Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MB92 Moisture Analyzer
Instruction Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OHAUS MB92

  • Page 143 3.6. Mise en marche ou arrêt de l'unité..............10 4. Structure et fonctions....................11 4.1. Structure du produit MB92................11 4.2. Panneau de commande MB92.................12 4.3. Afficheurs et voyants sur le MB92..............13 4.4. Navigation et interaction sur l'écran MB92............14 5. Fonctionnement......................15 5.1. Effectuer une mesure..................16 5.1.1.
  • Page 144 5.5.3. Contenu d'impression................43 5.5.4. Connexion d’une imprimante..............45 5.6. Paramètre de l’application................47 5.6.1. Définir le nom d’échantillon, l’ID d’échantillon et l’ID de lot....47 5.7. Protection par mot de passe................47 5.7.1. Connexion en cours................48 5.7.2. Déconnexion en cours................48 5.7.3. Réinitialiser le mot de passe..............48 6.
  • Page 145: Introduction

    ES-1 1. Introduction Merci d'avoir acheté un analyseur d'humidité Ohaus. Derrière cet appareil, se trouve OHAUS, un fabricant leader d'analyseurs d'humidité, de balances et d'indicateurs de précision. Le rôle du service après-vente comptant des techniciens qualifiés est d'assurer un service d'entretien le plus rapidement possible dans le cas où cet appareil nécessiterait une réparation.
  • Page 146 BPL (bonnes pratiques de laboratoire) et les SOP (procédures opératoires normalisées). Pour des performances d’impression optimales, nous recommandons l’utilisation de l’imprimante SF40A ou SF40A/BT OHAUS.
  • Page 147: Consignes De Sécurité

    Toujours faire fonctionner et utiliser cet appareil conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les instructions de configuration de ce nouvel appareil doivent être strictement respectées. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la notice d'emploi, la protection de l'appareil peut être compromise et OHAUS n'assume aucune responsabilité.
  • Page 148: Sécurité Du Personnel

    ATTENTION : Ne jamais réaliser de modifications à l'appareil et n'utiliser uniquement que des pièces de rechange d'origine et des équipements en option OHAUS. Vêtements de protection Il est conseillé de porter des vêtements de protection dans le laboratoire quand on travaille avec l'équipement.
  • Page 149 ES-5 • Ne laissez pas de liquides pénétrer dans l'appareil. • Ne pas placer l'équipement à l'envers sur la plate-forme. • Utilisez uniquement des accessoires et des périphériques approuvés. • Débranchez l’équipement de l’alimentation secteur avant de procéder au nettoyage ou à...
  • Page 150: Utilisation Prévue

    Tout autre type d'utilisation et d'exploitation allant au-delà des spécifications techniques, sans l'autorisation écrite d'OHAUS, est considéré comme non prévu. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ;...
  • Page 151: Installation Et Configuration Initiale

    Vérifiez que l'instrument n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il manque des pièces ou si vous souhaitez faire une réclamation, informez-en immédiatement votre revendeur Ohaus. Conservez toutes les parties de l'emballage. Cet emballage garantit la meilleure protection possible dans le cadre du transport de votre instrument.
  • Page 152: Assemblage De L'instrument

    ES-8 3.3. Assemblage de l'instrument 1. Soulevez le couvercle et installez le Plaque de tôle (A) dans la base de la chambre de chauffe. 2. Installez le Support de coupelles (C) en position. Tournez Support de coupelles jusqu'à ce qu'il s'enclenche. En position verrouillée, le bras du Support de coupelles est orienté directement vers l'unité...
  • Page 153: Branchement De L'alimentation Électrique

    ES-9 3.5. Branchement de l'alimentation électrique AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation à 3 broches avec mise à la terre fourni avec l'appareil. Ne brancher le cordon d'alimentation qu'à une prise à 3 broches avec mise à la terre. •...
  • Page 154: Mise En Marche Ou Arrêt De L'unité

    ES-10 3.6. Mise en marche ou arrêt de l'unité Mise en marche de l'unité Une fois l’alimentation connectée, appuyez brièvement sur le commutateur pour allumer l’unité. Éteindre l’unité 1. Appuyez brièvement sur . L’écran affiche « appareil éteint? » 2. Appuyez sur Ok pour éteindre.
  • Page 155: Structure Et Fonctions

