Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DET207
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DET207

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DET207 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 38 − Table des matières − Consignes de sécurité ......Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 39 − Table des matières − Le répertoire ........Remarques concernant le répertoire .
  • Page 40 − Table des matières − Le répondeur ........10.1 Activation, désactivation du répondeur .
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    − Consignes de sécurité − Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 42: Remarque Relative Aux Appareils Médicaux

    − Consignes de sécurité − Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 43: Eléments De Manipulation

    − Eléments de manipulation − Eléments de manipulation Combiné 1. Touche de répertoire 2. Terminer entretien / Quitter le menu 3. Liste d’appels CLIP / Touche de sélection 4. Verrouillage du clavier / Pause 5. Touche secret / Effacer 6. Touche de menu/ Touche OK 7.
  • Page 44: Base (Le Répondeur)

    − Eléments de manipulation − Base (le répondeur) 1. Touche de Paging (recherche du combiné) 2. Code de sécurité consultation à distance 3. Écouter / enregistrer l’annonce 4. Écouter / enregistrer mémo 5. Temporisation de la prise d’appel / Économiseur de taxes 6.
  • Page 45: Mise En Service

    − Mise en service − Mise en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant la mise en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison: une base un câble de raccordement téléphonique...
  • Page 46: Placez Des Piles Rechargeables Standard

    − Mise en service − Placez des piles rechargeables standard Appuyez sur le bord inférieur du cache du compartiment à piles (1) et retirez−le (2). Placez les piles rechargeables standard (3). Veillez à une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles. Rechargement des piles rechargeables standard Lors de la première mise en marche, posez le combiné, avec l’écran vers l’avant, sur la base et laissez−le dessus pendant 14 heures.
  • Page 47: Manipulation

    − Manipulation − Manipulation L’écran Ecran Description En continu: La liaison avec la base est bonne. Clignotant: Vous perdez la liaison avec la base. Indique le niveau actuel de chargement des piles. Vous vous trouvez dans le menu Sonnerie d’appel du com- biné".
  • Page 48: Icônes De Visualisation Et Notations

    − Manipulation − Icônes de visualisation et notations Les icônes de visualisation et les notations suivantes sont utilisés dans ce mode d’emploi: ˆ Retirer le combiné de la base ‰ Poser le combiné sur la base © Entrer des chiffres ou des lettres 2 sec ”...
  • Page 49: Comment Téléphoner

    − Manipulation − Comment téléphoner © Entrer le numéro (max. 20 chiffres) L’écran affiche 12 positions maximum. Dans le cas de numéros d’appel plus longs, seules les dernières 12 positions sont affichées. Si la saisie est erronée, effacer la dernière position …...
  • Page 50: Désactivation Du Microphone Du Combiné (Silencieux)

    − Manipulation − Désactivation du microphone du combiné (silencieux) Vous pouvez débrancher le microphone du combiné pendant une communication. Débrancher le microphone Brancher le microphone 4.10 Verrouillage du clavier Verrouillez le clavier afin que des touches ne soient pas enfoncées par inadvertance.
  • Page 51: Répondeur Externe

    − Manipulation − 4.14 Répondeur externe Quelques exploitants de réseau tiennent un répondeur externe à votre disposition. Votre téléphone vous informe par l’icône de nouveaux messages. Quand vous avez écouté tous les messages, l’icône disparaît de l’écran. Vous pouvez également effacer l’icône de la manière suivante: 2 sec „...
  • Page 52: Le Répertoire

    − Le répertoire − Le répertoire Vous pouvez enregistrer 10 numéros avec nom dans votre répertoire. Remarques concernant le répertoire S Saisissez toujours les numéros d’appel avec le préfixe afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. S 10 Si la capacité...
  • Page 53: Saisie Des Numéros D'appel Dans Le Répertoire

    − Le répertoire − Saisie des numéros d’appel dans le répertoire ©, G Entrer le numéro (max. 20 chiffres) et appuyer sur la touche de répertoire ©, O Entrer le nom (max. 8 positions) et confirmer 123456789 Confirmer encore une fois le numéro Composition des numéros d’appel enregistrés dans le répertoire G, - ou ., …...
  • Page 54: Affichage Du Numéro D'appel (Clip)

    − Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, l’écran vous indique le numéro du correspondant dès que le téléphone sonne. Si vous avez enregistré ce numéro d’appel dans votre répertoire, le nom sera affiché...
  • Page 55: Effacer Des Numéros Individuels

    − Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Deux icônes distincts sur l’écran vous informent si l’enregistrement a déjà été regardé dans la liste d’appels ou si ce dernier est nouveau. Ecran Description Le numéro d’appel a déjà été regardé. L’enregistrement est nouveau. 6.1.2 Rappeler le numérpo ¢, - ou ., …...
  • Page 56: Installations À Postes Supplémentaires / Services Spéciaux

    Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau Votre téléphone SWITEL supporte les services confort les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). Veuillez demander à...
  • Page 57: Réglages Et Structure Du Menu

    − Réglages et structure du menu − Réglages et structure du menu Structure du menu Tous les réglages du combiné et de la base s’obtiennent par un menu facile d’utilisation. LAUTST 1 à 5 MELODIE 1 à 5 Sonnerie combiné MELODIE 1 à...
  • Page 58: Réglage De La Sonnerie D'appel Du Combiné Et De La Base

