Black & Decker LST522 Mode D'emploi
Black & Decker LST522 Mode D'emploi

Black & Decker LST522 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LST522:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* TRIMMER/EDGER
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE 20V MAX*
DE PODADORA/BORDEADORA 20V MAX*
LST522
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LST522

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 20V MAX* TRIMMER/EDGER TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE 20V MAX* DE PODADORA/BORDEADORA 20V MAX* LST522...
  • Page 17: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : LES DIRECTIVES POUR UN lisez tous USAGE ULTÉRIEUR. les avertissements de sécurité et toutes les Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se instructions. Ne pas suivre les avertissements et les rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur instructions peut entraîner un choc électrique, un (avec fil) ou par piles (sans fil).
  • Page 18: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis d ) Ranger les outils électriques hors de la portée utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures des enfants et ne permettre à aucune personne corporelles graves. n’étant pas familière avec un outil électrique ou b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil.
  • Page 19: Réparation

    FRAnçAis f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes. Portez flammes ou à des températures excessives. une protection pour vos cheveux afin de les retenir. L’exposition aux flammes ou à une température FIL EN NYLON–gardez votre visage, vos mains et vos pieds •...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN–suivez les TENEZ TOUS LES PASSANTS À L’ÉCART à une distance • • instructions dans la section Entretien. Gardez vos mains sécuritaire de la zone de travail, particulièrement les sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. enfants.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis reconnus dans l’État de la Californie pour causer le A ......ampères ..... symbole d'alerte cancer et des anomalies congénitales ou autres effets W ......watts de sécurité nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces Wh ...... watts/heure .....
  • Page 22: Recommandations D'entreposage

    FRAnçAis REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un selon les accessoires utilisés, la température et l'utilisation de outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la l’utilisateur final. gâchette avec du ruban adhésif en position Marche. Transport Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement •...
  • Page 23: Charger Une Pile (Fig. A, B)

    FRAnçAis Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une • • alimentation électrique domestique 120V. Ne pas Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans • essayer de l’utiliser sur toute autre tension. Cette le chargeur.
  • Page 24: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    FRAnçAis Remarques importantes sur la charge éteignez l’outil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles des pièces ou des accessoires, lorsque vous et optimiser son rendement, le recharger à une remplacez ou avant de nettoyer.
  • Page 25: Fonctionnement

    FRAnçAis Bouton de réglage de la vitesse 1. La longueur du coupe-bordure se règle en desserrant le collet de réglage en hauteur   6  et en le tournant dans le (Fig. A, I, Q) sens de la flèche indiqué à la Figure A, H. Ce coupe-bordure vous donne le choix de l’utiliser à...
  • Page 26: Fonctionnement En Mode Bordure (Fig. P)

    FRAnçAis Fil de coupe / Alimentation du fil 3. Tournez le collier pour passer en mode bordure à 180° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre comme Votre coupe-bordure utilise un fil de nylon rond de 1,65 mm illustré dans la Fig. O jusqu’à ce que la poignée revienne (0,065 po) de diamètre.
  • Page 27: Nettoyage

    FRAnçAis 2. Appuyez sur les languettes de libération   20 sur le 6. Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans le sens de capuchon de la bobine   19 , et retirez le capuchon du la flèche sur la bobine. Assurez-vous d’enrouler le fil boîtier de la bobine ...
  • Page 28: Retirer Le Protecteur Actuel

    FRAnçAis Remplacer le protecteur (Fig. C, D) appelez l’entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie. AVERTISSEMENT : Importé par: Black & Decker (U.S.) Inc. ne jamaisfaire 701 E. Joppa Rd. fonctionner l’outil sans que le protecteur soit Towson, MD 21286 fermement fixé...
  • Page 44 BLACK+DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers / Chargeurs / Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles LBXR20, LBXR20BT**, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts.

Table des Matières