Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO530FR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer
Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO530FR

  • Page 1 DO530FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 4 Zorg ervoor dat alle ingrediënten goed in het mandje blijven zitten, zodat ze niet in aanraking komen met de verwarmingselementen. · Bedek de ventilatie-openingen niet wanneer het toestel in werking is. · Vul de frituurpan nooit met olie. · Raak de binnenkant van het toestel niet aan wanneer het in werking is. DO530FR...
  • Page 5 Zorg ervoor dat het frituurroostertje in de frituurpan is geplaatst. Het roostertje moet hierbij gelijkmatig tot op de bodem geduwd worden. Doe geen olie of vet in de frituurpan. Schuif de frituurpan met het roostertje leeg in de friteuse. Opgelet: gebruik de frituurpan nooit zonder het roostertje erin. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 6 Om dit programma in te schakelen, druk je op de start/pauze knop. Na afloop klinkt een belsignaal om aan te geven dat je bereiding klaar is. Het toestel schakelt zich vervolgens automatisch uit. DO530FR...
  • Page 7 Opgelet: dit zijn enkel richtlijnen. De tijden zijn altijd ook afhankelijk van de hoeveelheid en de dikte van het voedsel. Hou ook altijd rekening met de hierboven vermelde baktips. Frieten, vers eerst 18 min. 140° dan 12 min. 180° Frieten, diepvries 12-20 min. 200° www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 8 200° Groentefriet - harde groenten 10-13 min. 200° Groentefriet - zachte groenten 7 min. 200° Appeltjes 7 min. 180° Banaan 7 min. 200° Bladerdeeghapjes 10 min. 180° Afbakbroodjes 7 min. 200° Cake 20 min. 165° Muffins 15-20 min. 160° DO530FR...
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 10 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO530FR...
  • Page 11 Assurez-vous que tous les aliments restent bien dans le panier, de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances chauffantes. · Ne couvrez pas les orifices de ventilation lorsque l’appareil est en fonctionnement. · Ne remplissez jamais la cuve d’huile. · Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 12 Assurez-vous que la grille se trouve dans la cuve. Placez la grille à l’horizontale sur le fond. Ne versez pas d’huile ou de graisse dans la cuve. Introduisez la cuve et la grille dans la friteuse lorsqu’ils sont vides. Attention : N’utilisez jamais la cuve sans la grille à l’intérieur. DO530FR...
  • Page 13 Pour activer ce programme, appuyez ensuite sur la touche démarrer/pause. Une fois le délai écoulé, un signal retentit pour indiquer que votre préparation est prête. L’appareil s’éteint alors automatiquement. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 14 : ce ne sont que des indications. Le temps de cuisson dépend toujours de la quantité et de l’épaisseur des aliments. Tenez également toujours compte des conseils de cuisson susmentionnés. Frites (fraîches) première cuisson : 18 min. 140°C deuxième cuisson : 12 min. 180°C Frites (surgelées) 12-20 min. 200°C DO530FR...
  • Page 15 Nettoyez la cuve et la grille avec de l’eau chaude, un peu de détergent et une éponge non abrasive. · Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge douce. · Nettoyez la résistance chauffante avec une brossette afin d’éliminer les résidus de nourriture. · Veillez à bien sécher tous les éléments. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 16 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO530FR...
  • Page 17 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 18 Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. · Achten Sie darauf, dass alle Zutaten ordnungsgemäß im Korb verbleiben, sodass sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen. · Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist. DO530FR...
  • Page 19 Reinigen Sie die Frittierpfanne und das Gitter mit warmem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. · Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch ab. · Achtung: Es darf kein Frittieröl- oder -fett in der Frittierpfanne verwendet werden. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 20 · Sie können den Rost auch bereits am Anfang füllen und den gefüllten Rost in die Fritteuse legen, anstatt darauf zu warten, dass das Gerät vorgeheizt wird. In diesem Fall muss die normale Frittierzeit um 3 Minuten verlängert werden. DO530FR...