    − Réglages et structure du menu − Réglage de la sonnerie d’appel du combiné et de la base Vous pouvez, sur votre combiné comme sur la base, régler 5 mélodies différentes ainsi que leur volume. Ouvrir le menu principal - ou . Sélectionner le sous−menu et l’ouvrir - ou .
  • Page 59: Rétablir Les Réglages Usine

    − Réglages et structure du menu − Rétablir les réglages usine Cette fonction permet de remettre le combiné et la base en réglages usine. 8.6.1 Réglages en usine combiné Mélodie du combiné: 1 Volume du combiné: 3 Mélodie de la base: 1 Volume de la base: 3 Volume sonore Temps de flash:...
  • Page 60: Plusieurs Combinés

    Par l’intermédiaire du GAP standard normé international, il est possible d’intégrer les combinés SWITEL ainsi que les combinés d’autres fabricants dans le système téléphonique. De même, vous pouvez déclarer un combiné SWITEL sur des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d’après le GAP standard.
  • Page 61: Déclaration Et Annulation De Combinés

    − Plusieurs combinés − Déclaration et annulation de combinés 9.1.1 Déclarer les combinés DET207 2 sec ˜ {ª} Appuyer sur la touche Paging sur la base pendant 3 sec Ouvrir le menu principal - ou . Sélectionner le sous−menu et l’ouvrir ©, O...
  • Page 62: Modification Du Code Pin

    − Plusieurs combinés − Sur l’écran du combiné annulé apparaît le message N REG apparaît sur l’écran du combiné annulé. Le combiné est maintenant annulé et ne peut plus servir à passer des communications externes et internes. 9.1.5 Modification du code PIN L’inscription et l’annulation de combinés sont protégées par un code PIN contre les emplois abusifs.
  • Page 63: Transférer Des Communications Externes

    − Plusieurs combinés − Transférer des communications externes Si vous avez pris une communication externe sur un combiné, vous pouvez transférer la communication externe sur un autre combiné. I, 1 ou 2, 3, Composer un numéro interne pendant la communication …...
  • Page 64: Le Répondeur

    − Le répondeur − Le répondeur Si le répondeur a déjà réceptionné l’appel, vous pouvez toujours reprendre cet appel avec la touche de communication ‚. L’enregistrement du message est, dans ce cas, automatiquement interrompu. 10.1 Activation, désactivation du répondeur Quand le répondeur est activé, il prend un appel au bout d’un nombre prédéfini de sonnerie d’appel (voir 10.4).
  • Page 65: Écoute Amplifiée De Messages Entrants

    − Le répondeur − 10.6 Écoute amplifiée de messages entrants Via le répondeur, vous pouvez écouter automatiquement des appels entrants sans les prendre. v On ou OF Brancher, débrancher l’écoute amplifiée 10.7 Enregistrement, contrôle ou suppression d’annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés.
  • Page 66: Ecoute De Messages Enregistrés

    − Le répondeur − 10.8.1 Enregistrement d’un mémo La durée du mémo peut aller jusqu’à 2 minutes. 2 sec L Appuyer sur la touche ¹, r Parler le mémo et confirmer 10.8.2 Ecoute d’un mémo Écouter le mémo Arrêter le mémo 10.8.3 Supprimer un mémo Écouter un mémo...
  • Page 67: La Consultation À Distance

    − Le répondeur − 10.11 La consultation à distance La consultation à distance permet d’appeler le répondeur d’un téléphone quelconque ayant la fonctionnalité numérotation par tonalité pour écouter des messages et effectuer d’autres fonctionnalités. 10.11.1 Le code de sécurité pour la consultation à distance Votre répondeur est pourvu d’un droit d’accès personnel si bien que vous seul pouvez écouter les messages entrants par l’intermédiaire de la consultation à...
  • Page 68: Fonctions Des Touches De La Consultation À Distance

    − Le répondeur − 10.11.4 Fonctions des touches de la consultation à distance Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions de chaque touche. Touche Fonctions des touches Fonctions pendant l’écoute d’un message...
  • Page 69: Activation À Distance Du Répondeur

    − Le répondeur − 10.11.5 Activation à distance du répondeur Vous avez la possibilité, à partir d’un autre téléphone à numérotation vocale, d’activer le répondeur. © Composer ses propres numéros Touche *, © Attendre 10 sonneries et l’actionner après le signal d’avertissement et entrer le code PIN.
  • Page 70: Elimination Des Perturbations

    − Elimination des perturbations − Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d’abord les indications suivantes sur votre appareil. En ce qui concerne le droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Erreurs Solutions −...
  • Page 71 − Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Le répondeur n’enregistre − Assurez−vous que celui−ci est correcte- pas d’appels ment connecté et branché. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Supprimez, le cas échéant, des messages de la mémoire. Vous ne pouvez pas enre- −...
  • Page 72: Informations Importantes

    − Informations importantes − Informations importantes 12.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant Entrée: 230 V, 50 Hz Sortie: 9 VDC 500 mA Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à 110 h Durée max.

Table des Matières