Page 1
DO546FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Page 2
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina www.domo-elektro.be 48/24...
Page 3
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Page 4
• Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
• Zorg ervoor dat alle ingrediënten goed in het mandje blijven zitten, zodat ze niet in aanraking komen met de verwarmingselementen. • Bedek de ventilatie-openingen niet wanneer het toestel in werking is. • Vul de frituurpan nooit met olie. www.domo-elektro.be...
Page 7
Laat andere oppervlakken dan de voorziene grijpvlakken voldoende afkoelen voordat je deze aanraakt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. www.domo-elektro.be...
Page 8
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Opgelet: verwijder de rubbertjes van het frituurroostertje niet. Deze zijn deel van het toestel en houden het roostertje op zijn plaats. • Maak de frituurpannen en de roostertjes schoon met warm water, afwasmiddel en een niet- schurende spons. www.domo-elektro.be...
Page 9
13. Je kan tussendoor de frituurpan even uit het toestel halen om de ingrediënten op te schudden of om te kijken naar de bakwijze. Het toestel stopt automatisch met werken en werkt gewoon weer verder (als de ingestelde tijd nog niet verstreken was) als je de frituurpan terug in het toestel schuift. www.domo-elektro.be...
Page 10
1. Druk op de linker- of rechterzijde of op L = R. 2. Druk vervolgens op het voorverwarmingsprogramma. 3. Druk op start. 4. Na afloop schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. OPMERKINGEN • Per instelling die je maakt op het toestel klinkt er een geluidssignaal. www.domo-elektro.be...
Page 11
Ook als het toestel niet goed is schoongemaakt, of als er olie in de frituurpan is achtergebleven, kan er witte rook ontstaan bij een volgende frituurbeurt. • Snacks die in de oven gemaakt kunnen worden, kunnen ook in deze friteuse bereid worden. www.domo-elektro.be...
Page 12
12 min. 180°C Steak 8-12 min. 180°C 10-15 min. 180°C Champignons 3-4 min. 180°C Loempia’s 8-13 min. 200°C Drumsticks (kippenboutjes) 15-20 min. 180°C Gehaktballen 6 min. 180°C Hamburger 6-10 min. 180°C Saté 10 min. 190°C Scampi 6 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 13
• Stel de gewenste timer of temperatuur in en druk op de start/pauzeknop. De ingrediënten in de frituurpan zijn niet gaar. • Plaats minder ingrediënten in de frituurpan. Kleinere porties zorgen voor een gelijkmatiger bakresultaat. • Verhoog de timer of temperatuur. www.domo-elektro.be...
Page 14
• Het toestel is niet goed schoongemaakt en/of er is te veel olie in de frituurpan achtergebleven. Maak het toestel en de frituurpan na elk gebruik goed schoon. SPECIFICATIES Model DO546FR Voltage 220-240V~ 50-60Hz Vermogen 2850W Energieverbruik in standby-modus na 1 minuut 0,4W www.domo-elektro.be...
Page 15
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 16
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
Page 17
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
Page 18
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 19
• Assurez-vous que tous les aliments restent bien dans le panier, de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances chauffantes. • Ne couvrez pas les orifices de ventilation lorsque l’appareil est en fonctionnement. • Ne remplissez jamais la cuve d’huile. www.domo-elektro.be...
Page 20
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent différer légèrement de l’appareil effectif. www.domo-elektro.be...
Page 21
13. Bouton permettant de régler les deux côtés de manière identique 14. Programme de préchauffage 15. Bouton démarrer/pause 16. Réglage de la minuterie 17. Réglage de la température 18. Diminution du réglage 19. Augmentation du réglage 20. Programmes réglés automatiquement 21. Écran d’affichage www.domo-elektro.be...
Page 22
Appuyez sur le bouton de démarrage/pause. Ou appuyez d’abord sur « L » ou « R », puis sur Start/Pause pour ne mettre en pause que le côté gauche ou droit. www.domo-elektro.be...
Page 23
Ce programme est réglé par défaut sur 200 °C pendant 5 minutes. Si nécessaire, vous pouvez réduire cette température. 1. Appuyez sur la gauche ou la droite ou sur L = R. 2. Appuyez ensuite sur le programme de préchauffage. 3. Appuyez sur le bouton de démarrage. www.domo-elektro.be...
Page 24
• Avant de les cuire, laissez d’abord tremper les frites crues et fraîches dans l’eau pendant 30 minutes pour éliminer l’amidon des pommes de terre. Séchez-les ensuite soigneusement en tamponnant. • Ne cuisez pas d’aliments trop gras dans la friteuse. www.domo-elektro.be...
