Page 32
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à Des mesures de sécurité poursuivre le développement continu de Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses particulières sont néces- saires lorsqu'on travaille dispositifs ;...
Page 34
être totalement exclue. Pour par STIHL pour cet appareil ou qui sont écarter tout Risque pour la santé, STIHL techniquement équivalents. Consulter recommande de consulter le médecin un distributeur agréé...
Page 35
Si du capsules de protection auditive. carburant a été renversé, nettoyer La manette des gaz doit être – STIHL offre une gamme complète immédiatement l’appareil et ne pas facilement maniable et revenir d'équipements de protection laisser le carburant entrer en contact d'elle-même à...
Page 36
Travaillez spécialisé, de préférence un distributeur avec soin, ne mettez pas les autres en STIHL danger. L’appareil ne doit être utilisé que s’il Prenez des pauses au bon moment pour présente une parfaite sécurité de Aucune autre personne n'est autorisée...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com français Après le travail, placer l'appareil sur une Éteindre le moteur avant de poser Le dispositif à moteur surface plane et ininflammable. Ne pas l'appareil du dos. émet des gaz d’échappe- placer l'appareil à proximité de ment toxiques dès que le matériaux hautement inflammables (par moteur est en marche.
Page 38
à souffrir – respecter pour le travail avec des d'une mauvaise irrigation sanguine STIHL recommande d'utiliser des pièces dispositifs à moteur bruyants ; (symptômes : doigts souvent froids, de rechange d'origine STIHL. Leurs faire tourner les moteurs des fourmillements) ;...
(6) faites une demande de garantie pour un composant qui n’a pas été réparé ou Poussez le tube de soufflage (6) entretenu correctement, STIHL peut dans le tuyau plissé (2) refuser la couverture. Poussez le collier de serrage (1) (avec clip de retenue pour le câble...
Page 40
Montage de la poignée de commande Réglage de la poignée de commande Démontage de la buse (BR 800 C) Ouvrez le levier de serrage (3) Tournez la buse (1) dans le sens de Placez la poignée de commande (1) la flèche jusqu'à...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com français Démontage de la buse (BR 800 X) Marque d'usure sur la buse Décrochez le tube de soufflage au démarrage du moteur AVIS Si des vêtements ou d'autres objets sont accrochés au crochet, les ouvertures d'admission d'air peuvent être couvertes...
All manuals and user guides at all-guides.com français Réglage du câble de Utilisation du harnais commande des gaz Après l'assemblage de la machine ou au Ajustement du harnais bout d'une assez longue période d'utilisation de la machine, une correction du réglage du câble de commande des gaz peut s'avérer nécessaire.
All manuals and user guides at all-guides.com français Mettre le harnais (BR 800 C) Mettre le harnais (BR 800 X) Carburant Mettez le souffleur sur votre dos Ce moteur est homologué pour Serrez les courroies jusqu'à ce que l'utilisation avec de l'essence sans la plaque dorsale repose contre le plomb et un taux de mélange de 50:1.
Page 44
à un endroit endommagements sur les moteurs STIHL 50:1 ou une huile de qualité autorisé pour le stockage de carburants. munis d'un carburateur à réglage équivalente pour moteur deux-temps. manuel, et c'est pourquoi il n'est pas Manipuler le carburant avec précaution.
En faisant le plein, ne pas renverser du ne risque de pénétrer dans le carburant et ne pas remplir le réservoir réservoir. jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL (accessoire optionnel). BR 800, BR 800 X...
All manuals and user guides at all-guides.com français Utilisation en hiver Avant la mise en route – pour information AVIS Avant la mise en route, avec le moteur arrêté, contrôler les pièces suivantes et À des températures inférieures à +10 °C les nettoyer si nécessaire : Pousser le tiroir (4) vers la droite, Plaque de base...
All manuals and user guides at all-guides.com français Calage de la commande d'accélérateur Moteur froid (démarrage à froid) Mise en route / arrêt du moteur Mise en route du moteur Respecter les prescriptions de sécurité. AVIS Tourner le bouton du volet de starter La gâchette d'accélérateur (2) peut être Ne mettre la machine en marche que sur dans la position c.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com français Lancement du moteur Versions avec Easy2Start (BR 800 C) Tourner le bouton du volet de starter en position o – relancer le moteur De la main droite, tirer jusqu'à ce qu'il démarre.