    ES-11 4. Structure et fonctions 4.1. Structure du produit MB92 Structure extérieure Structure Structure Cache supérieur Écran Pieds de mise à niveau Commandes Porte-coupelle avec pare-brise Indicateur de mise à niveau de protection Interface USB de type B Interface RS232 Raccordement de l'alimentation et fusible de la ligne d'alimenta­...
  • Page 156: Panneau De Commande Mb92

    ES-12 4.2. Panneau de commande MB92 Fonctions des boutons Fonctions dans le cadre du Fonctions en général processus de séchage Touche Appui bref Appui bref Allumer ou éteindre l'analyseur d'humidité. Imprimer les résultats de mesure ou d'ajustage. Commencer le séchage et l'ana­...
  • Page 157: Afficheurs Et Voyants Sur Le Mb92

    ES-13 4.3. Afficheurs et voyants sur le MB92 Afficheur tactile Nom du champ Nom du champ Messages utilisateurs Température Poids stable Méthode actuelle Identifiant utilisateur Bibliothèque de méthodes paramètres d'applications Résultat Menu principal Heure Afficheur principal Voyants lumineux Couleur du...
  • Page 158 Clignotant - Avertissement de température éle­ Jaune vée (supérieure à 60 °C) Rouge Clignotement – Une erreur s’est produite. 4.4. Navigation et interaction sur l'écran MB92 Actions Illustration Fonction Appuyez sur la touche pour accéder à Appui un menu ou effectuer une sélection.
  • Page 159: Fonctionnement

    ES-15 5. Fonctionnement Cette section donne des orientations aux utilisateurs pour leur permettre de travailler aisément avec leur dessiccateur. Cette section couvre différents aspects de l'opération, notamment la réalisation d'une mesure, le réglage du poids et de la température, ainsi que la gestion des méthodes, des résultats et de l'ID d'échantillon.
  • Page 160: Effectuer Une Mesure

    ES-16 5.1. Effectuer une mesure OHAUS MB92 a défini une procédure de test standard pour s’assurer que la mesure est effectuée de manière sûre et précise. Le dessiccateur indique à l’utilisateur de suivre la procédure suivante : Tare avec coupelle vide > Placer l’échantillon > Démarrer le test Mode de démarrage automatique...
  • Page 161: Bonnes Pratiques De Préparation D'échantillons

    ES-17 5.1.1. Bonnes pratiques de préparation d’échantillons Caractéristiques, préparation et taille de l'échantillon constituent tous des facteurs importants qui contribuent à accroître la rapidité et la qualité de la procédure d'analyse. L'échantillonnage et la préparation de l'échantillon ont une influence importante sur la reproductibilité...
  • Page 162: Substances Sensibles À La Température Et Sujettes À La Formation D'une Peau

    ES-18 disponible. Cela vaut également pour des graisses fondantes et de la graisse contenant des échantillons. Cette augmentation de surface entraîne une brumisation plus rapide et plus complète de l'humidité. Un pré-séchage du filtre en fibre de verre et le stockage dans un dessiccateur n'est seulement nécessaire que pour des résultats d'analyse de grande précision.
  • Page 163: Traitement De L'échantillon Au Cours De La Dessiccation

    Parfois, après l’enregistrement du poids initial de l’échantillon et avant le séchage proprement dit, la substance de test est soumise à un traitement supplémentaire. Le dessiccateur OHAUS offre cette possibilité en mode de fonctionnement « manuel ». Ces applications peuvent inclure : • Mélange de sable siliceux : l'humidité qui se vaporise au cours du mélange de l'échantillon est correctement prise en compte dans le résultat final.
  • Page 164: Influence Du Poids De L'échantillon Sur La Reproductibilité Des Résultats

    ES-20 Influence du poids de l'échantillon sur la reproductibilité des résultats Le poids de l'échantillon influe sur la répétabilité de l'analyseur d'humidité. La répétabilité est toujours pire avec un poids d'échantillon allant décroissant. La relation entre le poids d'un échantillon et la répétabilité est illustrée dans le tableau suivant: Poids de l'échantillon (g) Répétabilité...
  • Page 165: Étapes Pour Effectuer Une Mesure (Démarrage Automatique)