  • Page 21 Folie sicher im Gitter gehalten werden. Andernfalls können sie durch den starken Luftstrom zum Heizelement gesogen werden und Feuer fangen. Sorgen Sie dafür, dass das Backpapier oder die Aluminiumfolie immer etwas größer ist als das Lebensmittel selbst. Achten Sie jedoch darauf, dass es nicht über den Gitter hinausragt. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 22 Gemüse-Pommes frites - harte Gemüse 10-13 Min. 200°C Gemüse-Pommes frites - weiche Gemüse 7 Min. 200°C Äpfel 7 Min. 180°C Banane 7 Min. 200°C Blätterteighäppchen 10 Min. 180°C Brötchen zum Aufbacken 7 Min. 200°C Kuchen 20 Min. 165°C Muffins 15-20 Min. 160°C DO530FR...
  • Page 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 24 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO530FR...
  • Page 25 Do not touch the inside of the appliance when it is in use. · Do not place the appliance against a wall or other appliances. Always leave a free space of at least 10 cm around the appliance. · Do not place anything on top of the appliance. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 26 Caution: Never use the frying pan without the grille inside. Plug the power cord into a socket. A beep indicates that the device is in standby mode. Turn the power on by holding down the mode dial for 3 seconds. DO530FR...
  • Page 27 Press the start/pause button to activate this program. At the end, a bell will ring to indicate that your food is ready. The unit then switches off automatically. These programmes are only given as an indication. The results depend on the size, shape and amount of the food. BLACK www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 28 12-20 min. 200°C Potato wedges 18-22 min. 180°C Croquettes 15 min. 185°C Cheese croquettes, frozen 12 min. 180°C Chicken nuggets, fish sticks and other snacks 6-10 min. 200°C Chicken fillet 15 min. 200°C Chicken schnitzel, frozen 12 min. 180°C DO530FR...
  • Page 29 Clean the frying pan and grille with warm water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. · Clean the inside of the appliance with warm water and a soft sponge. · Clean the heating element with a brush to remove any food residues. · Dry all parts thoroughly. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 30 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO530FR...
  • Page 31 Si esto ocurre, lleve el aparato al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección y reparación. · Es necesaria una supervisión estricta cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 32 · Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. · Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de moverlo o limpiarlo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO DO530FR...
  • Page 33 Vuelva a presionar el botón de función para ajustar el temporizador (1-60 minutos). El temporizador parpadeará en la pantalla para indicar que ya se puede ajustar. Gire la tecla de función hasta alcanzar el tiempo deseado. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 34 Se recomienda agitar las patatas fritas cada 5 minutos para que se cocinen de manera uniforme. Esto también es aplicable para otros aperitivos, pequeños, que se amontonan unos encima de otros en la cesta. Atención: asegúrese de no presionar el botón de liberación de la rejilla durante la agitación. 35mm DO530FR...
  • Page 35 También debe tener en cuenta los consejos de cocina mencionados anteriormente. Patatas fritas, frescas primer turno, 18 minutos. 140°C segundo, 12 min. 180°C Patatas fritas, congeladas 12-20 minutos. 200°C Gajos de patata (gruesas) 18-22 min. 180°C Croquetas 15 min. 185°C Croquetas de queso, congeladas 12 min. 180°C www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 36 Limpie la cubeta y la rejilla con agua caliente y use un estropajo no abrasivo con un poco de jabón. · Limpie el interior del aparato con agua tibia y un estropajo suave. · Limpie el elemento calentador con un cepillo para eliminar los restos de comida. · Seque bien todos los componentes. DO530FR...
  • Page 37 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 38 · Una rigorosa supervisione è necessaria quando l’apparecchio viene utilizzato da o nelle vicinanze di bambini. · L’uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, elettrocuzioni o lesioni. DO530FR...
  • Page 39 · Collocare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore. · Lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 30 minuti prima di spostarlo o pulirlo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTARLE ANCHE IN SEGUITO www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 40 Premere il pulsante di avvio/pausa per avviare. Sul display compare il simbolo di preriscaldamento e il simbolo di motore in funzione. L’apparecchio si scalda automaticamente. Il tempo di preriscaldamento dipende dalla temperatura selezionata e dalla temperatura ambiente. Il minimo è 3 minuti. DO530FR...
  • Page 41 Mescolare questo olio aggiuntivo alle patate ancora crude prima di metterle 35mm nel cestello. Altri ingredienti possono essere aggiunti ad es. con un pennellino o spruzzati con dell’olio. Assicurarsi di non usare troppo olio, altrimenti le patate fritte diventano grasse e meno croccanti. 8.7mm www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 42 Nugget di pollo, polpettine di carne fritte, 6-10 min. 200°C bastoncini di pesce e altri snack Filetto di pollo 15 min. 200°C Cotoletta di pollo (surgelata) 12 min. 180°C Bistecca 8-12 min. 180°C Pesce 10-15 min. 180°C Funghi 3-4 min. 180°C DO530FR...
