Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
ETOILE-01
Bewaar dit document zorgvuldig
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.885.01

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru ETOILE-01

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH ETOILE-01 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.885.01...
  • Page 2 (375) (375) 72,5 (inside) 38c-2527 /0 min 70 Etoile-01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van DRU wijzigingen aan het toestel worden aangebracht. Een kopie van het CE keuringscertificaat is te downloaden via www.druservice.com.
  • Page 4: Woord Vooraf

    • Het plaatsen van een z.g. stoffilter op of onder de mantel is niet toegestaan. Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU • Natte kleding, handdoeken e.d. niet op de kachel te product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd...
  • Page 5: Aansluiting Van De Gastoevoer

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Aansluiting van de gastoevoer Vloerplaat Het toestel wordt geleverd met 3/8” binnendraad. De vloerplaat onder het toestel plaatsen, zodanig dat de Gebruik in de toevoerleiding een gekeurde aansluitkraan uitsparingen om de plaatstalen voeten van het binnenwerk met koppeling (voor België moet deze B.G.V. gekeurd vallen.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    O position button points to O Art 2-01: The tray is located on the left side of the Pilot burner position button points to GEBRUIKERSHANDLEIDING gas control. Full position button points to Art 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02: The tray is Turn the ignition button to the left from position O, located under the gas control.
  • Page 7: Algemene Opmerkingen

    Garantie worden, waarna deze met een steeksleutel een kwartslag De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw aangedraaid moet worden. leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem contact op te nemen.
  • Page 8: Ombouwinstructies

    OMBOUWINSTRUCTIES OMBOUW INSTRUCTIES Plak tenslotte de nieuwe typeplaat. Plaats de mantel terug over het toestel. De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkend installateur. 1. Sluit de gastoevoerleiding af. 2. Verwijder de mantel. Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar is: 3.
  • Page 9: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Etoile‐01 Etoile‐01 Typeaanduiding(en):  Type B11BS II2EK3P / II2E+3P / II2H3P /  Catégorie II2E3P / I3P G25/ Gassoort: Symbool Eenheid G25.3* Indirecteverwarmingsfunctionaliteit Directe warmteafgifte Indirecte warmteafgifte ‐ ‐ ‐ Uitstoot bij ruimteverwarming No mg/kWh  (GCV) 118,3 126,0 124,4 input Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte  (indicatief) Technische gegevens 10,5 11,1 Nominale belasting (Hs) Nominale belasting (Hi) 1125 1039 Gasverbruik volstand Gasverbruik kleinstand 13,9 11,2 Branderdruk volstand...
  • Page 11: Appareil De Chauffage Au Gaz Etoile

    Causes de la mise en marche de la PRT ......9 DÉCLARATION CE Par des mesures internes à l’entreprise, nous garantissons que les appareils produits par DRU satisfont aux exigences essentielles du règlement relatif aux appareils à combustion de gaz et aux normes qui en découlent. La présente déclaration n’est cependant plus valable si des modifications sont apportées à...
  • Page 12: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué agréé. par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans • Il est interdit d’installer ce qu’on appelle un filtre à le respect des consignes les plus sévères de qualité, de poussières sur ou en dessous du manteau.
  • Page 13: Placement D'une Plaque De Protection

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • enlevez les charbons abîmés Placement d’une plaque de protection en aluminium • placez soigneusement les nouveaux charbons sur le support dans la chambre de combustion (fig.1) Celle-ci doit être placée, lors de l’installation du • replacez la vitre convecteur, en dessous de la chambre de combustion.
  • Page 14: Exécution De La Prt

    MANUEL DE L’UTILISATEUR que la maison est hermétiquement étanche et que Arrêt l’appareil ne peut pas faire s’écouler les gaz brûlés par la Tournez le bouton d’allumage A vers la position de cheminée. Une ouverture d’apport d’air devra être faite veilleuse (symbole ) ;...
  • Page 15: Remarques Générales

    à la main l’émerillon du bloc de réglage du gaz. Garantie La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre Changement de couleur des murs et plafonds fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre La teinte marron que prennent les murs et plafonds est un contact avec ce dernier.
  • Page 16: Instructions De Conversion

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION INSTRUCTIONS DE CONVERSION de régulation d’alimentation de gaz. Ce couvercle peut être retiré en desserrant la vis 4 et en dégageant la lèvre sur le côté gauche à l’aide d’un tournevis plat. L’exécution de cette conversion doit être confiée à un installateur qualifié.
  • Page 17: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Données Techniques Etoile‐01 Etoile‐01 Référence(s) du modèle: B11BS Type II2EK3P / II2E+3P / II2H3P /  Categorie II2E3P / I3P G25/ Type de gaz: Symbole Unité G25.3* Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte ‐ ‐ ‐ Émissions dues au chauffage des locaux No 118,3 126,0 124,4 mg/kWh  (GCV) input Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Données techniques 10,5 11,1 Débit calorifique nominal (Hs) Débit calorifique nominal (Hi) 1125 1039 Consommation max Consommation min 13,9 11,2 Pression du brûleur max (vanne gaz de réglage)
  • Page 19 Etoile...

Table des Matières