Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FG70, FG90
FG70E, FG90E
Instructions d'installation et mode d'emploi du poêle électrique
Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny
FG
FG-E
30032009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia FG70

  • Page 1 FG70, FG90 FG70E, FG90E Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny FG-E 30032009...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ces consignes d’installation et d’utilisation sont niniejsza instrukcja instalacji i eksploatacji jest destinées au propriétaire du sauna ou à la personne przeznaczona dla w³a¶cicieli sauny lub osób od- chargée de l’entretien, ainsi qu’à l’électricien powiedzialnych za saunê, jak równie¿ dla elektry- responsable de l’installation électrique du poêle.
  • Page 3: Mode D'utilisation

    1. mOdE d’UTIlIsaTION 1. EKSPLOATACJA PIECA 1.1. mise en place des pierres du poêle (fig. 1) 1.1. Uk³adanie kamieni u¿ywanych w saunie L’empilement des pierres du poêle a un effet important Odpowiednie u³o¿enie kamieni ma du¿y wp³yw tak sur la sécurité et la capacité de chauffage du poêle. na bezpieczeñstwo, jak i zdolno¶æ...
  • Page 4: Maintenance

    Przed w³±czeniem pieca zawsze trzeba sprawdziæ, objet n’est posé dessus ou à proximité. 1.6. czy na piecu lub w jego pobli¿u nie znajduj± siê Les modèles de poêles FG70 et FG90 sont ¿adne przedmioty. 1.6. • équipés d’un interrupteur horaire et d’un ther- Modele pieców FG70 i FG90 s±...
  • Page 5: Durée De Pré-Programmation (Mise En Route Programmée)

    1.3.2. durée de pré-programmation (mise en route 1.3.2. ustawianie czasu (wy³±cznik czasowy) programmée) Ustaw prze³±cznik zegara na „ustawianie Placer l’interrupteur horaire sur la partie czasu” (B na rysunku 3, 0–8 godzin). Piec « pré-programmation » (section B de la rozpocznie grzanie, gdy prze³±cznik prze- figure 3, 1 à...
  • Page 6: Conseils Pour La Séance De Sauna

    Propriétés de l’eau Effets recommandations W³a¶ciwo¶æ wody Efekt Zalecenie Concentration d’humus Couleur, goût, précipite <12 mg/l Nagromadzenie osadów organicznych Kolor, smak, wytr±canie osadów Concentration en fer Couleur, odeur, goût, précipite <0,2 mg/l Kolor, zapach, smak, osad Nagromadzenie zwi±zków ¿elaza Dureté : Les substances les plus importantes sont le Précipite Mn: <0,05 mg/l manganèse (Mn) et la chaux, c’est-à-dire du calcium (Ca).
  • Page 7 le poêle ne chauffe pas. Piec nie grzeje. Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon état. Sprawd¼, czy bezpieczniki pieca s± sprawne. • • Vérifier que le câble de raccordement est branché Sprawd¼, czy kabel zasilaj±cy jest pod³±czony ( 3.4.). •...
  • Page 8: Cabine Du Sauna

    2. CabINE dU saUNa 2. KAbInA SAuny 2.1. structure de la cabine de sauna 2.1. Konstrukcja kabiny sauny Laine isolante, épais- We³na izolacyjna seur 50 à 100 mm. (50–100 mm). Kabina La cabine doit être sauny musi byæ soigneusement isolée, starannie izolowana, pour pouvoir mainte- by moc pieca by³a stale...
  • Page 9: Puissance Des Poêles

    Figure 5. Rys. 5. Emplacement de la bouche d'air. Pour une Lokalizacja wlotu powietrza. Wlot powietrza, ventilation mécanique, placer la bouche d'air w przypadku zainstalowania mechanicznej au-dessus du poêle. Pour une ventilation par wentylacji wylotowej, powinien znajdowaæ gravité, placer la bouche d'air en dessous ou à siê...
  • Page 10: Instructions D'installation

    940 mm min. max. min. poids/ciê¿ar 20 kg m³ m³ mm² mm² pierres/kamienie max. 90 kg FG70/FG70E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 6 1 x 35 FG90/FG90E 1900 5 x 2,5 3 x 16 3 x 10 1 x 40 Tableau 2.
  • Page 11: Installation Du Poêle (Figure 8)

    3.3. Installation du poêle (figure 8) 3.3. Monta¿ pieca (rys. 8) Mettre le poêle en place et le régler à la verti- Ustaw piec i wyreguluj go w pozycji pionowej za cale à l’aide des pieds réglables. pomoc± regulowanych nó¿ek. Fixer le poêle au mur à...
  • Page 12: Résistance D'isolation Du Poêle Électrique

    FG70 FG90 400 V/ 415 V L1 L2 L1 L2 230 V/ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 240 V 230 V/ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 240 V FG70E, FG90E...
  • Page 13: Fg70E, Fg90E)

    Bezpiecznik termiczny mo¿e zostaæ zresetowany, de remettre la sécurité-surchauffe à zéro lorsque le kiedy piec ostygnie. poêle a refroidi. FG70, FG90 FG70, FG90 Przycisk reset jest umieszczony wewn±trz skrzynki Le bouton de remise à zéro se trouve dans le boîtier przy³±czowej (rys.
  • Page 14: Pièces Détachées

    ZRH-720 Element grzejny 2 Résistance 3000 W 3000 W FG90, FG90E ZSE-259 Element grzejny 3 Plaque supérieure FG70, FG70E, FG90, FG90E ZRH-721 P³yta górna 4 Plaque latérale, gauche FG70, FG70E, FG90, FG90E ZRH-715 Pokrywa boczna, lewa 5 Plaque latérale, droite...

Ce manuel est également adapté pour:

Fg90Fg70eFg90eFg sérieFg-e sérieFigaro fg70 ... Afficher tout

Table des Matières