    à Mode de démarrage (à la page 31). Paramètres de mesure 1. Placez coupelle d'échantillon vide porte-coupelles, puis fermez le couvercle. MB92 démarre automatiquement tarage. L’écran affiche Tarage. 2. Ajoutez des échantillons sur la coupelle, puis fermez couvercle. MB92 obtient le poids stable et commence automatiquement le séchage.
  • Page 166 ES-22 3. Une fois le test terminé, le voyant d’état vert s’allume et l’écran affiche Séchage terminé, appuyez sur tare. Une fois le test terminé, les utilisateurs peuvent : ◦ Lire le résultat final à l’écran. Appuyez sur la valeur ou faites glisser le commutateur vers la droite pour changer le mode d’affichage.
  • Page 167: Étapes Pour Effectuer Une Mesure (Démarrage Manuel)

    ES-23 5.1.3. Étapes pour effectuer une mesure (démarrage manuel) Prérequis • Le Method correct est configuré et chargé (voir Créer une nouvelle méthode (à la page Charger une méthode (à la page 32)). • Dans le Method, le Starting mode est configuré comme Manuel. Reportez-vous à Mode de démarrage (à...
  • Page 168 ES-24 3. Lorsque le test est terminé et que l'écran affiche Séchage terminé, appuyez sur tare. Le voyant d’état vert s’allume. Une fois le test terminé, les utilisateurs peuvent : ◦ Lire le résultat final à l’écran. Appuyez sur la valeur ou faites glisser le commutateur vers la droite pour changer le mode d’affichage.
  • Page 169: Gestion De La Méthode

    ES-25 5.2. Gestion de la méthode Méthode désigne la procédure et les paramètres spécifiques utilisés lors d'un test pour déterminer la teneur en humidité d’un échantillon. Dans MB92, les utilisateurs peuvent créer jusqu’à 20 méthodes. Information associée Method paramètres (à la page 25) Fonctionnement utilisateur (à...
  • Page 170: Température De Séchage

    5.2.1.2. Température de séchage La gamme de température de séchage du MB92 est de 40 °C - 200 °C.
  • Page 171: Bonnes Pratiques De Sélection De La Température De Séchage

    Dans certains cas, une surchauffe et une décomposition locales peuvent encore se produire à la surface de l'échantillon. 5.2.1.3. Critère d'interruption (SOC) Le critère d'interruption définit à quel moment l'instrument doit mettre fin à un séchage. MB92 contient trois types de Critère d'arrêt :...
  • Page 172 ES-28 Critère d'arrêt Définition Le critère d'interruption est basé sur une perte de poids par unité de temps. Dès que la perte de poids moyenne est inférieure à une valeur prédéfinie pendant un temps spécifié, l’instrument considère le séchage comme terminé et interrompt automatiquement le pro­ cessus de mesure.
  • Page 173: Mode D'affichage

    ES-29 5.2.1.4. Mode d'affichage Le mode d'affichage (Résultat affiché) vous permet de choisir si votre afficheur indique % teneur en humidité, %, % degré hygrométrique, g, et Courbe pendant le processus de mesure. Remarque : Les utilisateurs peuvent changer de mode d'affichage en appuyant sur la valeur ou en glissant vers la droite.
  • Page 174: Configurer Le Commencer À Peser

    ES-30 Configurer le Commencer à peser 1. Dans l’écran de modification de la méthode, appuyez sur Commencer à peser > ON pour activer le poids de départ. 2. Définissez un poids de départ nominal en grammes. La valeur peut être définie sur une plage de 0,500 à...
  • Page 175: Mode De Démarrage

    ES-31 5.2.1.6. Mode de démarrage En définissant le Mode de démarrage, les utilisateurs peuvent choisir d’effectuer une tare et de commencer le séchage automatiquement à chaque fois que le couvercle est fermé (automatique) ou en appuyant manuellement sur la touche ( Manuel) Automatique Le mode automatique est le mode par défaut et peut être utilisé...
  • Page 176: Fonctionnement Utilisateur

    ES-32 5.2.2. Fonctionnement utilisateur Les utilisateurs peuvent effectuer les Méthodeactions suivantes : Actions Voir Créer une nouvelle mé­ Créer une nouvelle méthode (à la page 32) thode Sélection de la méthode Charger une méthode (à la page 32) Modifier une méthode Modifier une méthode existante (à...
  • Page 177: Méthodes D'importation/Exportation

