Poêle Arrêté; Réglage De La Température; Projection De L'eau De Vapeur Sur Les Pierres; Apagado Del Calentador - Harvia KV30 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
pour votre séance après environ trois heures, c'est-
à-dire à votre retour de promenade.
1.3.3. Poêle arrêté
Le poêle s'arrête lorsque l'interrupteur ho-
raire revient sur zéro. Il est possible
d'éteindre le poêle à tout moment en pla-
çant soi-même l'interrupteur horaire sur
zéro.
Éteindre le poêle après la séance de sauna. Il est
parfois conseillé de laisser le poêle en route pendant
un certain temps pour faire sécher correctement les
parties en bois de la cabine.
rEmarQUE : Vérifier toujours que le poêle s'est
éteint et a arrêté de chauffer lorsque la minuterie a
replacé l'interrupteur horaire sur zéro.
1.3.4. réglage de la température
Le thermostat (figure 2) sert à maintenir la tempé-
rature souhaitée dans la cabine de sauna. Procéder
à des essais pour trouver le réglage qui convient le
mieux.
Commencer les essais sur la position maximale. Si,
pendant la séance de sauna, la température augmente
trop, tourner légèrement l'interrupteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Remarque : même
un petit décalage par rapport à la partie maximale mo-
difiera considérablement la température du sauna.

1.4. Projection de l'eau de vapeur sur les pierres

L 'air du sauna devient sec en chauffant. Pour obtenir
une humidité convenable, il faut projeter de l'eau sur
les pierres brûlantes du poêle. La chaleur et la va-
peur produisent un effet différent d'une personne à
l'autre – en procédant à des essais, on peut trouver
le niveau de température et d'humidité qui convient
le mieux.
rEmarQUE : la contenance de la louche utilisée
ne doit pas excéder 2 dl. Ne pas projeter ou verser
une quantité d'eau plus importante en une seule
fois. En effet, lors de l'évaporation, l'excédent d'eau
bouillante pourrait éclabousser les personnes pré-
sentes dans le sauna. Veiller aussi à ne pas projeter
d'eau sur les pierres lorsque quelqu'un se trouve à
proximité du poêle, la vapeur bouillante risquant de
causer des brûlures.
rEmarQUE : N'utiliser que de l'eau remplissant
les exigences de qualité de l'eau domestique (ta-
Propriétés de l'eau
Propiedad del agua
Concentration d'humus
Concentración de humus
Concentration en fer
Concentración de hierro
Dureté : Les substances les plus importantes sont le
manganèse (Mn) et la chaux, c'est-à-dire du calcium (Ca).
Dureza: las sustancias más importantes son el manganeso
(Mn) y la cal; por ejemplo, calcio (Ca).
Eau chlorée
Agua clorada
Eau de mer
Agua marina
Tableau 1. Exigences en matière de qualité de l'eau
Tabla 1.
Requerimientos de calidad del agua
ES
que el tiempo necesario para que la sauna se caliente
es de 1 hora, después de 3 horas, cuando vuelva de
pasear, su sauna estará a la temperatura idónea.

1.3.3. apagado del calentador

El calentador se apaga cuando el tempo-
rizador vuelve a girar el interruptor a
cero. Para apagar el calentador en cual-
quier momento, gire usted mismo el in-
terruptor del temporizador a cero.
Apagado del calentador después de un baño. A ve-
ces sería recomendable dejar el calentador encendido
durante un cierto período de tiempo para que las par-
tes de madera de la sauna se secasen debidamente.
NOTa: compruebe siempre que el calentador se
ha apagado y no calienta una vez el temporizador
ha girado el interruptor a cero.
1.3.4. selección de la temperatura
El propósito del termostato (figura 2) es mantener
la temperatura de la sauna al nivel deseado. Pruebe
los programas hasta encontrar el que sea más ade-
cuado para usted.
Empiece a experimentar en la posición máxima. Si, duran-
te la sesión de sauna, la temperatura aumenta demasiado,
redúzcala girando ligeramente el interruptor en el sentido
opuesto a las agujas del reloj. Tenga en cuenta que la más
mínima diferencia, en la sección máxima de temperatura,
cambiará considerablemente la temperatura de la sauna.

1.4. Echar agua sobre las piedras calentadas

El aire de la sauna se seca cuando se calienta. Por
tanto, es necesario echar agua sobre las piedras
calentadas para alcanzar un nivel adecuado de hu-
medad en la sauna. El efecto del calor y el vapor en
las personas varía. Experimente hasta que encuentre
los niveles de temperatura y humedad que sean más
adecuados para usted.
Para ajustar la naturaleza del calor de suave a
intenso tire agua en la parte frontal del calentador
o directamente sobre las piedras.
NOTa: el volumen máximo del cazo es 0,2 litros.
la cantidad de agua echada sobre las piedras cada
vez no debe exceder los 2 dl, porque si se vierte una
cantidad excesiva de agua sobre las piedras, sólo una
parte se evaporará y el resto puede salpicar como agua
hirviendo sobre los bañistas. No tire nunca agua sobre
las piedras cuando hay gente cerca del calentador,
porque el vapor caliente puede quemarles la piel.
NOTa: el agua que se va a verter sobre las piedras
Effets
Efecto
Couleur, goût, précipite
Color, gusto, precipita
Couleur, odeur, goût, précipite
Color, olor, gusto, precipita
Précipite
Precipita
Risques sanitaires
Riesgo para la salud
Corrosion rapide
Corrosión rápida
recommandations
recomendación
<12 mg/l
<0,2 mg/l
Mn: <0,05 mg/l
Ca: <100 mg/l
Usage interdit
Prohibido usar
Usage interdit
Prohibido usar
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kv45Kv60Kv80Kv30eKv45eKv60e ... Afficher tout

Table des Matières