Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ITASFL36A:

Publicité

Liens rapides

ITASFL36A
PT
APARAFUSADORA SEM FIOS
ES
ATORNILLADOR SIN CABLE
EN
CORDLESS SCREWDRIVER
FR
VISSEUSE SANS FIL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iTools ITASFL36A

  • Page 1 ITASFL36A APARAFUSADORA SEM FIOS CORDLESS SCREWDRIVER ATORNILLADOR SIN CABLE VISSEUSE SANS FIL...
  • Page 2 Voltagem Bateria Reversível Voltage Bateria Reversible Voltage Battery Reversible Tension Batterie Réversible Rotações por Iluminação Indicador nivel Iluminación de carga Rotaciones Lightening Indicador nivel por min Illumination de carga Charge level Tour pour min indicator Indicateur niveau de charge Tempo de Peso Duplo carga...
  • Page 3 Colocar y cambiar puntas ........... 18 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......19 Arranque y parada ............. 19 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA Selección del sentido de giro y bloqueo del interruptor EMBALAGEM ................5 encendido/apagado ........... 19 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ....7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..
  • Page 4 DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ................. 32 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION .. 34 Règles générales .............. 34 Sécurité électrique ............34 Avant de commencer à travailler ........34 Au cours du travail ............35 Entretien et nettoyage ............. 36 Assistance technique............
  • Page 5 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM APARAFUSADORA SEM FIOS 3,6V – ITASFL36A...
  • Page 6 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Conector de carregamento da máquina Aparafusadora sem fios ITASFL36A Luz Indicadora da Bateria Carregador Interruptor “ON/OFF” Bits de 25mm Seletor do Sentido de Rotação Bits de 50 mm Bucha Magnética Extensão magnética Leds de Iluminação Manual de Instruções...
  • Page 7 Poderá obter informações sobre os acessórios consideração que o utilizador é responsável por autorizados junto do seu distribuidor oficial ITOOLS. eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Segurança elétrica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o...
  • Page 8 ▪ Verifique se todos os parafusos de fixação estão Para evitar acidentes deve também convenientemente apertados. É importante uma consideração seguintes precauções revisão regular de modo a garantir as questões de procedimentos: segurança e o rendimento da ferramenta elétrica; ▪ A velocidade nominal dos acessórios rotativos tem ▪...
  • Page 9 Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis ▪ Os acessórios e a ferramenta podem ficar demasiado autorizados pela ITOOLS para esta ferramenta elétrica quentes durante a operação. Evite tocar-lhes, podem ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, provocar queimaduras;...
  • Page 10 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Seleção do sentido de rotação e bloqueio do interruptor “ON/OFF” A aparafusadora pode ser utilizada para realizar Não altere o sentido de rotação, enquanto a operações de aperto/desaperto. Para isso, são aparafusadora estiver em funcionamento, pode causar utilizados acessórios de aperto.
  • Page 11 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação, embalagem é composta materiais manutenção ou limpeza, coloque o seletor de sentido recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de rotação na posição central. de reciclagem locais.
  • Page 12 PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Sem bateria; • Carregar; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona; •...
  • Page 13 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que estes artigos com a designação APARAFUSADORA S/ FIOS 3,6V LI – 2.0AH – CARGA 3-5H com o código ITASFL36A cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2- 2:2010, AfPS GS 2014:01, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN...
  • Page 14 DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ATORNILLADOR SIN CABLE 3,6V – ITASFL36A...
  • Page 15 Lista de Componentes Contenido del embalaje Puerto de carga Atornillador sin cable ITASFL36A Luz indicadora del estado de la batería Cargador Interruptor encendido/apagado Puntas de 25mm Inversor del sentido de giro Puntas de 50 mm Portaherramientas magnético Portapuntas magnético Luces LED...
  • Page 16 Estas medidas preventivas son imprescindibles para su Puede obtener información sobre los accesorios seguridad. Utilice el atornillador siempre con cuidado, autorizados en su distribuidor oficial ITOOLS. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes Seguridad eléctrica...
  • Page 17 ▪ Compruebe que todos los tornillos de fijación estén Para evitar accidentes, también debe tener en cuenta bien apretados. importante comprobar las siguientes precauciones y procedimientos: regularmente para asegurar la seguridad y el ▪ La velocidad nominal de la punta debe ser rendimiento de la herramienta eléctrica;...
  • Page 18 Evite aprobados por ITOOLS para esta herramienta eléctrica tocarlos, pueden causar quemaduras; o piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en la herramienta ▪ Asegúrese que no daña los circuitos eléctricos y las eléctrica.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección del sentido de giro y bloqueo del interruptor encendido/apagado atornillador puede utilizarse para realizar No cambie el sentido de giro mientras el atornillador operaciones de apriete y afloje. Para ello se utilizan está en marcha, puede causar graves daños al puntas.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El embalaje se hace de materiales reciclables, que Antes de realizar cualquier trabajo de comprobación, mantenimiento o limpieza, coloque el inversor del puede eliminar a través de los puntos de reciclaje sentido de giro en la posición central.