    La méthode sélectionnée est chargée et s'affiche à l'écran. 5.2.2.3. Méthodes d’importation/exportation L’utilisateur peut exporter ou importer des méthodes à partir de MB92. Cette fonction aide les utilisateurs à déployer rapidement plusieurs instruments MB92 en réutilisant les méthodes et les paramètres prédéfinis.
  • Page 178: Méthodes D'importation

    ES-34 Remarque : Les fichiers exportés ne peuvent être lus ou importés que sur les instruments MB92. Méthodes d’importation Pour importer les paramètres et les méthodes : 1. Vérifiez si la clé USB contient les fichiers de paramètres et de méthodes exportés.
  • Page 179 ES-35 Avertissement : Lorsque vous supprimez un Méthode, le Résultats correspondant est également supprimé. 1. Accédez au Méthode menu , et appuyez sur la méthode à supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer 3. Appuyez sur Ok pour confirmer la suppression.
  • Page 180: Réglage Du Poids Et De La Température

    ES-36 5.3. Réglage du poids et de la température 5.3.1. Réglage du poids Le dessiccateur peut être réglé avec une masse externe de 50 grammes. Le réglage du dessiccateur n’est pas absolument nécessaire pour une détermination correcte de la teneur en humidité, car la mesure est relative. La balance détermine le poids de l’échantillon avant et après le séchage et l’humidité...
  • Page 181: Afficher L'historique De Réglage Du Poids

    Une fois le réglage du poids terminé, l’écran affiche le résultat du calibrage. 5.3.1.2. Afficher l'historique de réglage du poids MB92 enregistre le dernier historique de réglage valide. Pour accéder à l’historique des réglages de poids : Naviguer vers >...
  • Page 182: Afficher L'historique De Réglage De La Température

    7. Après avoir saisi la lecture de température, l'écran affiche « Ajustement effectué, appuyez sur tare. 5.3.2.2. Afficher l'historique de réglage de la température MB92 enregistre l’historique de température valide le plus récent. Pour accéder à l’historique des réglages de température : Naviguer vers >...
  • Page 183: Vérifiez Et Gérez Les Résultats

    ES-39 5.4. Vérifiez et gérez les résultats Dans MB92, les résultats du test sont affichés à l'écran à la fin d’un test. Les résultats du test seront également enregistrés automatiquement dans la mémoire pour référence ultérieure. MB92 peut stocker jusqu’à 200 résultats de test.
  • Page 184: Supprimer Un Résultat

    ES-40 5.4.2. Supprimer un résultat Supprimer automatiquement le résultat Par défaut, MB92 supprime automatiquement le premier résultat du Méthode sélectionné. Si le Méthode sélectionné n’a pas de méthode précédente, il supprimera automatiquement le premier résultat du système. Suppression d’un seul résultat 1.
  • Page 185: Exporter Les Résultats

    ES-41 5.4.3. Exporter les résultats Les résultats du test peuvent être exportés vers une clé USB au format.txt. Le résultat du test exporté comprend les contenus suivants : • Contenus de l'impression par défaut • Contenus optionnels sélectionnés • Changements de teneur en humidité (%MC) sur 100 secondes à intervalles de 5 secondes 1.
  • Page 186 ES-42 Dans le second type, la dessiccation va vite au commencement et puis va diminuant. La teneur en eau n'est jamais supposée avoir une valeur constante. Les causes d'un tel profil de dessiccation peuvent être les suivantes : L'échantillon présente une décomposition thermique, les produits de décomposition se volatilisent et l'échantillon perd du poids continuellement.
  • Page 187: Gestion Des Impressions

    ES-43 5.5. Gestion des impressions MB92 est compatible et permet d'imprimer des résultats de test, des réglage de poids et des réglages de température sur un ordinateur ou une imprimante externe. 5.5.1. Configurer les paramètres d'impression MB92 a prédéfini les paramètres de communication pour la connexion de l’imprimante.
  • Page 188: Contenu D'impression En Option

    ES-44 Les contenus de l'impression par défaut -------Analyse de l’humidité------- contiennent : Type MB92 • Type (Type de dessiccateur) B94xxxxxxxx • SNR 0.95.4 • SW (Version du logiciel) Nom de la méthode Test • Nom de la méthode Programme de séchage Standard •...
  • Page 189: Connexion D'une Imprimante

