Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DE 25X
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DE 25X

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DE 25X Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 17 Table des matières Consignes de sécurité ... Mettre votre téléphone en service . . . Éléments de manipulation ..Structure de menu ....Comment me servir de mon téléphone ? .
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau té- léphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 19: Appareils Médicaux

    Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’ap- pareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entière- ment exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement dés- agréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex.
  • Page 20 Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des rai- sons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint. Prise de raccordement téléphonique Prise réseau Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est disponible.
  • Page 21: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur comme Prise réseau représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utili- sez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Mettre en place les piles rechargeables Insérez les piles rechargeables dans le compartiment à...
  • Page 22: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront re- présentées par la suite par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre télé- phone et celles utilisées ici.
  • Page 23: Structure De Menu

    Structure de menu Base Touche de paging Voyant de contrôle de charge / Diode électroluminescente : affichage de communication et de réseau 4 Structure de menu Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ®. Ensuite, sélectionnez un enregistrement en appuyant sur les tou- ches y/z et confirmez votre sélection avec la touche ®.
  • Page 24: Comment Me Servir De Mon Téléphone

    Comment me servir de mon téléphone ? 5 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations ë Saisir un numéro ƒ Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec. ƒ Appuyer 3 secondes sur la touche représentée 5678 ou Chiffres ou icônes sur l’écran Icônes sur l’écran Icône...
  • Page 25 Comment me servir de mon téléphone ? VOLUME COUPE à VOLUME 3 , ®. 3. Volume sonore de l’appel interne y/z, VOL SON INT , ®, y/z, VOLUME COUPE à VOLUME 3 , ®. 4. Mélodie de la sonnerie de l’appel externe y/z, MELODIE EXT , ®, y/z, MELODIE 1 à...
  • Page 26: Téléphoner

    Téléphoner 6 Téléphoner Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du fait que le combiné se trouve en mode veille. ƒ Prendre la communication ƒ Terminer la communication ƒ, ë ou ë, ƒ Appeler en externe £, y/z, ƒ ou Répétition automatique des ƒ, £...
  • Page 27: Fonctions Supplémentaires

    Téléphoner Fonctions supplémentaires Fonction Séquence de touches 3 sec. R Allumer / éteindre le combiné 3 sec. * Verrouillage du clavier activé *, * Verrouillage du clavier désac- tivé ƒ, y/z Volume sonore de l’écouteur Volume sonore de la mélodie Pendant que le téléphone sonne y/z de la sonnerie d’appel...
  • Page 28: Répertoire

    Répertoire 7 Répertoire Vous pouvez mémoriser 30 numéros dans votre répertoire. Une mélodie individuelle de la sonnerie d’appel peut être attribuée à chaque enregistrement (3 mélodies au choix). Si votre capacité de mémoire est épuisée, vous devez écraser un enregistrement. Créer des enregistrements du répertoire ®, y/z, REPERTOIRE , ®, y/z, AJOUTER , ®, NOM ? , ë, ®, NUMERO ? ,...
  • Page 29: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 9 En cas de problèmes Service−Hotline En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à no- tre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 à l’inté- rieur de la Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce ma- nuel : CHF 2.00/min).
  • Page 30: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. À l’échéance des deux ans après l’achat et la remise de nos produits, les droits en...

Table des Matières