Page 3
écrite préalable de Barco. Modifications Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également, sans toutefois s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification préalable, apporter des améliorations et/ou des modifications au(x) produit(s) et/ou à...
Page 4
Ce logiciel et les fichiers qui l'accompagnent sont vendus « en l'état », sans garantie relative à la performance, à la qualité marchande ou toute autre garantie, qu'elle soit expresse ou implicite. En aucun cas Barco ne sera tenu responsable de tout dommage, de perte de données, de profits perdus, d'interruption d'activité ou de toute autre perte financière directe ou indirecte.
Page 5
警告使用者 : 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用 ,可能會造成射頻擾動,在此情況下,使用者會被要 求採取某些適當的對策。 Avis de non-responsabilité concernant les captures d’écran de l’interface graphique utilisées dans ce manuel Les captures d’écran de l’interface graphique de ce manuel sont des illustrations fournies à titre d’exemple et doivent être considérées comme telles. Bien que le nom du projecteur affiché dans les illustrations puisse être différent du modèle de projecteur que vous utilisez actuellement, la présentation et les fonctionnalités du menu sont identiques.
Page 7
3.1.3.2 LAN/Ethernet............................34 3.1.3.3 Port USB-A ............................35 Mettre le projecteur sous tension............................35 Mise hors tension du projecteur..............................35 Transitions vers mode Alimentation .............................36 3.4.1 Généralités ..................................36 3.4.2 Mise sous tension du projecteur.........................36 3.4.3 Basculement de PRÊT à MARCHE........................36 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 8
6.4.4 Warp – Réglage des 4 coins ..........................73 6.4.5 Warping – Arc................................75 6.4.6 Warping (gondolage) – Fichiers de gondolage...................78 6.4.7 Warping – Contrôle de latence dans une configuration multi-projecteurs........80 Mélange........................................81 6.5.1 Présentation des fonctions de mélange......................81 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 9
Fonctionnalités de l’objectif ..............................108 8.12 Maintenance ....................................109 8.13 Étalonnage de l'objectif................................110 8.14 Reset (Réinitialiser) ..................................110 8.15 Contrôle du rétroéclairage de l’écran LCD ........................112 9 GUI – Menu État ....................................115 Vue d’ensemble du menu État...............................116 Index ..........................................119 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 11
Objectifs Objectifs homologués ........................12 Remplacer un objectif ........................12 Verrouillage de la position de l’objectif ....................14 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 12
Appuyez de nouveau sur le bouton obturateur ou sur le bouton ou Obturateur ouvert de la télécommande pour désactiver l’obturateur et reprendre le fonctionnement normal. Le bouton du clavier s’allume blanc lorsque l’obturateur est désactivé. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 13
Positionnez la baïonnette de l’objectif dans la monture d’objectif du projecteur et maintenez-la en place d’une main. Faites glisser le levier d’objectif vers l’extrémité droite. Vérifiez que l’objectif est bien en place avant de retirer votre main de l’objectif. Image 1–2 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 14
Désactivez la fonction de décalage de l’objectif en entrant dans le menu Accueil/Paramètres système/ Service/Fonctionnalités de l’objectif (Home/System Settings/Service/Lens features) Sélectionnez la fonction pour désactiver les touches fléchées et désactivez la fonction en appuyant sur le bouton OK. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 15
Image 1–6 Image 1–7 Serrez les vis, comme indiqué ci-dessous. Serrez les vis indiquées par les cercles rouges pour verrouiller le mouvement vertical Serrez les vis indiquées par les cercles bleus pour verrouiller le mouvement horizontal R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 17
Ce support d’objectif doit être adapté à l’installation courante. Barco ne dispose pas de solution standard disponible à cet effet.
Page 18
Configurer l’image 2.2 Conditions d'installation Conditions ambiantes Les projecteurs Barco sont fabriqués conformément aux normes de conception standard, qui incluent également des conditions environnementales. Le non-respect des conditions générales mentionnées dans ce chapitre peut entraîner l’annulation de la garantie produit Le tableau ci-dessous décrit les environnements physiques dans lesquels le projecteur peut fonctionner ou...
Page 19
À la réception du projecteur, nous recommandons aux clients de l'inspecter pour détecter tout dommage ayant pu survenir pendant le transport. En cas de dommage, effectuez immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Informez le service vente et après-vente de Barco ou votre agent Barco du dommage dans les plus brefs délais.
