil, 64 Effacer des enregistrements du Annonce de l’heure, 59 répertoire, 47, 51...
Page 70
− Index − All manuals and user guides at all-guides.com Modifier des enregistrements du répertoire, 47, 51 Sélection d’une base, 58 Sélection du mode d’annonce, 60 Navigation, 46 Sélectionner des sous−menus, 46 Niveau de chargement des piles, 39, 42 Sélectionner le mode d’envoi des SMS, 47 Nom combiné, 42, 49 Services supplémentaires de Nom du combiné, 64...