Parkside PRRS 15 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PRRS 15 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PRRS 15 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Set de débouchage de canalisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PRRS 15 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROHRREINIGUNGS-SET PRRS 15 A1
ROHRREINIGUNGS-SET
Originalbetriebsanleitung
SONDA STURATUBI
PER IDROPULITRICE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 305728
SET DE DÉBOUCHAGE
DE CANALISATION
Traduction des instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRRS 15 A1

  • Page 1 ROHRREINIGUNGS-SET PRRS 15 A1 ROHRREINIGUNGS-SET SET DE DÉBOUCHAGE DE CANALISATION Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine SONDA STURATUBI PER IDROPULITRICE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 305728...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Allgemeine Beschreibung ..... 5 fungen. Lieferumfang ........5 Das Gerät ist vorgesehen für den Einsatz Funktionsbeschreibung ....... 5 mit den PARKSIDE-Hochdruckreinigern Übersicht ......... 5 Serie PHD 100, PHD 110, PHD 135 und Technische Daten ......5 PHD 150 mit einem Bemessungsdruck (p) von Sicherheitshinweise ......
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung PRRS 15 A1 Die Abbildungen inden Sie auf Rohrreinigungsset: der Ausklappseite. Max. Zulauftemperatur (T max) ......60 °C/140 °F Lieferumfang Länge ........... 15 m Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang: Geeignet für Hochdruckreiniger mit...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    1. Stecken Sie das Anschluss-Stück (4) auf die Spritzpistole (8) des sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder PARKSIDE-Hochdruckreinigers mangels Wissen benutzt zu werden; auf. es sei denn, sie werden durch eine 2. Drehen Sie das Anschluss-Stück für ihre Sicherheit zuständige Person...
  • Page 7: Bedienung

    Reinigung/Wartung/ Lösen: 3. Lösen Sie die Überwurfmutter Lagerung (10) am Adapter (9). 4. Lösen Sie die Verschlüsse durch Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Drücken und Drehen um 90° in dem Gerät den Netzstecker des entgegengesetzter Richtung (Ba- Hochdruckreinigers. jonettverschluss). Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages.
  • Page 8: Garantie

    Garantie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Original-Kassenbon und die Identiikationsnummer (IAN 305728) als Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Nachweis für den Kauf bereit. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Kaufdatum dieses Gerätes ein Materi- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die al- oder Fabrikationsfehler auf, wird das...
  • Page 9: Fins D'utilisation

    Description générale ....10 Volume de la livraison ..... 10 L‘appareil est prévu pour être utilisé avec les Description du fonctionnement ..10 PARKSIDE nettoyeurs à haute pression de la Vue d‘ensemble ......10 serié PHD 100, PHD 110, PHD 135 et ayant une pression de Caractéristiques techniques ..
  • Page 10: Description Générale

    Description générale Caractéristiques techniques Vous trouverez les illustrations sur la page de rabat avant. PRRS 15 A1 Set de débouchage de canalisation : Volume de la livraison Déballez l’appareil et vériiez que la livrai- Température d’arrivée max. son est complète : (T max) ......
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    1. Fixez le raccord (4) sur le pistolet ou des personnes dénuées d‘expérience pulvérisateur (8) du nettoyeur à haute pression PARKSIDE. ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéicier, par l‘intermédiaire d‘une 2. Tournez de 90° jusqu‘à enclen- personne responsable de leur sécurité,...
  • Page 12: Opération

    Dévisser : Nettoyage/ 3. Dévissez l’écrou de raccord (10) Maintenance/Stockage de l’adaptateur (9). 4. Dévissez les fermetures en exer- Avant d’effectuer un travail sur çant une pression et en les fai- l’appareil, débranchez le nettoyeur sant pivoter de 90° dans le sens haute pression de la prise de cou- opposé...
  • Page 13: Garantie

    Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Chère cliente, cher client, Ce produit bénéicie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
  • Page 14 présentés durant cette période de trois ans magé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appro- que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par priée du produit, il faut impérativement écrit dans un bref courrier.
  • Page 15: Service-Center

    Service-Center d’abord contact, par téléphone ou par e- Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Service France Vous recevrez alors des renseignements Tel.: 0800 919270 supplémentaires sur le déroulement de E-Mail: grizzly@lidl.fr votre réclamation. IAN 305728 •...
  • Page 16: Introduzione

    Indice Uso previsto Introduzione ......16 La sonda sturatubi libera tubature, grondaie, Uso previsto ....... 16 scarichi e water dagli intasamenti. L’apparecchio è destinato all’uso con PAR- Descrizione generale ....17 KSIDE idropulitrici ad alta pressione delle Contenuto della confezione ....17 Descrizione delle funzionalità...
  • Page 17: Descrizione Generale

    Descrizione generale Dati tecnici Le immagini si trovano sulla parte PRRS 15 A1 anteriore dell’apertura ribaltabile. Sonda sturatubi: Temperatura di alimentazione Contenuto della confezione (T max) ......60 °C/140 °F Rimuovere l’apparecchio dalla confezione Lunghezza ........15 m e controllare se è completo:...
  • Page 18: Norme Di Sicurezza

    1. Inserire il raccordo (4) sulla pi- stola a spruzzo (8) del pulitore • L’apparecchio non è adatto all’uso da ad alta pressione PARKSIDE. parte di persone (compresi bambini) 2. Ruotare a 90° ino allo scatto con facoltà isiche, sensoriali o mentali (chiusura a baionetta).
  • Page 19: Comando

    Pulizia/Manutenzione/ 4. Allentare le chiusure premendole e girandole di 90° in direzione Stoccaggio contraria (chiusura a baionetta). Prima di qualsiasi intervento sull’ap- Comando parecchio estrarre la spina di ali- mentazione dell’idropulitirce. 1. Spingere il tubo lessibile (3) Pericolo di scossa elettrica. nella tubatura da pulire minimo ino alla marcatura di sicurezza •...
  • Page 20: Garanzia

    Garanzia mano lo scontrino iscale e il codice di identiicazione (IAN 305728) come prova Su questo apparecchio Le viene concessa d’acquisto. Nel caso in cui si dovessero una garanzia di 3 anni a partire dalla veriicare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o data di acquisto.
  • Page 21 2018-07-25-rev02-op...
  • Page 22 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen: 08/2018 · Ident.-No.: 30300157082018-AT/CH IAN 305728...

Table des Matières