Page 20
Utilisation d’un équipement de montage tiers Le projecteur possède des fonctions de montage dans divers environnements système utilisant des supports tiers (Voir « Points de fixation sécurisés du projecteur ». R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 21
Pour un rig mobile, il faut veiller à respecter les spécifications environnementales relatives aux vibrations et aux chocs. Veuillez contacter Barco pour obtenir de plus amples informations concernant ces spécifications. Il peut également s’avérer nécessaire de recourir à d’autres ressources sur mesure pour stabiliser l’objectif de projection, afin de s’assurer que l’image projetée reste en place et bien mise au point.
Page 23
à l’avant (élément 3 de l’illustration et du tableau) ne doivent PAS être utilisés. Utilisez les points d’ancrage dans la plaque inférieure à cet effet. 2.8 Retrait du panneau avant Outils nécessaires Tournevis TX20 Procédure Retirez l’objectif. Dévissez les 8 vis, puis retirez le panneau. Image 2–4 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 26
être placé en parallèle au plan de la matrice à micromiroirs. Vous pouvez effectuer cette manœuvre en tournant le porte-objectif pour supprimer l’inclinaison (ou la bascule) entre le plan de l’objectif et le plan de la matrice à micromiroirs (Lp3→Lp4). (Scheimpflug) Image 2–8 Loi de Scheimpflug R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 27
Clé Allen, hexagonale, taille 6 Préparation Préparez la zone de test. Barco recommande d’utiliser une distance de 2 mètres entre le projecteur et l’écran pour tous les réglages Scheimpflug. Assurez-vous que le rapport de projection de l’objectif installé correspond aux exigences de la zone d’installation (distance de projection et taille de l’écran).
Page 28
Réglez la vis de réglage Scheimpflug en haut (référence 3) jusqu'à ce que l'image de test dans la moitié inférieure de l'écran soit nette. Pour ce faire, utilisez une clé hexagonale de taille 4. Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait normal. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 29
étapes 2 à 6 jusqu'à ce que l'image soit correcte. Serrez les trois vis de pression dans l’ordre suivant : à gauche (1b), à droite (2b) et en haut (3b). Pour ce faire, utilisez une clé hexagonale de taille 6. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 31
Sources du projecteur et connexions de contrôle ................32 Mettre le projecteur sous tension ....................35 Mise hors tension du projecteur .....................35 Transitions vers mode Alimentation....................36 Modes Alimentation ........................37 Personnaliser les paramètres du projecteur ..................38 Interface utilisateur ........................38 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 32
Caractéristiques du signal DP 1.2 Fonctionnalité Obligatoire Longueur max. du câble 2 m (24 AWG) - RBR ; 2 m (24 AWG) - HBR1, HBR2 Fréquence de liaison prise en charge RBR, HBR1, HBR2 Format de numérisation Progressif R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 33
Longueur de câble max. (1080p/48b/60 Hz) 100 m (Cat5e/6), horloge de pixels <= 225 HHz, fréquence de données vidéo <= 5,3 Gbit/s 70 m (Cat5e/6), horloge de pixels >225 HHz, fréquence de données vidéo >5,3 Gbit/s R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 34
1 connecteur DB9 femelle (entrée RS232) pour contrôle et débogage du projecteur 3.1.3.2 LAN/Ethernet Spécifications Paramètre Valeur Connecteur Ethernet 1 connecteur RJ45 pour le contrôle du projecteur (non inclus) Protocoles DHCP, TCP/IP, UDP/P Vitesse 10/100 Mbit / 1 000 Mbit R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 35
Attendez 2 minutes avant de débrancher le cordon d’alimentation. (Si le débranchement est nécessaire). AVERTISSEMENT : Si vous retirez le cordon trop tôt, vous risquez de réduire la durée de vie prévue du dispositif DMD du projecteur en raison de la séquence d’arrêt du dispositif. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 36
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêtdu projecteur ou sur le bouton MARCHE de la télécommande. Le projecteur se mettra en MARCHE. Le bouton Marche/Arrêt CLIGNOTERA EN BLEU lors de la transition de PRÊT à MARCHE. Une fois le projecteur allumé, le bouton Marche/Arrêts’allumera en BLEU. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 37
Normal Le projecteur est démarré et la source lumineuse sont allumés Prêt Le projecteur est démarré, mais la source lumineuse est éteinte La source lumineuse est éteinte et l’électronique du Veille ÉCO projecteur est hors tension R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 38