Page 25
12 min. 180°C Nuggets de poulet, Fish sticks et autres 6-10 min. 200°C snacks Filet de poulet 15 min. 200°C Escalopes de poulet panées (surgelées) 12 min. 180°C Steak 8-12 min. 180°C Poisson 10-15 min. 180°C Champignons 3-4 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 26
• Nettoyez la résistance chauffante avec une brossette afin d’éliminer les résidus de nourriture. • Veillez à bien sécher tous les éléments. N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs. www.domo-elektro.be...
Page 27
• L’appareil n’a pas été bien nettoyé et/ou il reste trop d’huile dans la cuve. Nettoyez bien l’appareil et la cuve après chaque utilisation. CARACTÉRISTIQUES Modèle DO546FR Tension 220-240V~ 50-60Hz Puissance 2850W Consommation d’énergie en mode veille après 1 minute 0,4W www.domo-elektro.be...
Page 28
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 29
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Page 30
älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 16 Jahren. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
Page 31
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 32
Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm rund um das Gerät. • Stellen Sie nichts auf das Gerät. • Achten Sie darauf, dass alle Zutaten ordnungsgemäß im Korb verbleiben, sodass sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen. www.domo-elektro.be...
Page 33
Form von Handschuhen oder Ähnlichem zu verwenden. Andere Oberflächen als die vorgesehenen Greifflächen müssen ausreichend lange abkühlen, bevor sie berührt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. www.domo-elektro.be...
Page 34
19. Einstellung erhöhen 20. Automatisch eingestellte Programme 21. Display VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Sämtliches Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber entfernen. Achtung: Entfernen Sie nicht die Gummiteile des Frittierrostes. Diese sind Teil des Geräts und halten den Rost in Position. www.domo-elektro.be...
Page 35
Temperatur oder den Timer anpassen möchten. Drücken Sie die Start-/Pause-Taste. Oder drücken Sie zuerst „L“ oder „R“ und dann Start/Pause, um nur die linke oder rechte Seite anzuhalten. Wenn Sie anschließend das Gerät weiterlaufen lassen wollen, drücken Sie diese Taste erneut. www.domo-elektro.be...
Page 36
Dieses Programm ist standardmäßig auf 200 °C für 5 Minuten eingestellt. Falls erforderlich, können Sie die Temperatur senken. 1. Drücken Sie links oder rechts oder L = R. 2. Drücken Sie dann auf das Vorheizprogramm. 3. Drücken Sie auf Start. 4. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. www.domo-elektro.be...
Page 37
• Weichen Sie frische, noch nicht frittierte Pommes frites zunächst 30 Minuten lang in Wasser ein, sodass die Stärke aus den Kartoffeln ausgespült wird. Tupfen Sie diese anschließend gut trocken. • Bereiten Sie keine übermäßig fettigen Zutaten in dieser Fritteuse zu. www.domo-elektro.be...
Page 38
185°C Käsekroketten, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Hühnchen-Nuggets, Fischstäbchen und andere 6-10 Min. 200°C Snacks Hühnerfilet 15 Min. 200°C Hühnerschnitzel, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Steak 8-12 Min. 180°C Fisch 10-15 Min. 180°C Champignons 3-4 Min. 180°C Frühlingsrollen 8-13 Min. 200°C www.domo-elektro.be...
Page 39
• Reinigen Sie das Heizelement zur Entfernung von Lebensmittelresten mit einer Bürste. • Trocknen Sie alles gründlich ab. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. www.domo-elektro.be...
Page 40
• Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß gereinigt und/oder es verbleibt zu viel Öl im Frittierkorb. Reinigen Sie das Gerät und den Frittierkorb nach jedem Gebrauch gründlich. SPEZIFIKATIONEN Modell DO546FR Spannung 220-240V~ 50-60Hz Leistung 2850W Energieverbrauch in Standby-Modus nach 1 Minute 0,4W...
Page 41
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
Page 42
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
Page 43
• All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
Page 44
• For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Page 45
Wait until the smoke development has stopped before removing the frying pan from the fryer. • Let the appliance cool down for at least 30 minutes before moving or cleaning it. www.domo-elektro.be...
Page 46
12. Button to stop both ends at the same time 13. Button for setting both sides identically 14. Preheating programme 15. Start/pause button 16. Timer setting 17. Temperature setting 18. Decrease setting 19. Increase setting 20. Automatically set programs 21. Display www.domo-elektro.be...
