Page 1
Touret à meuler Bench grinder Schleifer Amoladora smergliatrice Torno de agucamento WBG-150 Slijpmach Slotowa na wode Fmirkeli Smärgel Стационарна точилна машина Bænksliber Polizor fix Настольный шлифовальный станок Ufalama makarası Brusné kolečko Dvojkotúčová brúska .גלגלון להשחז ה .دولاب تجليخ Forgó köszörűpad Stružnica za brušenje Lihvimiskäi.
Page 2
Un touret à meuler est un moteur permettant d’entrainer en rotation divers accessoires (meules, brosses, bandes, roues à polir...). Il permet d’affuter, d’aiguiser ou d’ébarber en utilisant des meules de grains différents ( grain 40 pour les travaux d’aiguisage, et grain 120 pour l’affûtage de finition).
Page 7
FIG. A FIG. C 110260 Manuel-E 7 19/02/08 9:23:17...
Page 8
FIG. D 110260 Manuel-E 8 19/02/08 9:23:22...
Page 10
FIG. F max 2 mm max 2 mm FIG. G MEULE CORINDON GRIS MEULE CORINDON GRIS CORINDON SUPERIEUR BLANC CARBURE DE SILICIUM VERT GRAY CORUNDUM GRINDER GRAY CORUNDUM GRINDER WHITE TOP GRADE CORUNDUM GREEN SILICON CARBIDE MUELA CORINDON GRIS MUELA CORINDON GRIS CORINDON SUPERIOR BLANCO CARBURO SILICIO VERDE SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO...
Page 12
Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Meule Bac à eau Interrupteur Eclairage Base Pare etincelles Porte outils Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG. D Montage du socle Montage ampoule (non founie) Montage porte outils Fixation de la machine Montage pare etincelles...
Page 13
Réglages de la machine FIG. F Réglages porte outils et pare étincelles Remplacement des consommables FIG. G Meule Entretien, recommandations et conseils L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garante d’un fonctionnement optimal. Verifiez régulièrement l’etat de vos meules. Utilisez régulièrement un dresseur de meule pour rectifier la surface de la meule.
Page 68
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody הצהרת תואמו ת Декларация соответствия التصريح...
Page 69
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.