− Consignes de sécurité − Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute au- tre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou chan- gements effectués d’un propre gré...
− Consignes de sécurité − 1.10 Elimination Le transfert du droit européen dans des lois et règlements nationaux vous obli- gent à éliminer vos biens de consommation de façon conforme. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les anciens appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
− Mise en service − Mise en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, veuillez lire impérative- ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : une base avec un bloc d’alimentation un câble de raccordement téléphonique deux combinés...
Page 40
Services supplémentaires de votre opérateur Votre téléphone SWITEL suppporte les services supplémentaires les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). Utilisez la touche R pour utiliser cettes services. Contactez votre...
− Eléments de manipulation − Éléments de manipulation Combiné 1 Affichage des communications 2 Ecran 3 Réglage automatique des derniers numéros 4 Touche menu et touche OK 5 Répertoire 6 Touche dièse (pour les conférences téléphoniques) 7 Communications internes et conférences téléphoniques 8 Secret et effacer/ Retour...
− Affichages sur l’écran − Affichages sur l’écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symbo- les et messages. Icône Description 12-10 Affichage de l’heure HS 1 Identification du combiné Allumé en permanence : Affichage de la capacité des piles. Affichage clignote : Les piles rechargeables doivent être chargées.
− Téléphoner − Téléphoner Pour décrire le fonctionnement de votre nouveau téléphone, vous trouverez ci−dessous un texte accompagné d’icônes : Si un icône de touche est représenté, cela signifie que vous devez appuyez sur cette touche. Par ailleurs, ces icônes seront également utilisés : ë...
− Téléphoner − Pause de numérotation Dans le cas d’installations à postes supplémentaires, il est nécessaire de composer un certain numéro (par ex. le 9" ou le 0 ) pour obtenir la tonalité de ligne principale. Sur les quelques installations à postes supplémentaires plus anciennes, cela dure quelques in- stants jusqu’à...
Page 45
− Téléphoner − Réglage du volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication. y ou z Appuyez dessus pendant la communication. Débrancher le microphone du combiné Activer / Désactiver Pendant une communication, vous pouvez brancher et débrancher le micro du combiné. De cette façon, vous pouvez parler à...
− Navigation dans le menu principal − Navigation dans le menu principal Naviguer dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Le chapitre 7 vous indi- quera comment accéder à la fonction de votre choix 1.
Structure du menu Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez ensuite avec les touches y et z le sous−menu désiré et confirmez votre sélection avec la touche . Ou entrez l’information demandée (les saisies propres sont par la suite impri- mées en italique et caractérisées par ë...
Page 48
Réglage REGLAGES VOLUME BASE VOLUME 1 {í} y VOLUME 2 {í} z VOLUME 3 {í} VOLUME 4 {í} VOLUME 5 {í} VOLUME COUPE {í} MELODIE BASE MELODIE 1 {í} y MELODIE 2 ...
Page 49
Combiné COMBINE BIPS BIP TOUCHE ACTIVE {í} z DESACTIVE {í} z BATT FAIBLE ACTIVE {í} z DESACTIVE {í} HORS PORTEE ACTIVE {í} z DESACTIVE {í} VOL SON INT VOLUME 1, 2, 3, 4, 5, VOLUME COUPE ...
− Le répertoire − Le répertoire Vous pouvez enregistrer 50 numéros avec nom dans le répertoire. Chaque numéro doit comprendre 20 chiffres maximum, chaque nom dispose de 12 lettres au maximum. Entrer des numéros dans le répertoire v. chap. 7.1 Si le nom est déjà...
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Affichage du numéro d’appel (CLIP) Si votre installation téléphonique dispose de la fonction CLIP (CLIP = Calling Line Identifi- cation Presentation), votre écran affiche le numéro du correspondant appelant. Si vous avez enregistré ce numéro dans votre repertoire, le nom enregistré est alors affiché. Si le correspondant a bloqué...
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − 9.1.3 Enregistrer dans le répertoire des numéros de la liste d’appels Un numéro d’appel enregistré dans la liste d’appels peut être enregistré directement dans le répertoire. Composer le numéro Ajouter ? Introduire l’enregistrement Nom ? ë...
La distribution des messages SMS se fait par un centre de service. Swisscom", cable- com" et d’autres exploitants de réseaux proposent ce service. Votre téléphone SWITEL est conçu pour fonctionner avec Swisscom". Le numéro du centre de service de la Swisscom"...
− Messages écrits (SMS) − 10.4 Gérer les messages écrits Vous pouvez enregistrer 15 SMS au maximum (répertoire arrivée et envoi ensemble). Si toutes les places de mémoire sont occupées, l’enregistrement le plus an- cien de chaque répertoire sera effacé à l’arrivée d’un nouveau SMS. 10.5 Boîte postale SMS personnelle Outre le répertoire général d’arrivée, une boîte postale SMS personnelle est tenue à...
