Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

US Customers
U.S.A.
houseofrohl.com/support
1-800-777-9762
INS13651 - Rev. 8/24
For warranty or additional information, contact:
Pour la garantie ou des informations supplémentaires, contactez:
Para garantía o información adicional, comuníquese con:
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
QUEBEC / MARÍTIMAS / CANADÁ OCCIDENTAL
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
WITH POWERBOOST™ PRO
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE
AVEC POWERBOOST
LLAVE MONOMANDO PARA FREGADERO CON
SISTEMA POWERBOOST
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, the use of these
helpful tools is recommended.
OUTILS UTILES
Pour des raisons de sécurité et de facilité
d'installation, l'utilisation de ces outils utiles est
recommandée.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Por seguridad y facilidad de instalación, se
recomienda el uso de estas útiles herramientas.
Adjustable Pliers
Adjustable Wrench
Alicate ajustable
Llave ajustable
Pinces réglables
Clé anglaise
Safety Glasses
Sealant
Gafas de seguridad
Sellador
Lunettes de sécurité
Mastic
Canadian Customers
PRO
MC
PRO
TM
Flathead Screwdriver
Phillips Screwdriver
Destornillador de punta chata
Destornillador Phillips
Tournevis à tête plate
Tournevis Phillips
Tape Measure
Thread Seal Tape
Cinta métrica
Cinta para sellar roscas
Mètre à ruban
Ruban pour joints filetés
ONTARIO
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rohl POWERBOOST PRO AP59D1LMMB

  • Page 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET WITH POWERBOOST™...
  • Page 2 Parts List Faucet Body J1. Pulldown Hose Weight Indicator Mark Outlet Hose Supply Hose Hot Below Deck Mounting Hardware Supply Hose Cold O-ring Coil Spring Toggle Button Spray Wand Hose Weight Hose Weight Pulldown Hose Liste des pièces Corps du robinet Tuyau rétractable J1.
  • Page 3 Hole size max 1 3/8” Taille du trou max by po 1 3/8 po Tamaño del orificio máximo 1 3/8“ Place O-ring (D) onto base of Faucet Body (A) aligning ribs on faucet (if present) to slots on O-ring (D). Place into sink hole. Install the Below Deck Mounting (C) onto threads of the NOTE: Install with handle on right side only.
  • Page 4 1. Attach Flexible lines (K and L) to shutoff valves. 2. Tighten with wrench until secure. 1. Raccorder les tuyaux flexibles (K et L) aux robinets d’arrêt. 2. Les serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce qu'ils soient bien fixés. Tighten screws of Below Deck Mounting Hardware (C)) 1.
  • Page 5 1. Remove Wand Cap from Spray Wand (G). 2. Attach Spray Wand (G) to Pulldown Hose (J) and finger tighten. 1. Retire la tapa de la varilla rociadora (G). 2. Conecte la varilla rociadora (G) a la manguera retráctil (J) y apriete con los dedos.
  • Page 6 Insert hose into Outlet Hose (B). Push until a “click” is heard. Tug Downward to test engagement. Insérer le tuyau dans le tuyau de sortie (B). Pousser jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer légèrement vers le bas pour tester l’enclenchement. Inserte la manguera en la manguera de salida (B).
  • Page 7 IMPORTANT- Locate Hose Weight Locator Mark (J1) on Pulldown Hose.(J) Install Hose Weight (H&I) just above of loop curvature in hose on same side of hose as locator mark. Adjustable pliers may be used to securely clamp Hose Weight(H&I). IMPORTANTE: Localice la marca de ubicación del peso de la manguera (J1) en la manguera retráctil (J). Instale el peso de la manguera (H&I) justo sobre el inicio de la curva de la manguera, del mismo lado donde se encuentra la marca de ubicación en el tubo.
  • Page 8 Spray Wand Functionality/Funciones de la boquilla de rociado / Fonctions du bec de pulvérisation Flujo variable/Débit variable Boost Flow Mode Low Flow Mode Modo de impulso Modo de flujo bajo de flujo Mode faible débit Mode jet surpuissant Presione el botón para cambiar la función de la llave (las características pueden variar dependiendo del modelo) Appuyer sur le bouton pour changer la...
  • Page 9 Boost Lock Function Operation/Operación de la función de bloqueo de impulso/Utilisation de la fonction de verrouillage du mode de jet surpuissant Para ingresar al modo de impulso/bloqueo: Apriete completamente la palanca.puissant Para bloquear el modo impulso: Con la palanca completamente cerrada, presione cualquiera de los Afin d’activer ou verrouiller le mode de jet lados del botón de alternancia de impulso (F).
  • Page 10 Flushing/Descarga/Rinçage débris.
  • Page 11 débit...
  • Page 12 For warranty or additional information, contact: Pour la garantie ou des informations supplémentaires, contactez: Para garantía o información adicional, comuníquese con: QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA U.S.A. QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN ONTARIO houseofrohl.com/support QUEBEC / MARÍTIMAS / CANADÁ OCCIDENTAL houseofrohl.ca/support 1-800-777-9762 houseofrohl.ca/support...