Utilisez les touches à chiffres pour saisir des valeurs, ou utilisez les flèches fléchées pour déplacer l’échelle graphique linéaire vers le haut ou le bas. Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter le système de menu. Appuyez sur le bouton OSD pour désactiver l’OSD à l’écran. Seuls les avertissements importants s’affichent. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 39
Mémoire du menu Le menu de l’OSD se souvient du dernier sous-élément sélectionné tant que le projecteur est en fonctionnement. La mémoire du menu est réinitialisée au redémarrage du projecteur à la sortie du mode veille. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 40
Mise en route du projecteur R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 41
Source ou la touche de raccourci. Lorsque vous naviguez dans le menu Source, il est également visible sur l’OSD. Lorsque vous utilisez la touche de raccourci, le menu n’apparaît que sur l’écran LCD. Image 4–1 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 42
Au moment d’accéder au menu de chaque connecteur d’entrée, vous pouvez modifier le texte suivant : • Espace de couleur • Portée du signal • EDID Comment configurer un connecteur Appuyez sur Menu pour activer les menus et sélectionnez Source. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 43
Le menu Source s’affiche avec les sources actuellement disponibles remplies. Image 4–4 Menu Source Faites défiler jusqu’au bas de la liste de sources disponibles, puis sélectionnez Connector Settings (Paramètres de connecteur). Image 4–5 Les connecteurs d’entrée disponibles sont affichés. Sélectionnez le connecteur souhaité. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 44
à 330 MHz, le projecteur prend en charge un mode à double entrée. Dans ce mode, la moitié gauche et la moitié droite de l’image peuvent être connectées respectivement aux entrées DVI-1 et DVI-2, ou DP1 et DP2. Pour activer ce mode, sélectionnez la source qui correspond dans l’écran Menu/Source R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 46
Menu Source R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 47
Accès aux menus Contraste, Luminosité, Saturation, Netteté ou Gamma à partir du clavier. Lorsque vous accédez à l’un de ces menus à partir du clavier, l’écran ci-dessous apparaît sur l’écran LCD. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner et ajuster les valeurs. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 48
Si vous appuyez sur la touche Entrée du curseur de valeur, cette icône s’affiche sur l’OSD (selon le paramètre activé, le contraste est affiché ici). Dans ce mode, utilisez les touches fléchées haut et bas pour naviguer entre les différents réglages. Image 5–3 Menu OSD R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 49
Les niveaux de saturation ont un impact sur les niveaux de blanc et l’intensité de l’affichage des couleurs ; plus la valeur sera élevée, plus l’affichage des couleurs sera vif. Plage disponible : –1,00 à 2,00 Valeur par défaut : 1,00 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 50
2,5 pour éviter la décoloration des couleurs et l’image rémanente. La formule de correction de la courbe gamma est basée sur le niveau de sortie ∝ le niveau d’entrée ^ le gamma. Entrez dans le menu Image, puis sélectionnez Gamma. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 51
La sélection de types de gamma contient plusieurs paramètres de gamma prédéfinis pour les cas d’utilisation les plus courants. Comment sélectionner le type de gamma Entrez dans le menu Image/Gamma. Appuyez sur Entrée, puis faites défiler le menu horizontalement et sélectionnez la valeur Gamma adéquate. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 52
Remarque : Le curseur Gamma du menu Gamma se désactive lorsque les valeurs DICOM, SIM ou SRGB sont sélectionnées. Image 5–12 Vérifiez que la valeur sélectionnée donne un rendu correct de l’image. Sinon, sélectionnez une autre valeur. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 53
Les chiffres sur le côté droit du menu représentent la « nouvelle » résolution de l’image (en supposant que toute l’image doit être visible) en pixels. Le rapport hauteur / largeur ne sera pas affecté par la fonction zoom. Cette fonction peut également être utilisée conjointement au décalage numérique. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 54
« pas de décalage ». Les nombres positifs sont décalés vers la droite / vers le bas, et les nombres négatifs sont décalés vers la gauche / le haut. Cette fonction peut également être utilisée conjointement à la fonction zoom numérique. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 55