Vous pouvez déclarer cinq combinés sur votre base. Chaque combiné ne peut être dé- claré simultanément que sur quatre base. Via le GAP Standard normalisé sur le plan international, les combinés SWITEL et également ceux de fabricants étrangers peuvent être intégrés dans le sys- tème téléphonique.
MT 1 ou MT 2 : Termine la conférence en raccrochant. 11.4 Déclarer et annuler des combinés 11.4.1 Déclarer d’autres combinés SWITEL de type DET1172 3 sec Vous introduisez l’inscription en appuyant sur la touche de paging de la base.
− Plusieurs combinés − 11.4.3 Annuler des combinés Un combiné ne peut être annulé que par l’intermédiaire d’un autre combiné encore déclaré. Il n’est pas possible d’exécuter cette annulation avec le combiné qui doit être annulé. zz Allez dans le menu RÉGLAGE. yz...
− Le répondeur − Le répondeur Les paramétrages que vous opérez sur le répondeur sont restitués par une annonce en langue anglaise. Vous pouvez, par l’écoute amplifiée, suivre les appels entrants sans pour autant répon- dre à l’appel. Si le répondeur a déjà pris l’appel, vous pouvez, à chaque instant, repren- dre l’appel en prenant le combiné...
− Le répondeur − 12.5 Textes d’annonce 12.5.1 Sélection du mode d’annonce Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. On différenciera Annonce avec enregistrement de message (type 1) de Annonce seulement (type 2). Si aucune annonce personnelle n’a été enregistrée, l’annonce standard préen- registrée se manifeste automatiquement.
Page 61
− Le répondeur − 12.6 Messages entrés 12.6.1 Capacité de mémoire Le répondeur peut enregistrer numériquement jusqu’à 59 messages entrants d’une lon- gueur totale de 11:30 minutes. La durée maximale de chaque message entrant est de 3 minutes. Si le correspondant parle plus longtemps, la communication téléphonique sera interrompue.
− Le répondeur − 12.8 La consultation à distance La consultation à distance vous permet d’appeler le répondeur à partir d’un téléphone quelconque à fonctionnalité de numérotation par tonalité pour écouter les messages entrés et / ou le mémo ou pour exécuter d’autres fonctions. 12.8.1 Code de sécurité...
− Le répondeur − Touche Fonctions 4 Enregistrement de messages sortants de type 2 (voir chap. 12.5.1) 5 Sélection de messages sortants de type 1 (voir chap. 12.5.1) 6 Sélection de messages sortants de type 2 (voir chap. 12.5.1) 8 Ecoute du menu de messages sortants Paramétrage du code de sécurité...
− Réglages− Réglages 13.1 Réglages en usine combiné Langue : Allemand Centre de réception SMS 1 : 0622100000* Nom du combiné : DE11 Centre de réception SMS 2 : Vide Mélodie d’appel externe : Centre d’envoi SMS 1 : 0622100000* Volume sonore de la Centre d’envoi SMS 2 : Vide...
− Elimination des perturbations − Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d’abord les possibilités suivantes : Erreurs Solutions Pas de communication − Le câble du téléphone n’est pas correctement téléphonique possible. branché ou est soumis à des perturbations. N’utili- sez que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l’appareil.
− Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Le répondeur n’enregistre − Assurez−vous que celui−ci est correctement connecté pas d’appels et branché. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Supprimez, le cas échéant, des messages de la mémoire. Vous ne pouvez pas enre- −...
− − Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant de la 220/230 V, 50 Hz base Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m / 50 m Etat de veille jusqu’à 110 h Durée max. de communication jusqu’à...
− Index − Index Ecoute du texte d’annonce actuel, 60 Écrire des SMS, 47 Affichage du numéro d’appel (CLIP), 52 Écrire des textos, 46 Affichages sur l’écran, 42 Effacer dernière saisie, 43 alarme réveil, 64 Effacer des enregistrements du Annonce de l’heure, 59 répertoire, 47, 51 Annuler des combinés, 58 Effacer des numéros de la liste d’appels, 53...
Page 69
− Index − Modifier des enregistrements du répertoire, 47, 51 Sélection d’une base, 58 Sélection du mode d’annonce, 60 Navigation, 46 Sélectionner des sous−menus, 46 Niveau de chargement des piles, 39, 42 Sélectionner le mode d’envoi des SMS, 47 Nom combiné, 42, 49 Services supplémentaires de Nom du combiné, 64 votre opérateur, 40...