Yamaha A-S3200 Mode D'emploi
Yamaha A-S3200 Mode D'emploi

Yamaha A-S3200 Mode D'emploi

Amplificateur intégré
Masquer les pouces Voir aussi pour A-S3200:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré
Интегрированный усилитель
Owner´s Manual
Mode d´emploi
Benutzerhandbuch
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Руководство пользователя
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha A-S3200

  • Page 1 Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Интегрированный усилитель Owner´s Manual Mode d´emploi Benutzerhandbuch Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Руководство пользователя...
  • Page 31 Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi ce produit Yamaha. • Cet amplificateur intégré vous permet de bénéficier chez vous d’un son stéréo de haute qualité. • Afin de garantir une utilisation correcte et sûre du produit, nous vous conseillons de lire ce Mode d’emploi ainsi que la «...
  • Page 32: À Savoir Avant D'utiliser Ce Produit

    Connexion à distance entre les composants Yamaha ..... .49 Panneau avant ......34 Raccordement du cordon d’alimentation .
  • Page 33: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Cette section décrit les noms et fonctions des éléments équipant les panneaux avant et arrière de l’appareil, ainsi que sa télécommande.
  • Page 34: Panneau Avant

    Commandes et fonctions Panneau avant Interrupteur/témoin A (alimentation) AVIS Interrupteur A Statut Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une Témoin (alimentation) d’alimentation période prolongée, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant. Même quand Sous tension Fortement allumé...
  • Page 35: Sélecteur Trim

    Sélecteur SPEAKERS Change la sélection des paires d’enceintes connectées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et B du panneau arrière comme suit : OFF : Aucune des paires d’enceintes ne produit de son. A : La paire d’enceintes connectée aux bornes A produit du son.
  • Page 36: A Sélecteur/Témoin Input

    Commandes et fonctions Panneau avant Commande BASS Sélecteur/Témoin INPUT Règle le volume du grave. Sélectionne la source d’entrée. Le témoin de la source d’entrée choisie s’allume. Les signaux audio de la Plage de réglage : −10 dB – 0 – +10 dB source d’entrée sélectionnée sont restitués via les prises LINE 2 OUT.
  • Page 37: B Commutateur Phono

    Pieds Note Si l’appareil n’est pas stable, ajustez sa hauteur en • Si MAIN DIRECT est sélectionné comme source d’entrée, tournant ses pieds. les signaux audio ne sont pas transmis aux prises PRE OUT, LINE 2 OUT et PHONES. Commutateur/témoin AUDIO MUTE •...
  • Page 38: Panneau Arrière

    Commandes et fonctions Panneau arrière Prises d’entrée TUNER Prises d’entrée BAL 1/BAL 2 (symétrique) Borne GND (masse) Note Lorsque vous connectez une platine vinyle à cet Réglez le sélecteur ATTENUATOR et le sélecteur PHASE de appareil, reliez-la à la masse via la borne GND. Cela façon appropriée en fonction des dispositifs de lecture peut contribuer à...
  • Page 39 Prises PRE OUT Bornes SPEAKERS L/R CH Prise SERVICE Note Cette prise est utilisée pour tester l’appareil. • Les signaux audio restitués via les prises PRE OUT sont les mêmes signaux de voie que ceux restitués via les prises Prises REMOTE IN/OUT SPEAKERS L/R CH.
  • Page 40: Télécommande

    Commandes et fonctions Télécommande Émetteur de signal infrarouge Transmet des signaux infrarouges de commande à l’appareil. (➔ page 42) Touche A AMP Met l’appareil sous tension ou le bascule en mode veille. (➔ page 34) Touches de sélection d’entrée Sélectionnent la source d’entrée. Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont restitués via les prises LINE 2 OUT.
  • Page 41 Touche LAYER : Commute la couche de lecture d’un CD Super Audio hybride entre « Super audio CD » et « CD ». Note Il se pourrait que certains syntoniseurs ou lecteurs CD Yamaha ne puissent pas être commandés avec les touches de commande de cet appareil.
  • Page 42: Mise En Place Des Piles Dans La

    Commandes et fonctions ■ Mise en place des piles dans la ■ Utilisation de la télécommande télécommande Utilisez la télécommande dans le rayon d’action indiqué ci-dessous, en la pointant directement vers le capteur de télécommande sur le panneau avant de l’appareil. Retirez le couvercle du logement des piles.
  • Page 43: Connexions

    Connexions Cette section décrit la connexion de l’appareil à des enceintes et des composants audio.
  • Page 44: Schéma Des Connexions

