Page 29
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de Pour travailler avec un Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses dispositif à moteur, il est dispositifs ;...
Page 31
Lorsque la machine n'est pas utilisée, il STIHL recommande d'utiliser des pièces faut la ranger de telle sorte qu'elle ne et accessoires d'origine STIHL. Leurs Utilisation conforme à la destination présente pas de risque pour d'autres...
Page 32
éjecté. de flexibles, la pompe d'amorçage STIHL propose une gamme complète Faire le plein exclusivement à un endroit manuelle (seulement sur les d'équipements pour la protection bien aéré. Si l'on a renversé du machines munies d'une pompe individuelle.
Page 33
– risque consulter le revendeur spécialisé – Au cours du travail d'incendie ! Avant de remettre la STIHL recommande de s'adresser au machine en service, la faire revendeur spécialisé STIHL. En cas d'urgence ou de danger contrôler par le revendeur Il est interdit d'utiliser la machine si elle imminent, arrêter immédiatement le...
Page 34
français Faire attention aux obstacles : souches En cas de nausée, de maux de tête, de ne faut en aucun cas continuer d'utiliser d'arbres, racines, fossés ou objets troubles de la vue (par ex. la machine si elle ne se trouve pas dans quelconques qui pourraient se trouver rétrécissement du champ de vision) ou l'état impeccable requis pour garantir...
Page 35
(porter – utiliser les dispositifs à moteur – des gants chauds) ; STIHL recommande de faire effectuer seulement à des heures les opérations de maintenance et les raisonnables – éviter de travailler tôt faire des pauses.
à un revendeur spécialisé. point de vue vibrations – c'est pourquoi il faut régulièrement contrôler les STIHL recommande d'utiliser des pièces Montage des colliers et du tuyau souple éléments AV. de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout...
Page 37
français Montage de la poignée de commande Ajustage de la poignée de commande Glisser le collier (5) (sans agrafe pour fixation du câble de commande des gaz) sur le tube de Ouvrir le levier de serrage (3). Emboîter la poignée de soufflage (6).
Page 38
français Démontage de la buse Marque d'usure limite sur la buse Décrocher le tube de soufflage avant de mettre le moteur en route. AVIS Si l'on accroche un vêtement ou d'autres objets au crochet, cela risque de masquer les orifices d'aspiration d'air et d'entraîner une surchauffe du moteur.
français Réglage du câble de Utilisation du harnais commande des gaz Après l'assemblage de la machine ou au Ajustage du harnais bout d'une assez longue période d'utilisation de la machine, une correction du réglage du câble de commande des gaz peut s'avérer nécessaire.
Avec de l'huile moteur deux-temps non conforme aux prescriptions peuvent STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile Ouvrir la boucle de la sangle entraîner de graves avaries du moteur. + 50 volumes d'essence...
Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange.
Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL (accessoire optionnel). Desserrer les vis (1). Enlever le couvercle de filtre (2) en bloc avec le filtre à...
français Calage de la commande d'accélérateur Avant la mise en route – pour information AVIS Avant la mise en route, avec le moteur arrêté, contrôler les pièces suivantes et les nettoyer si nécessaire : Pousser le tiroir (4) vers la droite, Plaque de base –...
français Moteur froid (démarrage à froid) Lancement du moteur Mise en route / arrêt du moteur Mise en route du moteur Respecter les prescriptions de sécurité. AVIS Tourner le bouton du volet de starter Ne mettre la machine en marche que sur dans la position c.
Page 45
français Ne pas lâcher la poignée du Dès que le moteur tourne Arrêt du moteur lanceur, mais la guider à la main dans le sens opposé à la traction, de telle sorte que le câble de lancement s'enroule correctement. Lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
Page 46
français Si le moteur ne démarre pas Répéter la procédure de mise en route du moteur. Contrôler le réglage du câble de Bouton tournant du volet de starter commande des gaz – voir Réglage Après le premier coup d'allumage, le du câble de commande des gaz.
français Monter le couvercle de filtre (2) en Instructions de service Remplacement du filtre à air bloc avec le filtre à air (3). Visser et serrer les vis (1). Si le filtre à air est encrassé, la Au cours du travail puissance du moteur baisse, la consommation de carburant augmente et la mise en route du moteur devient...
– la remplacer plus tôt si les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies Nettoyer la bougie si elle est antiparasitées autorisées par STIHL encrassée ; – voir « Caractéristiques contrôler l'écartement des techniques ».
français Rangement AVIS Si l'on fait fonctionner le souffleur Pour un arrêt de travail de 3 mois ou lorsque le couvercle est démonté, le plus moteur risque de trop chauffer et d'être détérioré. Vider et nettoyer le réservoir à carburant à un endroit bien aéré. Ne jamais faire fonctionner le souffleur sans avoir monté...
Crépine d'aspiration du réservoir à carburant Remplacer la crépine d'aspiration du réservoir à carburant une fois par STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. BR 800...
français Instructions pour la maintenance et l'entretien Ces indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués. Contrôle visuel (état, étanchéité) Machine complète Nettoyage Poignée de commande...
Page 52
Remplacement par le revendeur spécialisé Contrôle Grille de protection de la prise d'air de soufflage Nettoyage Contrôle Plaque de base Nettoyage Câble de commande des gaz Réglage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL BR 800...
Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
français Principales pièces Buse Tube de soufflage Écrou-chapeau Gâchette d'accélérateur Levier de réglage Poignée de commande Levier de serrage Tuyau souple Harnais 10 Plaque dorsale 11 Grille de protection 12 Filtre à air 13 Bouchon du réservoir 14 Plaque de base 15 Poignée de lancement 16 Vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA)
2,0 m/s Avec réservoir vide : 11,7 kg Moteur REACH Niveaux sonores et taux de vibrations Moteur STIHL 4-MIX REACH (enRegistrement, Evaluation et Pour de plus amples renseignements Autorisation des substances Cylindrée : 79,9 cm sur le respect de la directive « Vibrations CHimiques) est le nom d'un règlement...
STIHL participent régulièrement à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises. emballage doivent être mis au Pour les réparations, monter...
Conservation des documents Déclaration de conformité UE techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Badstr. 115 (Service Homologation Produits) D-71336 Waiblingen L'année de fabrication et le numéro de Allemagne machine sont indiqués sur la machine.