Page 47
9. Set the desired timer (up to 60 minutes) using the timer setting arrows. You can see which timer is selected on the display. Each press of the button will increase/decrease the time by 1 minute. You can also keep the button pressed to make the selection advance faster. www.domo-elektro.be...
Page 48
The appliance initially stops working completely, including the side where the fryer basket is still inserted. Only after ±90 seconds does the side where the fryer basket is still present start working again. www.domo-elektro.be...
Page 49
• You can add a table spoon of oil for a crunchier result, for instance olive oil, sunflower oil or groundnut oil. Mix this oil well with the raw fries before placing the fries in the grille. Other ingredients can be sprayed with oil or coated with oil with a brush. Always make sure that there www.domo-elektro.be...
Page 50
Cheese croquettes, frozen 12 min. 180°C Chicken nuggets, fish sticks and other snacks 6-10 min. 200°C Chicken fillet 15 min. 200°C Chicken schnitzel, frozen 12 min. 180°C Steak 8-12 min. 180°C Fish 10-15 min. 180°C Mushrooms 3-4 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 51
• Clean the inside of the appliance with warm water and a soft sponge. • Clean the heating element with a brush to remove any food residues. • Dry all parts thoroughly. Do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. Never use aggressive or abrasive cleaning agents. www.domo-elektro.be...
Page 52
• The appliance was not cleaned properly and/or there is too much oil remaining in the fryer. Clean the appliance and fryer basket thoroughly after each use. SPECIFICATIONS Model DO546FR Voltage 220-240V~ 50-60Hz Power 2850W Energy consumption standby-mode after 1 minute 0,4W www.domo-elektro.be...
Page 53
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 54
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
Page 55
16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
Page 56
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Page 57
• Asegúrese de que todos los ingredientes permanezcan en la cesta para que no entren en contacto con los elementos calefactores. • No cubra las aberturas de ventilación cuando el aparato esté en funcionamiento. • Nunca llene el contenedor con cesta con aceite. www.domo-elektro.be...
Page 58
Deje que las superficies que no sean de agarre se enfríen lo suficientemente antes de tocarlas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. www.domo-elektro.be...
Page 59
12. Botón para que ambos lados finalicen simultáneamente 13. Botón para ajustar idénticamente ambos lados 14. Programa de precalentamiento 15. Botón de inicio/pausa 16. Ajuste del temporizador 17. Ajuste del temperatura 18. Disminuir el ajuste 19. Aumentar el ajuste 20. Programas ajustados automáticamente 21. Pantalla www.domo-elektro.be...
Page 60
11. Pulse el botón de inicio/pausa para empezar. 12. El símbolo del motor en funcionamiento aparecerá en la pantalla. El símbolo del motor en funcionamiento seguirá siendo visible en la pantalla mientras el aparato esté encendido. El temporizador y la temperatura ajustados aparecen en la pantalla. www.domo-elektro.be...
Page 61
«deli-fryer». Este programa tiene una configuración predeterminada a 200 °C durante 5 minutos. Si es necesario, puede bajar la temperatura. 1. Pulse el lado izquierdo o derecho, o pulse L = R. 2. A continuación, pulse el programa de precalentamiento. www.domo-elektro.be...
Page 62
Asegúrese de que el exceso de aceite no llega a la cubeta o a la rejilla. Nunca debe utilizar demasiado aceite. Las patatas fritas quedarían menos crujientes y más grasientas. www.domo-elektro.be...
Page 63
180°C Patatas fritas, congeladas 12-20 minutos. 200°C Gajos de patata (gruesas) 18-22 min. 180°C Croquetas 15 min. 185°C Croquetas de queso, congeladas 12 min. 180°C Nuggets de pollo, albóndigas rebozadas, 6-10 min. 200°C palitos de pescado y otros aperitivos www.domo-elektro.be...
Page 64
• Limpie el elemento calentador con un cepillo para eliminar los restos de comida. • Seque bien todos los componentes. Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Nunca use productos de limpieza abrasivos o agresivos. www.domo-elektro.be...
Page 65
Limpie bien el aparato y la cesta de freír después de cada uso. ESPECIFICACIONES Modelo DO546FR Voltage 220-240V~ 50-60Hz Potencia 2850W Consumo de energía en modo de espera después de 1 minuto 0,4W www.domo-elektro.be...
Page 66
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
Page 67
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
Page 68
16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
Page 69
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Page 70
• Non coprire le aperture di ventilazione quando l’apparecchio è in funzione. • Non mettere mai dell’olio nel recipiente di frittura. • Non toccare l’interno dell’apparecchio quando è in funzione. www.domo-elektro.be...
