Page 1
Komfort-Tischtelefon mit schnurlosem DECT-/GAP-Mobilteil Téléphone fixe sans fil avec combiné DECT/GAP et avec services confort Pratico telefono da tavolo con unità portatile senza fili DECT-/GAP Comfort desktop telephone with cordless DECT/GAP handset DET 2872C Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
Page 35
Table des matières 1 Consignes de sécurité ............2 2 Mettre votre téléphone en service .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôler le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Appareil fixe (base) Bloc d’alimentation S005CV0600060 (pour appareil fixe)
Mettre votre téléphone en service Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni. Prise réseau Attention: N’utilisez pour le chargeur que le bloc d’alimentation S002CV0600030 / 6 V, 300 mA DC! Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à...
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Appareil fixe Ecran Menu / OK / Muet En état opérationnel : Ouverture du menu Dans les menus : Confirmation du réglage En conversation : Désactiver le microphone Répertoire / Retour En état opérationnel : Ouverture du répertoire Dans les menus : Abandon du menu...
Éléments de manipulation Touche pour le répondeur En état opérationnel : Lecture des messages Pendant la lecture : Pause / Lecture Touche pour le répondeur En état opérationnel : Activer / Désactiver le répondeur En état opérationnel / Répondeur activé : Sélection de l’annonce Pendant la lecture / l’enregistrement : Interruption / Fin du processus Touche «...
Page 41
Éléments de manipulation † En état opérationnel : Ouverture de la liste de répétition des derniers numéros Dans les menus / listes : Naviguer vers le bas Pendant la conversation /lecture de messages : Diminuer le volume Pendant une entrée : Curseur un rang vers la droite C Pendant une entrée : Pression courte pour effacer le dernier signe...
Icônes à l’écran 4 Icônes à l’écran Appareil fixe et combiné Icône Description Appareil fixe / combiné Vous téléphonez. Le mode mains-libres est activé. La sonnerie d’appel est désactivée. Nouvel appel dans la liste d’appels ou nouveau message sur le répondeur. Vous avez ouvert le répertoire.
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Sur l’appareil fixe Décrocher l’écouteur ou appuyez sur la touche mains-libres. Sur le combiné Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné...
Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ L’appareil fixe et le combiné mémorisent les dix derniers numéros composés. S’il existe une entrée de répertoire pour le numéro sur chaque appareil, un nom est indiqué en supplément. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros.
Téléphoner Appeler avec les touches d’appel direct M1 … M5 (appareil fixe uniquement) ☞ Pour apprendre comment mémoriser les numéros, consultez le chapitre „6 Autres caractéris- tiques“. M1 … M5 Appuyez la touche d’appel direct souhaitée. Le numéro mémorisé est indiqué et com- posé...
Page 46
Téléphoner Va-et-vient Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche INT. Si un seul combiné est déclaré sur l’appareil fixe, l’autre appareil respectif est appelé immédiatement. En cas de déclaration de plusieurs combinés, entrez le numéro interne respectif (1 … XX). Pour une conversation interne avec l’appareil fixe, composez le „0“. La communication externe est maintenue.
Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier (Combiné uniquement) ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jus- qu'à...
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. (MANQUE). Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Date et heure de l’appel sont affi- chées. Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec OK: AJOUT.REPERT Le numéro est enregistré...
Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 150 numéros et noms correspondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à...
Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REGLAGES (sur l’appareil fixe) ou REGL.COMB (sur le combiné) et appuyer sur OK. Sélectionnez DATE / HEURE et appuyer sur OK. Sélectionnez l’année et appuyez sur OK. Sélectionnez le mois et appuyez sur OK.
Réglage du téléphone Régler la tonalités d’information (Combiné uniquement) Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REGL.COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez REGL.SONS et appuyer sur OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec OK: BIPS TOUCHES Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l’activation d’une touche. BATT.FAIBLE Activez ou désactivez la tonalité...
Réglage du téléphone Régler la restriction de numéros (Combiné uniquement) Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REGL.COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez RESTRICTION et appuyer sur OK. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur OK. Sélectionnez ACTIVE et appuyez sur OK.
Réglage du téléphone Modifier le PIN Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REGLAGES (sur l’appareil fixe) ou REGL.BASE (sur le combiné) et appuyer sur OK. Sélectionnez CHANGER PIN et appuyer sur OK. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur OK. Entrez un nouveau PIN et appuyez sur OK.
Répondeur 10 Répondeur Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 14 minutes pour textes d’annonce, memos et messages. Chaque message / mémo peut durer jusqu'à 2 minutes. Les mémos réceptionnés sont traités comme des messages. Le répondeur peut être utilisé aussi bien depuis l'appareil fixe que, de manière limitée, depuis le combiné.
Répondeur Activer/désactiver le répondeur / Réglage du mode de service Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyer sur OK. Sélectionnez REGL.REP et appuyer sur OK. Sélectionnez REP OUI/NON et appuyer sur OK. Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE et appuyer sur OK. Si vous avez sélectionné...
Répondeur Sélectionnez LECTURE et appuyer sur OK. L’annonce est lue. Sur l’appareil fixe (en supplément) Appuyez brièvement sur la touche I<< . L'annonce réglée actuellement est lue. Effacer texte d’annonce personnel Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyer sur OK. Sélectionnez REGL.REP et appuyer sur OK.
Page 57
Répondeur Pause / Continuer Vers le message suivant Arrêter la lecture Effacer tous les anciens messages Appuyez sur touche Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyer sur OK. Sélectionnez EFFACER TOUT et appuyer sur OK. Tous les anciens messages (déjà écoutés) sont effacés après une question de sécurité. Sur l’appareil fixe (en supplément) Appuyez sur la touche «...
Répondeur NB SONNERIES Sélectionnez l’attente après laquelle le répondeur répond à un appel: - 2 SONNERIES (2 … 9 SONNERIES): Réponse après x appels - ECO APPEL: S’il y a de nouveaux messages, le répondeur se déclanche après deux signaux d’appel. S’il n’y a aucun nouveau message, l’appel est reçu après six signaux d’appel.
Déclarer/retirer un combiné 11 Déclarer/retirer un combiné Sur une base (l’appareil fixe), vous pouvez déclarer jusqu’à 4 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné « étranger », consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
Installations à postes supplém. / services confort 12 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
Annexe Tableau de caractères Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Annexe Configuration d’origine/Etat à la livraison Appareil fixe Combiné Liste d’appels vide vide Repertoire vide vide Alarme – èteint Sonnerie Interne: Melodie 2 Interne: Melodie 2 Externe: Melodie 1 Externe: Melodie 1 Vol. sonnerie: 5 Vol. sonnerie: 5 Alertes son. Bips touches: en service Bips touches: en service –...
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il...
Page 65
Annexe Index Liste d’appels ......10, 14 Activer/désactiver le répondeur ....21 Appareils médicaux .
Page 132
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.