  • Page 43 Pulire la griglia e il recipiente di frittura con acqua calda, del detersivo per piatti e una spugna non abrasiva. · Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna morbida. · Pulire l’elemento riscaldante con un pennellino per rimuovere residui di cibo. · Asciugare bene tutto. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 44 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO530FR...
  • Page 45 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 46 Pokud je přístroje zapojen, tak se nikdy se nedotýkejte vnitřních částí přístroje. · Přístroj neumisťujte do blízkosti stěn ani jiných spotřebičů. Okolo spotřebiče musí být alespoň 10 cm volné místo správnou cirkulaci vzduchu. · Na přístroj nikdy nic nestavte / nepokládejte. DO530FR...
  • Page 47 Fritovací nádobu i s talířem zasuňte do těla fritézy. POZOR: Nikdy nepoužívejte fritovací nádobu bez fritovacího talíře!! Přívodní kabel zapojte do zásuvky. Ozve se zvukový signál (pípnutí), což signalizuje, že je přístroj zapojen a je v pohotovostním režimu. Stiskem a podržením hlavního tlačítka (ovladače) přístroj zapnete. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 48 Doporučujeme každých 5 min fritované suroviny promíchat, jedině takto se osmaží rovnoměrně. To platí i pro veškeré potraviny, které by se mohly v košíku překrývat. POZOR: buďte opatrní, abyste při protřásání nezmáčkli bezpečnostní tlačítko pro uvolnění košíku. 35mm DO530FR 8.7mm...
  • Page 49 Krokety 15 min. 185 °C Sýrové krokety (mražené) 12 min. 180 °C Kuřecí nugetky / filé 6-10 min. 200 °C Kuřecí stripsy 15 min. 200 °C Kuřecí řízek (mražený) 12 min. 180 °C Steak 8-12 min. 180 °C www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 50 · Vnitřní prostory přístroje myjte pouze měkkým vlhkým hadříkem / houbičkou. · Topné těleso je potřeba čistit kartáčkem, tak aby se z něj odstranily všechny nečistoty. · Všechny části po umytí ještě pořádně osušte. DO530FR...
  • Page 51 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 52 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 53 Fritovacie nádobu nenapĺňajte olejom. · Ak je prístroja zapojený, tak sa nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí prístroja. · Prístroj neumiestňujte do blízkosti stien ani iných spotrebičov. Okolo spotrebiča musí byť aspoň 10 cm voľné miesto správnu cirkuláciu vzduchu. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 54 Skontrolujte, či je vo fritovacie nádobe správne umiestnený fritovací tanier. Tanier vložte do nádoby a usaďte ho na dno do roviny. Do nádoby nikdy nelejte olej ani tuk. Fritovací nádobu aj s tanierom zasuňte do tela fritézy. POZOR: Nikdy nepoužívajte fritovacie nádobu bez fritovacieho taniere !! DO530FR...
  • Page 55 (MENU) vyberte požadovaný program a vyberte ho stlačením tlačidla ŠTART / pauza. Na konci programu sa ozve signál, ktorý značí, že vaše jedlo je pripravené. Prístroj sa potom automaticky vypne. Tieto programy sú prednastavené len ako základný. Samozrejme záleží na veľkosti, tvaru a množstva surovín. BLACK www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 56 160 °C potom ešte 12 min. 180 °C Mrazené hranolčeky 12-20 min. 200 °C Americké zemiaky 18-22 min. 180 °C Krokety 15 min. 185 °C Sýrové krokety (mrazené) 12 min. 180 °C Kuracie nugetky / filé 6-10 min. 200 °C DO530FR...
  • Page 57 · Vnútorné priestory prístroje umývajte iba mäkkou vlhkou handričkou / hubkou. · Vykurovacie teleso je potrebné čistiť kefkou, tak aby sa z neho odstránili všetky nečistoty. · Všetky časti po umytí ešte poriadne osušte. www.domo-elektro.be DO530FR...
  • Page 58 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO530FR...
  • Page 59 DO530FR...
  • Page 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...