Parkside PARRW 20-Li A1 Traduction Des Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour PARRW 20-Li A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner /
Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner /
Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1
Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1
Akku-Rohrreinigungsgerät
Originalbetriebsanleitung
Nettoyeur de canalisation sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Limpiador de tubos recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Aku čistič potrubí
Překlad originálního provozního návodu
Akkus csőtisztító készlet
Az originál használati utasítás fordítása
Batteridrevet rørrens
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 438485_2304
Cordless Drain Cleaner
Translation of the original instructions
Accu-buisreinigingsapparaat
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Pulitore per tubi ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Aku čistič potrubia
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulatorowe urządzenie do
czyszczenia rur
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PARRW 20-Li A1

  • Page 1 Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner / Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner / Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1 Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1 Akku-Rohrreinigungsgerät Cordless Drain Cleaner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur de canalisation sans fi...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3  ...
  • Page 38: Introduction

    Sommaire Importateur......... 56 Pièces de rechange et Introduction......38 accessoires....... 57 Utilisation conforme......38 Traduction de la déclaration CE Matériel livré/Accessoires....39 de conformité originale.....57 Aperçu..........39 Vue éclatée......197 Description fonctionnelle....39 Caractéristiques techniques....39 Introduction Consignes de sécurité....41 Nous vous félicitons pour l'achat de votre Signification des consignes de nouveau nettoyeur de tuyaux sur batterie sécurité..........
  • Page 39: Matériel Livré/Accessoires

    Éliminez correctement les matériaux Caractéristiques techniques d’emballage. Nettoyeur de canalisation sans fil • Nettoyeur de canalisation sans fil ......PARRW 20-Li A1 • Traduction de la notice originale Tension assignée U Batterie et chargeur non fournis......20 V ⎓ (Tension continue) Aperçu...
  • Page 40 – Fonctionnement ....−20 – 50 °C Temps de charge – Stockage ........0 – 45 °C L’appareil fait partie de la gamme Batterie PARKSIDE Performance Smart X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 batteries de la gamme X 20 V TEAM.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 Temps de charge PAP 20 A2 Smart Smart (en min) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 C2 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Consignes de sécurité cident peut se produire. Cela peut entraî- ner des blessures graves, voire la mort. Cette section couvre les consignes de sé-  PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas curité...
  • Page 42: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    zones en désordre ou sombres sont Utiliser des gants de protection propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les ou- Utilisez des vêtements de protec- tils électriques en atmosphère tion explosive, par exemple en Utiliser une protection respira- présence de liquides inflam- toire mables, de gaz ou de pous- sières.
  • Page 43 leur, du lubrifiant, des arêtes l’interrupteur est en position vives ou des parties en mouve- arrêt avant de brancher l’outil ment. Des cordons endommagés ou au secteur et/ou au bloc de bat- teries, de le ramasser ou de le emmêlés augmentent le risque de choc porter.
  • Page 44 4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE électrique avant de l’utiliser. De L’OUTIL ELECTRIQUE nombreux accidents sont dus à des ou- tils électriques mal entretenus. a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adap- f) Garder affûtés et propres les té à votre application. L’outil élec- outils permettant de couper.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour Nettoyeurs De Canalisations

    c) Lorsqu’un bloc de batteries ratures hors de la plage spécifiée de n’est pas utilisé, le maintenir températures peut endommager la bat- à l’écart de tout autre objet terie et augmenter le risque de feu. métallique, par exemple trom- 6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN bones, pièces de monnaie, clés, a) Faire entretenir l’outil élec- clous, vis ou autres objets de...
  • Page 46: N'utilisez Que La Tarière Pour Canalisations Adaptée Aux Tailles De Canalisation Recom

    sont suspectées se trouver • Dommages à la santé, résultant des os- dans la canalisation. Les canali- cillations main-bras, lorsque l'appareil sations peuvent contenir des produits est utilisé trop longtemps ou qu'il n'est chimiques, bactéries et d’autres sub- pas utilisé ou entretenu correctement. stances susceptibles de provoquer des •...
  • Page 47: Interrupteur Marche/Arrêt

    Remarques Le commutateur de sens de rotation peut être réglé sur les 3 positions sui- En position neutre C la spirale de net- vantes : toyage peut également être retirée ma- nuellement de l'appareil. Posi- Sens de Fonction tion rotation • Interrupteur Marche/Arrêt (5) ⭮...
  • Page 48: Fonctionnement

    2. Faites glisser la batterie (12) dans le spirale de nettoyage (1) (voir Éléments compartiment de charge du chargeur de commande, p. 46). de batterie (15). • Tenez toujours l'appareil avec les 3. Branchez le chargeur de batterie (15) deux mains pour éviter toute entrée en sur une prise de courant.
  • Page 49: Mise En Marche Et Arrêt

    Retirer la batterie comme un tire-bouchon dans l'obstruction et y reste « accrochée » dedans. Les obs- 1. Appuyez sur le déverrouillage de la tructions qui ne restent pas « accrochées » batterie (11) situé sur la batterie et à la spirale de nettoyage se détachent du maintenez-le enfoncé...
  • Page 50: Remarques

    10. Répétez la procédure jusqu'à ce que le 6. Vérifiez régulièrement si la spirale de tuyau soit entièrement dégagé. nettoyage (1) se laisse extraire du tuyau. 11. Une fois que l'obstruction a été entiè- rement détachée, retirez à nouveau la Remarques spirale de nettoyage (1).
  • Page 51: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Nettoyage, entretien Remarques • Vérifiez la spirale de nettoyage avant et stockage et après chaque utilisation pour détec- ter des dommages tels que la rouille ou  AVERTISSEMENT ! Risque de bles- des déformations. sures lié au démarrage involontaire de Vider le tambour (8) l'appareil.
  • Page 52: Recyclage/Protection De L'environnement

    Instructions pour le Retirez la batterie de l’appareil avant un stockage prolongé (p. ex. hivernage) (res- recyclage des batteries pecter la notice d’utilisation de la batterie La batterie ne doit pas être je- et du chargeur). tée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d’explosion) ou Recyclage/protection dans l’eau.
  • Page 53: Conditions De Garantie

    En cas de manques constatés sur ce pro- La garantie s’applique aux défauts de duit, vous disposez des droits légaux matériel ou aux défauts de fabrication. contre le vendeur du produit. Ces droits lé- Cette garantie ne s’étend pas aux par- gaux ne sont pas limités par notre garan- ties du produit qui sont exposées à...
  • Page 54: Garantie (France)

    Article L217-5 du Code de la sur le déroulement de votre réclama- consommation tion. • En cas de produit défectueux vous pou- Le bien est conforme au contrat : vez, après contact avec notre service 1. S’il est propre à l’usage habituellement clients, envoyer le produit, franco de attendu d’un bien semblable et, le cas port à...
  • Page 55: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Volume de la garantie aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 L’appareil a été fabriqué avec soin, selon à 1648 et 2232 du Code Civil. de sévères directives de qualité et il a été Article L217-12 du Code de la entièrement contrôlé...
  • Page 56: Service De Réparation

    Article 1648 1er alinéa du Code ci- toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. L’action résultant des vices rédhibitoires Service de réparation doit être intentée par l’acquéreur dans un Pour les réparations ne relevant pas délai de deux ans à compter de la décou- de la garantie , adressez-vous au verte du vice.
  • Page 57: Pièces De Rechange Et Accessoires

    91110554 Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Nettoyeur de canalisation sans fil Modèle: PARRW 20-Li A1 Número de serie: 000001 – 030000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • ...
  • Page 58  ...

Table des Matières