Autrement, si vous n’avez pas l’habitude d’ajuster les couleurs sur un paramètre spécifique, il existe plusieurs paramétrages prédéfinis disponibles, permettant de forcer le rendu des couleurs sur des standards de couleurs spécifiques. Comment choisir le paramétrage prédéfini P7 Dans le menu principal, sélectionnez Image/Avancé (Advanced). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 56
Remarque : Au moment de choisir un des paramètres prédéfinis, toutes les autres options du menu P7 sont désactivées. Pour configurer des valeurs P7 sur mesure Dans le menu principal, sélectionnez Image → Avancé → P7 Realcolor. Image 5–23 Le menu P7 s’affiche. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 57
- En utilisant la télécommande : effacez la valeur existante à l’aide de la touche « * », puis saisissez la nouvelle valeur à l’aide des touches numériques. Les valeurs sont stockées pour le préréglage, jusqu’à ce que le bouton « Réinitialiser » soit activé, ou lorsqu’une réinitialisation usine est effectuée. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 58
Avec cette fonction, la résolution de sortie du projecteur peut être permutée entre la résolution UHD 4K et la résolution WQXGA. Reportez-vous au chapitre « Connexions de contrôle et de source du projecteur » concernant l’utilisation des sources d’entrée en mode 4K. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 59
Optimise le rendu des couleurs en réglant l’intensité lumineuse. Cela a pour effet d’augmenter l’intensité de la couleur, et par là même occasion, l’intensité lumineuse perçue. Entrez dans le menu, puis choisissez l’option qui donne les meilleurs résultats R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 60
5.8.7 État du HDR. Lorsqu’une source active est en HDR, une icône est visible dans le menu d’état. L’icône HDR sera également visible dans l’icône contextuelle du « signal source » en bas à droite de l’écran. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 61
Cette fonction est uniquement disponible dans les variantes FS du projecteur. Comment permuter les canaux Sélectionnez le Menu/Image/Avancé /Vision nocturne (Menu/Image/Night Vision). Menu Activez et désactivez la fonction Permuter les canaux en appuyant sur le bouton OK de la télécommande ou du clavier. Image 5–32 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 64
(le cas échéant). 6.1.2 Décalage Généralités Les objectifs peuvent se décaler verticalement et horizontalement pour faciliter le positionnement précis de l’image dans des systèmes à projecteur unique ou à projecteurs multiples. Le projecteur permet un décalage R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 65
En raison de restrictions de l’intensité lumineuse pour l’objectif EN 68, la position médiane de cet objectif ne sera pas la position médiane mécanique, mais la position médiane de la zone où l’intensité lumineuse maximale est autorisée. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 66
Utilisez les touches fléchées pour régler l’iris jusqu’à ce que vous obteniez le rendu de votre choix. La valeur numérique dans le menu indique le degré d’ouverture de l’iris. Valeur = 0, ouverture totale. (Pas d’iris activée). L’augmentation de la valeur numérique indique une diminution de l’ouverture de l’iris. (Iris activée). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 67
• Avant/table • Avant/plafond • Arrière/table • Arrière/plafond • Auto avant • Auto arrière Par défaut : avant de la table. Image 6–6 Pour définir l’orientation correcte Sélectionnez Orientation dans le menu Le menu Orientation s’affiche R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 68
Cinemascope). Toutefois, le principe est le même pour les autres résolutions et tailles d’écran (4K, WUXGA / 16:10, 16: 9..) Mode Aspect de remplissage Ce mode utilise autant que possible la taille native du DMD et conserve le format. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 69
DMD Capacity: 1,6 : 1 (2560 x 1600 pixels) Screen: 2,35 : 1 (Cinemascope) Image 6–10 Étirer Ce mode étire l’image rendue pour utiliser la taille d’écran définie. L’image rendue sera alors étirée/déformée par rapport au signal source. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 70
à l’écran. L’image se présente alors généralement comme dans l’Image 6–13. Bien qu’une image puisse être transformée de diverses manières, le warping pur n’affecte pas les couleurs. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 71
À propos de la marche et de l’arrêt du warping Le basculement entre la marche et l’arrêt permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité warping. Comment basculer Dans le menu principal, sélectionnez Installation → Warp. Image 6–14 Menu Installation, Warp Le menu Warp s’affiche. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 72