Page 71
Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono avere il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di essere toccate. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono differire leggermente dall'apparecchio effettivo. www.domo-elektro.be...
Page 72
12. Pulsante per terminare entrambi i lati contemporaneamente 13. Pulsante per impostare identicamente i due lati 14. Programma di preriscaldamento 15. Tasto di avvio/pausa 16. Impostazione del timer 17. Impostazione della temperatura 18. Impostazione di diminuzione 19. Impostazione di aumento 20. Programmi predefiniti 21. Display www.domo-elektro.be...
Page 73
è accesso. Il timer e la temperatura impostati compaiono sul display. È possibile mettere in pausa l’apparecchio se si desidera ancora aggiungere/rimuovere ingredienti durante l’uso o se si desidera ancora regolare la temperatura o il timer. Premere www.domo-elektro.be...
Page 74
Se lo si desidera, è possibile preriscaldare la friggitrice deli-fryer utilizzando il programma di preriscaldamento. Questo programma è impostato a 200 °C per 5 minuti. Se necessario, è possibile abbassare la temperatura. 1. Premere sul lato sinistro o destro o L = R. 2. Quindi premere il programma di preriscaldamento. www.domo-elektro.be...
Page 75
Assicurarsi di non usare troppo olio, altrimenti le patate fritte diventano grasse e meno croccanti. • Le patate crude fresche vanno immerse per 30 minuti in acqua prima di cuocerle, in modo da eliminare l’amido. Dopodiché asciugarle bene. • Non utilizzare ingredienti eccessivamente grassi in questa friggitrice. www.domo-elektro.be...
Page 76
Filetto di pollo 15 min. 200°C Cotoletta di pollo (surgelata) 12 min. 180°C Bistecca 8-12 min. 180°C Pesce 10-15 min. 180°C Funghi 3-4 min. 180°C Involtini primavera 8-13 min. 200°C Cosce di pollo 15-20 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 77
• Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna morbida. • Pulire l’elemento riscaldante con un pennellino per rimuovere residui di cibo. • Asciugare bene tutto. Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o aggressivi. www.domo-elektro.be...
Page 78
• L'apparecchio non è stato pulito correttamente e/o è stato lasciato troppo olio nel recipiente di frittura. Pulire accuratamente l'apparecchio e il recipiente di frittura dopo ogni utilizzo. SPECIFICHE Modello DO546FR Tensione 220-240V~ 50-60Hz Potenza 2850W Consumo energetico in modalità standby dopo 1 minuto 0,4W...
Page 79
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 80
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
Page 81
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
Page 82
• Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 83
• Při pečení zajistěte, aby všechny potraviny byly v nádobě a nehrozilo, že se dotknou topného tělesa. • Pokud je přístroj zapnutý, tak nikdy nezakrývejte větrací otvory (přístroj nezakrývejte). • Fritovací nádobu nenaplňujte olejem. • Pokud je přístroje zapojen, tak se nikdy se nedotýkejte vnitřních částí přístroje. www.domo-elektro.be...
Page 84
Ostatní povrchy přístroje (mimo rukojeti a madla) během používání mohou být horké, buďte velmi opatrní a nechte je vždy vychladnout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. www.domo-elektro.be...
Page 85
12. Tlačítko pro dokončení obou zón současně 13. Tlačítko pro sjednocení nastavení pro obě strany stejně 14. Program předehřívání 15. Tlačítko Start/Pauza 16. Nastavení času 17. Nastavení teploty 18. Snížit nastavení 19. Zvýšit nastavení 20. Automaticky přednastavené programy 21. Displej www.domo-elektro.be...
Page 86
Spotřebič můžete během programu pozastavit, pokud chcete přidat/ubrat ingredience nebo pokud potřebujete upravit teplotu nebo čas. Stiskněte tlačítko start/pauza. Nebo stiskněte nejprve „L“ nebo „R“ a poté spustit/pozastavit pro pozastavení pouze levé či pravé zóny. Pokud chcete, aby spotřebič pokračoval, stiskněte tlačítko znovu. www.domo-elektro.be...
Page 87
2. Poté stiskněte program předehřívání. 3. Stiskněte start. 4. Po dokončení se spotřebič automaticky vypne. POZNÁMKY: • Při každém nastavení, které provedete, se ozve krátký zvukový signál. • Nastavenou teplotu nebo čas můžete kdykoli upravit, i když je jednotka v provozu. www.domo-elektro.be...
Page 88
• V tomto přístroji můžete připravovat i pokrmy určené pro přípravu v troubě • Menší množství je fritováno rovnoměrněji než velké množství. • Tenčí hranolky budou křupavější než hranolky silnější. • Pokud chcete upéci koláč, cheesecake nebo quiche, pečící plech či pečící formu vkládejte do fritovacího košíku. www.domo-elektro.be...