  • Page 21 PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa O motor no liga: • La batería está descargada; • Cargar; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor encendido/apagado están buenas condiciones o el interruptor no funciona; •...
  • Page 22 S. João de Ver, personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la 23 de maio de 2019 marca ITOOLS) así como los daños causados por su uso están excluidos de la garantía. Central Lobão S. A. O Técnico Responsável...
  • Page 23 POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 3.6V CORDLESS SCREWDRIVER – ITASFL36A...
  • Page 24 Components’ list Packaging content Charging port Cordless screwdriver ITASFL36A Battery status indicator light Charger ON/OFF switch 25mm bits Forward/reverse button 50mm bits Magnetic chuck Magnetic bit holder LED lights Instruction manual Symbols Technical data Rated voltage [V]: Security alert or warning.
  • Page 25 You may get information on authorized accessories responsible for any accidents caused to third parties or from your official ITOOLS dealer. their property. Electrical safety The cordless screwdriver may only be used by people...
  • Page 26 ▪ Check that all bolts are properly tightened. Regular To avoid accidents, you should also take into inspection is important to ensure safety issues and consideration following precautions the performance of the power tool; procedures: ▪ After fitting the accessories and before using the ▪...
  • Page 27 ▪ The bits and the cordless screwdriver itself may become too hot during operation. Avoid touching Use only ITOOLS-approved tools for this machine or them, they can cause severe burns; technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the cordless ▪...
  • Page 28 OPERATING INSTRUCTIONS Selecting the direction of rotation and "ON/OFF" switch lock The cordless screwdriver can be used to perform Do not change the direction of rotation while the tightening/loosening operations. For this purpose, bits cordless screwdriver is running, it can cause serious are used.
  • Page 29 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL POLICY Before carrying out any checking, maintenance or The packaging is made up of recyclable materials, cleaning task, place the forward/reverse button to the which you can dispose on local recycling points. middle position. Never dispose of power tools with your The cordless screwdriver is designed to operate for a household waste! long period of time with minimum maintenance.
  • Page 30 FREQUENTLY ASKED QUESTION/ TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution Cause The motor does not start: • The battery is discharged; • Recharge; • ON/OFF switch electrical contacts are not in good • Repair or replace the switch; condition, or it does not work; •...
  • Page 31 Excluded from the warranty are the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized Central Lobão S. A. individuals (outside the service center of the brand Technical manager ITOOLS) as well as any damage caused by the use of it. Hugo Santos...
  • Page 32 DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE VISSEUSE SANS FIL 3,6V – ITASFL36A...
  • Page 33 Liste de composants Contenu de l’emballage Port de charge Visseuse sans fil ITASFL36A Témoin lumineux de l'état de la batterie Chargeur Interrupteur marche/arrêt Embouts de 25mm Inverseur du sens de rotation Embouts de 50mm Mandrin magnétique Porte-embout magnétique Voyant lumineux LEDs Mode d’emploi...
  • Page 34 ITOOLS. l'utilisateur est responsable de tout accident causé à des tiers ou à leurs biens. Sécurité électrique L'outil électrique ne doit être utilisé...
  • Page 35 ▪ Vérifiez que toutes les boulons de fixation sont bien Pour éviter les accidents, vous devez également tenir serrés. Un contrôle régulier est important afin de compte des précautions et procédures suivantes : garantir la sécurité et la performance de l'outil ▪...
  • Page 36 ▪ Les embouts peuvent devenir trop chauds pendant le N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la fonctionnement. Évitez de les toucher, ils peuvent marque ITOOLS pour cette visseuse ou des pièces causer des brûlures ; techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Sélection du sens de rotation et verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt La visseuse peut être utilisée pour serrer/desserrer. Des Ne changez pas le sens de rotation pendant que l’outil embouts sont utilisés à cet effet. électrique est en marche, cela pourrait entraîner de Lorsque vous travaillez avec la visseuse, vous devez sérieux dommages à...
  • Page 38 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant toute tâche de contrôle, d'entretien ou de L’emballage a été fabriqué à partir de matières nettoyage, placez l'inverseur du sens de rotation en recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de position centrale.
  • Page 39 FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE Question/Problème - Cause Solution Cause Le moteur ne démarre pas : • La batterie est déchargée ; • Rechargez-la ; • Les • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; contacts électriques l'interrupteur marche/arrêt ne sont pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
  • Page 40 Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination VISSEUSE SANS FIL 3.6V – 2.0AH – CARGA 3-5H et le code ITASFL36A est conforme aux normes et documents normatifs suivants : EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-2:2010, AfPS GS...
  • Page 41 DESCRIÇÃO CÓDIGO APARAFUSADORA S/ FIOS 3,6V LI – 2.0AH – CARGA 3-5H ITASFL36A Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009+A11, EN 60745- 2-2:2010, AfPS GS 2014:01, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015, conforme as diretivas: Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética Diretiva 2006/42/EC –...