Parkside PARRW 20-Li A1 Traduction Des Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour PARRW 20-Li A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner /
Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1
DE
AT
CH
Akku-Rohrreinigungsgerät
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Nettoyeur de canalisation sans fi l
Traduction des instructions d'origine
ES
Limpiador de tubos recargable
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Aku čistič potrubí
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkus csőtisztító készlet
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Batteridrevet rørrens
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 465582_2404
GB
MT
Cordless Drain Cleaner
Translation of the original instructions
NL
BE
Accubuisreinigingsapparaat
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Pulitore per tubi ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Aku čistič potrubia
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Akumulatorowe urządzenie do
czyszczenia rur
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PDF ONLINE
park
parkside-diy.com
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PARRW 20-Li A1

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com park Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner / Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1 Akku-Rohrreinigungsgerät Cordless Drain Cleaner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur de canalisation sans fi l Accubuisreinigingsapparaat Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3  ...
  • Page 39: Introduction

    Sommaire Pièces de rechange et accessoires........59 Introduction........39 Traduction de la déclaration UE de Utilisation conforme....39 conformité originale...... 59 Matériel livré/Accessoires... 40 Vue éclatée........201 Aperçu......... 40 Introduction Description fonctionnelle.....40 Caractéristiques techniques..40 Nous vous félicitons pour l'achat de Consignes de sécurité....42 votre nouveau nettoyeur de tuyaux Signification des consignes de sur batterie (ci-après dénommé...
  • Page 40: Matériel Livré/Accessoires

    Éliminez correctement les matériaux Caractéristiques techniques d’emballage. • Nettoyeur de canalisation sans fil Nettoyeur de canalisation sans fil • Traduction de la notice originale .........PARRW 20-Li A1 Batterie et chargeur non fournis. Tension assignée U Aperçu ....20 V ⎓ (Tension continue) −1 Vitesse à...
  • Page 41 éteint, et ceux au cours – Fonctionnement ....−20 – 50 °C desquels il est certes allumé, mais – Stockage ......0 – 45 °C fonctionne hors charge). Batterie PARKSIDE Performance Temps de charge Smart Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1 Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil – bande de fréquences...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 Temps de charge PAP 20 A2 Smart Smart (en min) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 C2 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Cette section couvre les consignes  PRUDENCE ! Si vous ne suivez de sécurité...
  • Page 43: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    b) Ne pas faire fonctionner les ou- Utiliser des gants de protec- tils électriques en atmosphère tion explosive, par exemple en pré- Utilisez des vêtements de sence de liquides inflammables, protection de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des Utiliser une protection respi- étincelles qui peuvent enflammer ratoire...
  • Page 44: Utilisation Et Entretien De L'outil Electrique

    lés augmentent le risque de choc ter les outils électriques en ayant électrique. le doigt sur l’interrupteur ou bran- cher des outils électriques dont e) Lorsqu’on utilise un outil l’interrupteur est en position électrique à l’extérieur, uti- marche est source d’accidents. liser un prolongateur adap- té...
  • Page 45 à votre application. L’outil élec- ment entretenus avec des pièces trique adapté réalise mieux le tra- coupantes tranchantes sont moins vail et de manière plus sûre au ré- susceptibles de bloquer et sont gime pour lequel il a été construit. plus faciles à...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Pour Nettoyeurs De Canalisations

    taille qui peuvent donner lieu à rechange identiques. Cela assure une connexion d’une borne à le maintien de la sécurité de l’outil une autre. Le court-circuitage des électrique. bornes d’une batterie entre elles b) Ne jamais effectuer d’opération peut causer des brûlures ou un d’entretien sur des blocs de bat- feu.
  • Page 47: Risques Résiduels

    • Appliquez de bonnes mesures l'appareil. Le champ peut dans cer- d’hygiène. Ne mangez et ne fu- taines circonstances nuire aux im- mez pas pendant la manipulation plants médicaux actifs ou passifs. ou l’utilisation de l’outil. Après Pour réduire les risques de blessures avoir manipulé...
  • Page 48: Contrôlez L'état De Charge De La Batterie