Image 6–18 Exemple de contour warp Comment régler l’image ? Dans le menu principal, sélectionnez Installation/Warp/Taille de l’écran. Le menu Taille d’écran s’affiche. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 73
Pour réussir une correction Warp, il faut entrer la taille de l’écran. Voir “Warping – Taille de l’écran”, page 72 Voici quelques exemples d’images lorsque l’axe du projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran : R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 74
Si l’image a toujours une forme trapézoïdale, c’est que le warp n’est pas activé. Sélectionnez le menu Installation/Warp, puis appuyez sur Entrée (Enter). Le curseur se déplace vers la droite et l’état de warp bascule sur « Activé » (On). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 75
Des réglages négatifs introduisent une distorsion plus intérieure. Image 6–24 Distorsion en arc Correction de l’arc symétrique Dans le menu principal, sélectionnez Installation/Warp. Image 6–25 Menu Installation, Warp Dans le menu Warp, sélectionnez Bow (Arc). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 76
L’angle se règle avec les flèches haut et bas de la télécommande, et la linéarité avec les flèches gauche et droite. La correction se fait symétriquement de chaque côté du centre du côté en surbrillance. Une fois corrigée avec les valeurs de l’illustration ci-dessus, l’image se présente comme suit. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 77
L’angle se règle avec les flèches haut et bas de la télécommande, et la linéarité avec les flèches gauche et droite Image 6–30 Vecteur gauche de la partie supérieure de l’image. Image 6–31 Vecteur droit de la partie supérieure de l’image. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 78
Pour de plus amples informations sur le téléversement/téléchargement de fichiers de niveau de noir à l’aide du programme de boucle ou de tout autre outil prenant en charge le téléversement HTTP, reportez-vous au Guide de référence Pulse API. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 79
Image 6–35 Menu Warp, Fichiers de distorsion Le menu Fichiers de distorsion s’affiche. Image 6–36 Exemple du menu Fichiers de distorsion Assurez-vous que le curseur d’activation est placé sur la droite. Sélectionnez le fichier de distorsion souhaité. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 80
Retard de transport dans le menu d’état de chaque projecteur. Image 6–38 Exemple du Retard de transport dans le menu État. Identifiez le projecteur dont le retard est le plus long. Pour chaque projecteur de la configuration, sélectionnez Installation → Warp dans le menu principal. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 81
La fonction de mélange peut être activée pour les images superposées et les images côte à côte. Le mélange ne sera pas affecté par la distorsion du projecteur. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 82
PC. La zone du masque de mélange sera définie dans le processus de configuration du masque de mélange. Procédure de réglage du masque de mélange Entrez dans le menu Installation/Mélange (Blend)/Masque de mélange R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 83
Lorsqu’un masque de mélange est introduit, le dégradé commence à partir du bord défini du masque de mélange. Procédure de réglage du mélange de base. Configuration côte à côte. Dans le menu, sélectionnez Installation/Mélange (Blend)/Mélange de base. Le menu Mélange de base s’affiche. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 84
La largeur de la zone de niveau de noir doit idéalement être légèrement supérieure à la largeur de la zone de mélange afin de compenser également le phénomène de « mer de miroirs ». R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 85
(Même valeur numérique). Image 6–47 Lorsque la valeur est bonne, appuyez sur la touche Entrée de la télécommande. L’icône de l’OSD passe alors au côté suivant. Effectuez les réglages et répétez pour tous les côtés. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 86
Dans le menu principal, sélectionnez Installation/Mélanger et masquer /Niveau des noirs (Installation/ Blend and Mask/Black Level) pour tous les projecteurs de la configuration. Le menu Niveau des noirs s’affiche et contient les curseurs pour le réglage des couleurs. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 87
Dans le menu principal, sélectionnez Installation/Mélanger et masquer/Fichiers de niveau des noirs (Installation/Blend and Mask/Black Level Files). Image 6–50 Menu Blend (Mélanger), fichiers de niveau de noir Le menu Fichiers de niveau des noirs (Black Level Files) s’affiche. Les fichiers s’affichent dans cette fenêtre. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 88