Page 89
10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vejce natvrdo 12 min. 160 °C Vejce naměkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolky (měkké) 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be...
Page 90
Potraviny ve fritéze se nepropekly rovnoměrně. • Potraviny ve fritéze pravidelně protřásejte nebo obracejte. Jídlo není upečeno dokřupava. • Používejte potraviny vhodné k přípravě v troubě nebo horkovzdušné fritéze. • Potřete potraviny olejem pro křupavější výsledky pečení. • Přidejte teplotu. www.domo-elektro.be...
Page 91
Příště použijte o něco méně. • Spotřebič nebyl řádně vyčištěn, nebo ve fritéze zůstalo příliš mnoho oleje. Po každém použití spotřebič důkladně vyčistěte. SPECIFIKACE Model DO546FR Elektrické napětí 220-240V~ 50-60Hz Příkon 2850W Spotřeba energie v pohotovostním režimu po 1 minutě 0,4W SMĚRNICE...
Page 92
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
Page 93
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
Page 94
V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 95
• Pri pečení zaistite, aby všetky potraviny boli v nádobe a nehrozilo, že sa dotknú vykurovacieho telesa. • Pokiaľ je prístroj zapnutý, tak nikdy nezakrývajte vetracie otvory (prístroj nezakrývajte). • Fritovacie nádobu nenapĺňajte olejom. • Ak je prístroja zapojený, tak sa nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí prístroja. www.domo-elektro.be...
Page 96
Ostatné povrchy prístroja (okrem rukoväte a madla) počas používania môžu byť horúce, buďte veľmi opatrní a nechajte ich vždy vychladnúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiť od skutočnosti. www.domo-elektro.be...
Page 97
12. Tlačidlo na dokončenie oboch zón súčasne 13. Tlačidlo pre zjednotenie nastavenia pre obe strany rovnako 14. Program predhrievania 15. Tlačidlo Štart/Pauza 16. Nastavenie času 17. Nastavenie teploty 18. Znížiť nastavenie 19. Zvýšiť nastavenie 20. Automaticky prednastavené programy 21. Displej www.domo-elektro.be...
Page 98
Spotrebič môžete počas programu pozastaviť, ak chcete pridať/ubrať ingrediencie alebo ak potrebujete upraviť teplotu alebo čas. Stlačte tlačidlo štart/pauza. Alebo stlačte najprv „L“ alebo „R“ a potom spustiť/pozastaviť pre pozastavenie iba ľavej či pravej zóny. Ak chcete, aby spotrebič pokračoval, stlačte tlačidlo znova. www.domo-elektro.be...
Page 99
Štandardne je tento program nastavený na 200 °C po dobu 5 minút. V prípade potreby môžete teplotu znížiť. 1. Stlačte doľava alebo doprava alebo L = R. 2. Potom stlačte program predhrievania. 3. Stlačte štart. 4. Po dokončení sa spotrebič automaticky vypne. POZNÁMKY: • Pri každom nastavení, ktoré urobíte, sa ozve krátky zvukový signál. www.domo-elektro.be...
Page 100
• V tomto přístroji můžete připravovat i pokrmy určené pro přípravu v troubě • Menší množství je fritováno rovnoměrněji než velké množství. • Tenčí hranolky budou křupavější než hranolky silnější. • Pokud chcete upéci koláč, cheesecake nebo quiche, pečící plech či pečící formu vkládejte do fritovacího košíku. www.domo-elektro.be...
Page 101
10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vajcia natvrdo 12 min. 160 °C Vajcia namäkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (mäkké) 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be...
Page 102
Potraviny vo fritéze sa neprepiekli rovnomerne. • Potraviny vo fritéze pravidelne pretriasajte alebo obracajte. Jedlo nie je upečené dochrumkava. • Používajte potraviny vhodné na prípravu v rúre alebo teplovzdušnej fritéze. • Potrite potraviny olejom pre chrumkavejšie výsledky pečenia. • Pridajte teplotu. www.domo-elektro.be...
Page 103
Nabudúce použite o niečo menej. • Spotrebič nebol riadne vyčistený, alebo vo fritéze zostalo príliš veľa oleja. Po každom použití spotrebič dôkladne vyčistite. ŠPECIFIKÁCIE Model DO546FR Elektrické napätie 220-240V~ 50-60Hz Príkon 2850W Spotreba energie v pohotovostnom režime po 1 minúte...
Page 104
Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.