    Connexions Schéma des connexions ATTENTION Veillez à effectuer toutes les connexions avant de relier le cordon d’alimentation à une prise courant. (➔ page 50) Platine vinyle Enceinte A (voie R) (➔ page 46) Enceinte B (voie R) (➔ page 46) Syntoniseur Lecteur CD équipé...
  • Page 45 AVIS Quand un composant est relié aux prises MAIN IN, le niveau de volume de cet appareil est fixe. Aussi, ne branchez pas de lecteur CD ou d’autre composant non équipé d’un réglage de volume aux prises MAIN IN. Le non-respect de cette consigne pourrait causer la production d’un son de niveau extrême provoquant un dysfonctionnement de l’appareil ou un endommagement des enceintes.
  • Page 46: Connexion Des Enceintes

    Connexions Connexion des enceintes ■ Connexion via des câbles d’enceinte Note • Vu que cet amplificateur de puissance est à symétrie flottante, il n’est pas possible d’effectuer les connexions ci- Enlevez environ 10 mm de la gaine isolante dessous. à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et - Une connexion entre les deux bornes «...
  • Page 47: Connexion Via Des Câbles Avec Fiches

    Connexion bifilaire Une connexion bifilaire sépare les fréquences du grave et Note du médium/aigu. Les enceintes compatibles avec une Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R connexion bifilaire comportent deux paires de bornes (droite) à R, « + » à « + » et « − » à « − ». Pour des informations sur (quatre bornes au total).
  • Page 48: Connexion Symétrique

    Connexion symétrique Connexion Trigger Vous pouvez relier les prises de sortie symétrique de type Vous pouvez relier un récepteur AV Yamaha ou un autre XLR d’un lecteur CD ou lecteur réseau aux prises d’entrée composant compatible avec la fonction de déclenchement BAL 1 ou BAL 2 de cet appareil.
  • Page 49: Connexion À Distance

    Yamaha Si vous branchez un récepteur et un émetteur infrarouge Lorsque vous avez un autre composant Yamaha prenant en disponible dans le commerce aux prises REMOTE IN/ charge la connexion à distance, un émetteur infrarouge est OUT de cet appareil, vous pouvez utiliser l’appareil et/ou inutile.
  • Page 50: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Connexions Raccordement du cordon d’alimentation Quand toutes les connexions sont terminées, raccordez le cordon d’alimentation à la prise AC IN de l’appareil et la fiche secteur du cordon à une prise de courant. Panneau arrière de cet appareil Cordon d’alimentation fourni Vers une prise secteur...
  • Page 51: Annexe

    Annexe Cette section présente les caractéristiques techniques de cet appareil.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Puissance de sortie nominale (20 Hz à 20 kHz, DHT 0,07%) Sensibilité et impédance d’entrée (1 kHz, 100 W/8Ω) 2 voies excitées PHONO (MC)........150 μVrms / 50Ω PHONO (MM)........ 3,5 mVrms / 47 kΩ [Modèle pour l’Asie] 8Ω...
  • Page 53 Pour obtenir la version la PHONO (MM)........90/77 dB ou plus plus récente du manuel, accédez au site Web de CD (ou source similaire)/BAL 1/BAL 2 Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel ............74/54 dB ou plus concerné. Caractéristiques de contrôle du timbre BASS Accentuation/atténuation .......
  • Page 54: Schéma Fonctionnel

    Annexe Schéma fonctionnel TONE CONTROL...
  • Page 55: Caractéristiques Acoustiques

    Caractéristiques acoustiques ■ Caractéristiques de contrôle du timbre –2 –4 –6 –8 –10 –12 –14 20k 30k 100k Frequency (Hz) ■ Distorsion harmonique totale 1.000 0.500 0.200 0.100 0.050 20kHz 0.020 20Hz 0.010 0.005 1kHz 0.002 0.001 Output (W)
  • Page 56: Distorsion Harmonique Totale (Phono)

    Annexe ■ Distorsion harmonique totale (PHONO) 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.03 0.02 0.01 0.005 0.003 0.002 0.001 0.0005 0.0003 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 100m 200m 500m Generator Level (Vrms)
  • Page 57: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si les actions correctives suggérées ci- dessous ne permettent pas de résoudre le problème, ou si le problème rencontré ne figure pas dans le tableau, mettez l’appareil hors tension, débranchez son cordon d’alimentation et contactez le revendeur ou SAV Yamaha le plus proche. Voir...
  • Page 58: Entretien

    Annexe Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Grave insuffisant et Les fils + et − sont inversés sur Raccordez les fils d’enceintes en respectant la absence d’ambiance. l’amplificateur ou les enceintes. phase + et −. Les raccordements des câbles Branchez correctement les câbles.

Ce manuel est également adapté pour:

A-s1200

Table des Matières