Comment activer un fichier de configuration de mélange téléversé ? Dans le menu principal, sélectionnez Installation/Mélanger et masquer /Fichiers de mélange (Installation/ Blend and Mask/Blend files). Image 6–52 Menu Blend, Blend Files (Fichiers de mélange) Le menu Blend Files (Fichiers de mélange) s’affiche. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 89
Remarque : La fonction CLO n’est pas conçue pour compenser le réglage du diaphragme. Cela signifie que si le CLO est défini et le diaphragme corrigé, cela affectera le flux lumineux. Le menu Éclairage (Illumination) s’affiche R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 90
Pour configurer l’éclairage IR, accédez à l’écran Menu/Installation/Éclairage (Illumination). Ce menu affiche deux curseurs : l’un pour la DEL Puissance souhaitée (lumière du jour), l’autre pour la DEL IR Puissance souhaitée (vision nocturne). Les curseurs se trouvent sur une échelle de zéro à 100 % de puissance. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 91
éteignant les DEL, vous devrez régler Vizsim Bright manuellement.“BrilliantColor”, page 59 Si ce n’est pas le cas, choisissez Vizsim Bright, l’image sera déformée. Désactivez cette fonction en mode IR Le mode Vizsim Bright ne provoquera pas cette distorsion. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 92
Image Generator DVI 2 / Displayport 2 Image 6–58 Décalage de pixels IG. Principe de fonctionnement. Préparations Effectuez la configuration nécessaire de la source d’image externe. (Générateur d’images). Connectez au DVI 1/2 ou au Displayport 1/2. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 93
Lorsque le décalage de pixels IG est activé, il est visible dans le menu État. (Faites défiler un peu vers le bas pour le consulter), et également dans l’affichage d’informations LCD. 6.7.2 Configuration AutoStereo (3D) Activation du mode 3D Voir le chapitre “”, pour la configuration du mode 3D R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 95
GUI - Profils Introduction aux profils ........................96 Paramètres de configuration de profil .....................96 Créer un nouveau profil.........................97 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 96
• Zoom numérique (état activé et facteur) • Décalage numérique (état activé, X et Y) • Luminance de l’écran • Valeur du boost HDR Realcolor • Mode BrilliantColor • Valeurs désirées P7 • Valeurs mesurées P7 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 97
Inversion du décalage de synchronisation activée/désactivée 7.3 Créer un nouveau profil Réglez les valeurs de configuration du projecteur nécessaires pour le cas d’utilisation réel tel que décrit dans les sujets particuliers de ce manuel. Accédez au menu Profils (Profiles). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 98
GUI - Profils Image 7–2 Sélectionnez le bouton Modifier (Edit). Image 7–3 Le menu d’édition du profil s’affiche. Image 7–4 Sélectionner un nouveau profil R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 99
Le nouveau profil est maintenant créé et enregistré. Répétez les étapes 1 à 6 pour créer d’autres profils. Rappelez un profil. Accédez à l’écran Menu/ Profil (Profile). Les profils mémorisés seront visibles dans le menu. Sélectionnez le profil réel. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 100
Configurez ou modifiez le numéro « Attribuer à un créneau de préréglage » ou supprimez le profil réel. Il est impossible d’ajouter ou de supprimer des fonctionnalités sélectionnées dans un profil mémorisé. Il doit ensuite être supprimé, puis un nouveau profil doit être créé. Image 7–8 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 101
8.11 Fonctionnalités de l’objectif ......................108 8.12 Maintenance ..........................109 8.13 Étalonnage de l'objectif ....................... 110 8.14 Reset (Réinitialiser) ........................110 8.15 Contrôle du rétroéclairage de l’écran LCD ..................112 Vue d’ensemble du menu Image 8–1 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 102
L’adresse de diffusion est une adresse commune pouvant être définie sur le projecteur. Elle peut être « 0 » ou « 1 ». L’adresse de diffusion par défaut est « 0 ». Toute commande provenant d’une télécommande programmée avec cette adresse commune sera exécutée. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 103
Vous pouvez effectuer les choix suivants : • IR générique (adresse 0) • IR de diffusion Barco (adresse 1) Sélectionnez APPLY (APPLIQUER) et cliquez sur OK pour appliquer les changements. 8.2.2 Adresse du projecteur À propos de l’adresse individuelle du projecteur Comme il est possible d’installer plusieurs projecteurs dans une pièce, chaque projecteur doit être adressable...