    Remarques Posi- Sens de Fonction En position neutre C la spirale de tion rotation nettoyage peut également être reti- ⭮  Dans Utilisation rée manuellement de l'appareil. le sens normale horaire • Interrupteur Marche/Arrêt (5) • Mise en marche : Appuyer UNIQUEMENT ⭯ ...
  • Page 49: Fonctionnement

    Procédure • Clé six pans (H5) 1. Le cas échéant, retirez la batte- • Avant l'utilisation, familiarisez- rie (12) du chargeur. vous avec le retrait/la pénétration, la commande de la vitesse et le 2. Faites glisser la batterie (12) dans sens de rotation de la spirale de le compartiment de charge (16) du nettoyage (1) (voir Éléments de chargeur (15).
  • Page 50: Mise En Marche Et Arrêt

    Insérer la batterie votre travail, retirez la batterie (12) de l'appareil. 1. Glissez la batterie (12) le long du rail de guidage dans le support de Opération de nettoyage batterie (7). Traiter un tuyau bouché La batterie se bloque avec un dé- Pour supprimer une obstruction, tra- clic.
  • Page 51: Transport

    8. Appuyez à nouveau sur 3. Régler en continu la vitesse de l'interrupteur Marche/Arrêt (5) pour rotation : plus vous appuyez sur continuer à faire pénétrer la spirale l'interrupteur marche/arrêt (5), plus de nettoyage (1) dans le tuyau. la vitesse/le couple est élevé(e). 9.
  • Page 52: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    • Éteignez l'appareil et retirez la bat- 4. Utilisez un chiffon propre et de terie. Assurez-vous que toutes les l'eau savonneuse chaude pour pièces en mouvement sont à l'arrêt nettoyer la spirale de nettoyage. complet. 5. Continuez jusqu'à ce que la spirale •...
  • Page 53: Stockage

    Stockage électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garan- Rangez toujours l'appareil et les ac- tir une valorisation écologique et res- cessoires dans un état : pectueuse des ressources. • propre Suivant la transposition en droit natio- •...
  • Page 54: Service

    Si le défaut est couvert par notre ga- rantie, le produit vous sera retourné, À DÉPOSER À DÉPOSER réparé ou remplacé par un neuf. Au- EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et sa ba�erie se cune nouvelle délai de garantie ne dé- recyclent bute à...
  • Page 55: Garantie (France)

    été réalisée sous sa responsabilité. de contact, que vous trouverez Article L217-5 du Code de la sur parkside-diy.com dans la caté- consommation – Le bien est gorie Service. conforme au contrat : • En cas de produit défectueux vous 1.
  • Page 56 le vendeur, par le producteur ra réclamé comme preuve d’achat. ou par son représentant, no- Si un défaut de matériel ou un défaut tamment dans la publicité ou de fabrication se présente au cours l’étiquetage ; des drei ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuite- 2.
  • Page 57 Les pièces détachées indispensables de contact, que vous trouverez à l’utilisation du produit sont dispo- sur parkside-diy.com dans la caté- nibles pendant la durée de la garantie gorie Service. du produit. • En cas de produit défectueux vous Article 1641 du Code civil pouvez, après contact avec notre...
  • Page 58: Service De Réparation

    • Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous PDF ONLINE nous renvoyez. parkside-diy.com Service-Center Sur le site  parkside-diy.com, vous Service France pouvez consulter et télécharger Tel.:  0800 907612 ce manuel et bien d'autres. Ce Formulaire de contact à QR code vous permet d'accéder parkside-diy.com...
  • Page 59: Pièces De Rechange Et Accessoires

    91110554 Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Nettoyeur de canalisation sans fil Modèle: PARRW 20-Li A1 Número de serie: 000001 – 041000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • ...
  • Page 200  ...

Ce manuel est également adapté pour:

465582 2404

Table des Matières