    ES-45 5.5.4. Connexion d’une imprimante MB92 est compatible avec l’OHAUS SF40A. 5.5.4.1. Connexion à l'imprimante SF40A via un câble RS232 Prérequis Avant la connexion, vérifiez que l'instrument et l'imprimante ont le même réglage de vitesse baud RS232. Connexion à l'imprimante 1.
  • Page 190: Connexion À L'imprimante Sf40A/Bt Via Bluetooth

    ES-46 5.5.4.2. Connexion à l'imprimante SF40A/BT via Bluetooth Prérequis Avant la connexion, vérifiez que l'instrument et l'imprimante ont le même réglage de vitesse baud RS232. Connexion à l'imprimante 1. Définir DTE/DCE ◦ Adaptateur BT côté imprimante – jaune (30086492) : DCE ◦ Instrument-side BT adapter - orange (30086493): DTE l'adaptateur côté...
  • Page 191: Paramètre De L'application

    ID du lot sont configurés) 5.7. Protection par mot de passe MB92 est doté d’un mécanisme de protection par mot de passe. Les utilisateurs peuvent saisir le mot de passe pour obtenir des autorisations administratives afin de gérer les méthodes de test, les résultats et les paramètres système.
  • Page 192: Accès Utilisateur

    ES-48 Remarque : ar défaut, MB92 est connecté.L'instrument se déconnecterait en appuyant sur .L'icône changerait en en statut déconnecté. Accès utilisateur Accès Connecté Déconnecté ✓ Créer une nouvelle méthode ✓ ✓ Charger une méthode ✓ Modifier une méthode Méthode ✓...
  • Page 193 ES-49 Le mot de passe par défaut est : 123456. 1. Accédez à > Mot de passe 2. Saisissez l’ancien mot de passe. 3. Saisissez le nouveau mot de passe. 4. Confirmez le nouveau mot de passe.
  • Page 194: Paramètres

    ES-50 6. Paramètres 6.1. Accès aux paramètres 1. Appuyez sur l'icône Paramétrage pour accéder aux paramètres. 2. Appuyez sur l'icône pour accéder au menu correspondant. 6.2. Sous-menus 6.2.1. Réglage Sous-menu Description Voir Réglage du poids (à la page ajustement du poids Réglage du poids.
  • Page 195: Communication

    ES-51 Sous-menu Description Activez ou désactivez le bip sonore lorsque vous appuyez sur une touche. • Actif- Activer le bip sonore lorsque vous appuyez sur une touche • Inactif (par défaut) - Désactiver le bip Éteint automatiquement le rétroéclairage à une heure sélection­ née.
  • Page 196 ES-52 Sous-menu Description Ce menu Transmission permet de définir le protocole de com­ munication qui spécifie le format de transmission des données via RS232. Il doit être réglé de la même manière sur les appareils émetteurs Transmission et récepteurs. Les options Transmission sont 7E1, 7E2, 7N1, 7N2, 7O1, 7O2, 8N1 (par défaut), 8N2 Ce menu Poignée de main permet de définir le signal de commu­...
  • Page 197: Imprimer Le Contenu

    ES-53 Sous-menu Description Le Résultat de mesure d'impression automatique fait référence à l'impression automatique du résultat du test. Lorsqu'il est réglé sur Actif, le résultat du test est imprimé automa­ tiquement à la fin du processus. Résultat de me­ Les options Résultat de mesure d'impression automatique sure d'impres­...
  • Page 198 ES-54 Remarque : Pour plus d’informations sur l’impression des résultats de test, reportez-vous à Gestion des impressions (à la page 43)
  • Page 199: Paramètres D'impression

    ES-55 6.2.3.2. USB La section USB présente le menu des paramètres Paramètres d'imp. et Imprimer le contenu. Paramètres d'impression Sous-menu Description Le fait Résultat de l'ajustement automatique du poids d'im­ pression référence à l'impression automatique du résultat de ré­ glage de poids. Lorsqu'il est réglé sur Actif, le résultat du réglage Résultat de du poids est imprimé...
  • Page 200: Données Bpl/Bpf

    ES-56 Sous-menu Description Ce menu Intervalle d'impression des résultats intermédiaires permet d’activer ou de désactiver l’impression intermédiaire pen­ dant le séchage. Les options Intervalle d'impression des résultats intermé­ diaires sont : • Inactif (par défaut) : Désactiver l’impression automatique pen­ Intervalle d'im­ dant le séchage pression des •...
  • Page 201: Mot De Passe