Page 49
Pousser le levier de réglage (1) vers Après de courtes interruptions du travail Porter la machine sur le dos – en le haut. La gâchette (BR 800 C) d'accélérateur (2) se trouve en veillant à ce qu'aucune autre personne ne se trouve dans la zone position «...
All manuals and user guides at all-guides.com français Répéter la procédure de mise en Instructions de service Remplacement du filtre à air route du moteur. Contrôler le réglage du câble de Si le filtre à air est encrassé, la commande des gaz – voir Réglage Au cours du travail puissance du moteur baisse, la du câble de commande des gaz.
All manuals and user guides at all-guides.com français Monter le couvercle de filtre (2) en Gestion moteur Réglage du carburateur bloc avec le filtre à air (3). Visser et serrer les vis (1). La régulation des émissions de Réglage du ralenti nuisances à...
électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies Si l'écrou de connexion (1) manque ou Nettoyer la bougie si elle est antiparasitées autorisées par STIHL n'est pas fermement serré, un encrassée ; – voir « Caractéristiques jaillissement d'étincelles peut se contrôler l'écartement des...
All manuals and user guides at all-guides.com français Grille pare-étincelles dans le Rangement AVIS silencieux Si l'on fait fonctionner le souffleur Vérifiez la grille pare-étincelles dans Pour un arrêt de travail de 3 mois ou lorsque le couvercle est démonté, le plus le silencieux lorsque la puissance moteur risque de trop chauffer et d'être...
All manuals and user guides at all-guides.com français Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Crépine d'aspiration du réservoir à carburant Remplacer la crépine d'aspiration du réservoir à...
All manuals and user guides at all-guides.com français Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation normales. Sous des conditions difficiles (production de poussière importante, etc.), et si les temps de tra- vail quotidiens sont plus longs, il faut raccourcir en conséquence les intervalles indiqués.
Page 56
Remplacement par le distributeur Vérification Grille de protection du système d'aspira- tion de l'air à souffler Nettoyage Vérification Plaque de fond Nettoyage Câble de commande des gaz Réglage Étiquette de sécurité Remplacement STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. BR 800, BR 800 X...
12 Couvercle du filtre à air 13 Bouchon du réservoir à carburant 14 Plaque de base 15 Poignée de lancement (BR 800 C) 16 Buse droite (BR 800 X) 17 Tube de soufflage (BR 800 X) 18 Vis de réglage du carburateur 19 Bouton du volet de starter 20 Pompe d'amorçage manuelle...
Page 58
élargit le flux d'air. opposé à l'utilisateur. 14. Plaque de base La grille pare-étincelles sert à 2. Tube de soufflage (BR 800 C) Empêche que des feuilles pénètrent réduire le risque d'incendie. Canalise le flux d'air. dans l'orifice d'aspiration.
STIHL. Volant magnétique à commande Les pièces de rechange d'origine STlHL électronique sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom Bougie { et, le cas échéant, au (antiparasitée) : NGK CMR 6 H symbole d'identification des pièces de...
Les produits STIHL ne doivent pas être deux ans. Si une pièce du système équipement, les moteurs neufs de petits jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la antipollution du moteur de votre dispositifs à moteur non-routiers, du batterie, les accessoires et leur dispositif s'avère défectueuse, elle est...
Page 61
à STIHL Ltd. la carte manque de précaution, d'une spécialisé STIHL ou par une station de de garantie portant votre signature. Si maintenance incorrecte ou de garantie.
Page 62
Pour faire valoir un droit à la garantie maintenance indispensables, à l'échéance du premier Présenter le dispositif à un revendeur remplacement prévu, et par la suite. spécialisé STIHL, avec la carte de garantie signée. Prescriptions de maintenance Les prescriptions de maintenance qui figurent dans la présente Notice d'emploi présument que l'on utilise le...