− Consignes de sécurité − Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
− Consignes de sécurité − Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Eléments de manipulation − Eléments de manipulation Combiné 1. Touche de répertoire 2. Terminer entretien / Quitter le menu 3. Liste d’appels CLIP / Touche de sélection 4. Verrouillage du clavier / Pause 5. Touche secret / Effacer 6. Touche de menu/ Touche OK 7.
− Eléments de manipulation − Base (le répondeur) 1. Touche de Paging (recherche du combiné) 2. Code de sécurité consultation à distance 3. Écouter / enregistrer l’annonce 4. Écouter / enregistrer mémo 5. Temporisation de la prise d’appel / Économiseur de taxes 6.
− Mise en service − Mise en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant la mise en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison: une base un câble de raccordement téléphonique...
− Mise en service − Placez des piles rechargeables standard Appuyez sur le bord inférieur du cache du compartiment à piles (1) et retirez−le (2). Placez les piles rechargeables standard (3). Veillez à une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles. Rechargement des piles rechargeables standard Lors de la première mise en marche, posez le combiné, avec l’écran vers l’avant, sur la base et laissez−le dessus pendant 14 heures.
− Manipulation − Manipulation L’écran Ecran Description En continu: La liaison avec la base est bonne. Clignotant: Vous perdez la liaison avec la base. Indique le niveau actuel de chargement des piles. Vous vous trouvez dans le menu Sonnerie d’appel du com- biné".
− Manipulation − Désactivation du microphone du combiné (silencieux) Vous pouvez débrancher le microphone du combiné pendant une communication. Débrancher le microphone Brancher le microphone 4.10 Verrouillage du clavier Verrouillez le clavier afin que des touches ne soient pas enfoncées par inadvertance.
− Manipulation − 4.14 Répondeur externe Quelques exploitants de réseau tiennent un répondeur externe à votre disposition. Votre téléphone vous informe par l’icône de nouveaux messages. Quand vous avez écouté tous les messages, l’icône disparaît de l’écran. Vous pouvez également effacer l’icône de la manière suivante: 2 sec ...
− Le répertoire − Le répertoire Vous pouvez enregistrer 10 numéros avec nom dans votre répertoire. Remarques concernant le répertoire S Saisissez toujours les numéros d’appel avec le préfixe afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. S 10 Si la capacité...
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, l’écran vous indique le numéro du correspondant dès que le téléphone sonne. Si vous avez enregistré ce numéro d’appel dans votre répertoire, le nom sera affiché...
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Deux icônes distincts sur l’écran vous informent si l’enregistrement a déjà été regardé dans la liste d’appels ou si ce dernier est nouveau. Ecran Description Le numéro d’appel a déjà été regardé. L’enregistrement est nouveau. 6.1.2 Rappeler le numérpo ¢, - ou ., ...
Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau Votre téléphone SWITEL supporte les services confort les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). Veuillez demander à...
− Réglages et structure du menu − Réglages et structure du menu Structure du menu Tous les réglages du combiné et de la base s’obtiennent par un menu facile d’utilisation. LAUTST 1 à 5 MELODIE 1 à 5 Sonnerie combiné MELODIE 1 à...
− Réglages et structure du menu − Réglage de la sonnerie d’appel du combiné et de la base Vous pouvez, sur votre combiné comme sur la base, régler 5 mélodies différentes ainsi que leur volume. Ouvrir le menu principal - ou . Sélectionner le sous−menu et l’ouvrir - ou .
− Réglages et structure du menu − Rétablir les réglages usine Cette fonction permet de remettre le combiné et la base en réglages usine. 8.6.1 Réglages en usine combiné Mélodie du combiné: 1 Volume du combiné: 3 Mélodie de la base: 1 Volume de la base: 3 Volume sonore Temps de flash:...
Par l’intermédiaire du GAP standard normé international, il est possible d’intégrer les combinés SWITEL ainsi que les combinés d’autres fabricants dans le système téléphonique. De même, vous pouvez déclarer un combiné SWITEL sur des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d’après le GAP standard.
− Plusieurs combinés − Sur l’écran du combiné annulé apparaît le message N REG apparaît sur l’écran du combiné annulé. Le combiné est maintenant annulé et ne peut plus servir à passer des communications externes et internes. 9.1.5 Modification du code PIN L’inscription et l’annulation de combinés sont protégées par un code PIN contre les emplois abusifs.
− Plusieurs combinés − Transférer des communications externes Si vous avez pris une communication externe sur un combiné, vous pouvez transférer la communication externe sur un autre combiné. I, 1 ou 2, 3, Composer un numéro interne pendant la communication ...
− Le répondeur − Le répondeur Si le répondeur a déjà réceptionné l’appel, vous pouvez toujours reprendre cet appel avec la touche de communication . L’enregistrement du message est, dans ce cas, automatiquement interrompu. 10.1 Activation, désactivation du répondeur Quand le répondeur est activé, il prend un appel au bout d’un nombre prédéfini de sonnerie d’appel (voir 10.4).
− Le répondeur − 10.6 Écoute amplifiée de messages entrants Via le répondeur, vous pouvez écouter automatiquement des appels entrants sans les prendre. v On ou OF Brancher, débrancher l’écoute amplifiée 10.7 Enregistrement, contrôle ou suppression d’annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés.
− Le répondeur − 10.8.1 Enregistrement d’un mémo La durée du mémo peut aller jusqu’à 2 minutes. 2 sec L Appuyer sur la touche ¹, r Parler le mémo et confirmer 10.8.2 Ecoute d’un mémo Écouter le mémo Arrêter le mémo 10.8.3 Supprimer un mémo Écouter un mémo...
− Le répondeur − 10.11 La consultation à distance La consultation à distance permet d’appeler le répondeur d’un téléphone quelconque ayant la fonctionnalité numérotation par tonalité pour écouter des messages et effectuer d’autres fonctionnalités. 10.11.1 Le code de sécurité pour la consultation à distance Votre répondeur est pourvu d’un droit d’accès personnel si bien que vous seul pouvez écouter les messages entrants par l’intermédiaire de la consultation à...
− Le répondeur − 10.11.4 Fonctions des touches de la consultation à distance Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions de chaque touche. Touche Fonctions des touches Fonctions pendant l’écoute d’un message...
− Elimination des perturbations − Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d’abord les indications suivantes sur votre appareil. En ce qui concerne le droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Erreurs Solutions −...
Page 71
− Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Le répondeur n’enregistre − Assurez−vous que celui−ci est correcte- pas d’appels ment connecté et branché. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Supprimez, le cas échéant, des messages de la mémoire. Vous ne pouvez pas enre- −...
− Informations importantes − Informations importantes 12.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant Entrée: 230 V, 50 Hz Sortie: 9 VDC 500 mA Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à 110 h Durée max.