    ES-57 Ces données peuvent être imprimées en tant que contenu à imprimer optionnel. Pour définir les contenus optionnels à imprimer, reportez-vous à Contenu d'impression (à la page 43) 6.2.5. Mot de passe L’utilisateur peut réinitialiser le mot de passe utilisateur dans ce menu. Pour plus de détails sur la gestion des utilisateurs et le contrôle des mots de passe, reportez-vous à...
  • Page 202 • MB92 \ DONNÉES \ MÉTHODE ◦ ACTIVE.TXT ◦ MELIB ◦ MENU Pour exporter les paramètres et les méthodes : 1. Connecter une clé USB à MB92 Paramètres et méthodes 2. Appuyez sur Paramètres et méthodes d'exporta­ d'exportation tion 3. Le système vous demandera « Voulez-vous expor­...
  • Page 203: Réinitialiser

    Sous-menu Description Les utilisateurs peuvent réutiliser les paramètres et mé­ thodes exportés d’autres MB92 via une clé USB. Pour importer les paramètres et les méthodes : 1. Vérifiez si la clé USB contient les fichiers de para­ mètres et de méthodes exportés.
  • Page 204: Infos Sur L'appareil

    ES-60 Réinitialiser l’instrument aux réglages d’usine • Sélectionnez Oui pour restaurer les paramètres Paramètres usine d’usine d’origine de l’instrument, y compris les mots de passe. 6.2.8. Infos sur l’appareil L'écran affiche les informations suivantes sur l'instru­ ment en les faisant défiler : Instrument information •...
  • Page 205: Accessoires

    ES-61 7. Accessoires Numéro d'ar­ Accessoires ticle 30954234 Porte-coupelle, MB32 MB62 MB92 30954269 Housse de protection en utilisation, MB92 11113857 Kit de calibrage de la température 30284477 Coupelle 30585411 Plateau en aluminium (50) 80850087 Filtres en fibres de verre (200) 80252477 Coupelle spéciale pour échantillons duveteux...
  • Page 206: Maintenance

    8.3. Dépannage Code d’erreur Problème Solution Non corrigeable par l’utili­ Capteur de température hors Err 10.3 sateur. Veuillez contacter plage – haut Ohaus.
  • Page 207: Informations Sur L'assistance Technique

    Sous-charge, pas de porte- Sous-charge Réinstallez le porte-plateau. plateau. 8.4. Informations sur l'assistance technique Pour toute question technique, veuillez vous adresser à un agent d'entretien agréé Ohaus. Visitez notre site Web (www.ohaus.com) pour trouver le distributeur Ohaus le plus proche de chez vous.
  • Page 208: Donnees Techniques

    6,3 A 250 V CA pour alimentation électrique 100 V-120 V CA Fusible de ligne d’ali­ mentation : 2,5 A 250 V CA pour alimentation électrique 200 V-240 V CA Caractéristiques Modèle MB92 Portée Précision 0,01 %/0,001 g 0,08 % (échantillon de 3 g) Reproductibilité (écart type) (g) 0,015 % (échantillon de 10 g)
  • Page 209 ES-65 Modèle MB92 % humidité, % solides, % régénération, Résultats affichés temps, température, poids, nom de la mé­ thode, courbe de séchage et statistiques Taille du plateau (mm) Interface RS232, port USB, dispositif USB Pieds réglables et niveau Dimensions (L x H x P) (cm) 21 x 18 x 30...
  • Page 210: Commandes Utilisateur

    ES-66 10. Commandes utilisateur Commandes OHAUS Com­ Action mande Même fonction que la touche <<On/Off>> Même fonction que la touche <<On/Off>> Imprimer un poids stable. Même fonction que la touche <<Print>> Imprimer un poids stable (au format différent de P).
  • Page 211: Conformité

    électrique et électro­ nique. Pour les instructions de rejet et recyclage en Europe, merci de consulter le site www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 CAN/CSA-C22.2 No 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No 61010-2-010 UL 61010-1, UL 61010-2-010 Déclaration de conformité...
  • Page 212: Garantie Limitée

    ES-68 12. Garantie limitée Les produits OHAUS sont garantis contre les défauts matériels et liés à la fabrication depuis la date de livraison jusqu’à la fin de la durée de la garantie. Pendant la durée de la garantie, OHAUS réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout composant qui s’avère défectueux sans frais, à...

Table des Matières