Page 104
Image 8–6 Menu Paramètres (Settings), Nom d’hôte (Host name) Le menu Nom d’hôte (Host name) s’affiche. Image 8–7 Exemple du menu Nom d’hôte (Host name) Appuyez sur le bouton de confirmation pour modifier le champ Nom d’hôte (Host name). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 105
Image 8–8 Menu des déclencheurs de la série F40 Le réglage temporel de la sortie du déclencheur est défini par un code API. Contactez l’assistance technique de Barco pour obtenir des informations détaillées. 8.5 Langue Réglage de la langue du menu La langue du menu peut être modifiée en fonction des préférences.
Page 106
Entrez dans le menu et sélectionnez les unités préférées à l’aide des touches fléchées de la télécommande. Unités de température : Celsius (C) et Fahrenheit (F). Unités de distance : mètres (M), centimètres (C), pieds (FT) et pouces (IN) Image 8–11 Sélectionner l’unité de température R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 107
Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres système (System Settings). Dans le menu Paramètres système (System Settings), choisissez d’activer ou de désactiver le mode ÉCO à l’aide du curseur Mode ÉCO. Lorsque le mode ÉCO est disponible, le curseur est coloré en bleu. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 108
être réglées par accident. Entrez dans le menu ci-dessous et désactivez les fonctions souhaitées en faisant basculer les touches de votre choix. Le menu ci-dessous indique toutes les options d’objectif en position activée. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 109
En entrant un code de service (ou un code utilisateur avancé), d’autres fonctionnalités sont disponibles. Cette fonctionnalité peut être visualisée grâce aux nouvelles ardoises qui s’affichent après la saisie du code. Consultez le manuel de réparation pour en savoir plus sur les questions de maintenance. Image 8–16 Menu Maintenance R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 110
Il est possible de rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres et toutes les valeurs du projecteur. Ceci peut être fait séparément pour un ou plusieurs paramètres, ou simultanément pour tous les paramètres (réinitialisation usine). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 111
Saturation valeur moyenne Netteté valeur moyenne Gamma valeur moyenne Recadrage (le cas échéant) Éteint Rapport d’aspect (le cas échéant) 16:9 Comment réinitialiser l’ensemble des paramètres du projecteur Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres/Réinitialiser (Settings/Reset). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 112
Le mode Furtif (Stealth Mode) est activé et désactivé en appuyant sur le bouton OSD de la télécommande pendant 3 secondes. Comment configurer le rétroéclairage Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres (Settings) → Interface utilisateur (User interface) → Rétroéclairage (Backlight). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 113
Menu Paramètres système Image 8–20 Menu Paramètres (Settings), Rétroéclairage (Backlight) Le menu Rétroéclairage s’affiche. Image 8–21 Exemple du menu Rétroéclairage (Backlight) Choisissez le réglage souhaité pour les rétroéclairages. Sélectionnez l’une des options prédéterminées ou une valeur personnalisée. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 114
Menu Paramètres système R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 115
GUI – Menu État Vue d’ensemble du menu État ..................... 116 Aucun réglage ne peut être modifié dans le menu État. Seule leur consultation est possible. R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 116
• Puissance du projecteur et détails environnementaux (p. ex. puissance, température, pression, etc.) • État du réseau (p. ex. nom d’hôte, adresse IP, version logicielle) • Icônes de fonctions actives (p. ex. warp, mélange, fichiers, etc.). R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 117
Informations sur le projecteur, p. ex. version micrologicielle, numéro de série et numéro d’article du projecteur • Objectif monté : Type et description • Statistiques de base, p. ex. temps de fonctionnement de la source lumineuse, temps d’exécution du projecteur R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 118
GUI – Menu État R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 119
Adresse du projecteur 103 Capteurs IR 103 Conditions d'installation 18 Gamma 50 Configuration de l’écran Décalage de pixels IG 92 Configuration du masque de mélange 82 Configuration du mélange de base 83 Configurer le système 82 HDBaseT 33 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 120
20 Moteur 110 Optique 110 Orientation 110 Tous 110 Warping 110 Netteté 50 Résolution en sortie 58 Nom d’hôte 104 Retrait du panneau avant 23 Nom du projecteur personnalisé 104 Rétroéclairage Contrôle 112 Écran LCD 112 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...
Page 121
Verrouillage de l'objectif 14 Verrouiller l’objectif 14 Vision nocturne 61 Wake-on-LAN (WOL) 37 Warp – Réglage des 4 coins 73 Warp (technologie de correction géométrique) 70 Zoom régler 64 Zoom – Mise au point 64 Zoom numérique 53 R5913250FR /01 FL-FS40 MKII...