Page 48
3.2. Panneau de commande MB92.............9 3.3. Afficheurs et voyants sur le MB92............. 10 3.4. Navigation et interaction sur l'écran MB92.........11 4. Fonctionnement..................12 4.1. Démarrage d'une mesure simple avec le MB92........ 12 5. Paramètres....................14 5.1. Accès aux paramètres............... 14 5.2. Structure de menu................14 6.
MB92 Quick Start Guide FR - 1 1. Consignes de sécurité Définition des avertissements et des symboles AVERTISSE pour une situation dangereuse avec un risque moyen pouvant MENT être à l'origine de blessures ou d'un décès, s'il n'est pas évité.
ATTENTION : Ne jamais réaliser de modifications à l'appareil et n'utiliser uniquement que des pièces de rechange d'origine et des équipements en option OHAUS. Vêtements de protection Il est conseillé de porter des vêtements de protection dans le laboratoire quand on travaille avec l'équipement.
Page 51
MB92 Quick Start Guide FR - 3 • Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension d'entrée et le type de prise du produit ou de son adaptateur CA sont compatibles avec le réseau électrique CA local. • Ne placez pas l'appareil de manière à ce qu'il soit difficile d'accéder à la connexion électrique.
Page 52
FR - 4 MB92 Quick Start Guide MISE EN GARDE Corrosion! Produits dégageant des vapeurs corrosives lorsqu'ils sont chauffés (par exemple, des acides). • Travailler avec de petites quantités d'échantillon, car la vapeur se condense sur des zones plus froidesdu boîtier et entraînent de la corrosion.
Tout autre type d'utilisation et d'exploitation allant au-delà des spécifications techniques, sans l'autorisation écrite d'OHAUS, est considéré comme non prévu. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ;...
FR - 6 MB92 Quick Start Guide 2. Installation and Initial Setup This section introduces the unpacking, installation and initial setup instructions of preparing the Moisture Analyzer for operation. 2.1. Déballage Ouvrez l'emballage et sortez l'instrument et les accessoires. Vérifiez que la livraison est complète.
MB92 Quick Start Guide FR - 7 2.3. Branchement de l'alimentation électrique AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation à 3 broches avec mise à la terre fourni avec l'appareil. Ne brancher le cordon d'alimentation qu'à une prise à 3 broches avec mise à la terre.
FR - 8 MB92 Quick Start Guide 3. Structure et fonctions 3.1. Structure du produit MB92 Structure extérieure Structure Structure Cache supérieur Écran Pieds de mise à niveau Commandes Porte-coupelle avec Indicateur de mise à niveau pare-brise de protection Interface USB de type B...
Description Plaque de tôle Poignée de coupelle avec paravent Support de coupelles Coupelles d'échantillonnage Heating Unit 3.2. Panneau de commande MB92 Fonctions des boutons Fonctions dans le cadre du Fonctions en général processus de séchage Touche Appui bref Appui bref Allumer ou éteindre...
Touche Appui bref Appui bref Commencer le séchage et Annuler le séchage. l'analyse. Dans Home screen : Tare 3.3. Afficheurs et voyants sur le MB92 Afficheur tactile Nom du champ Nom du champ Instructional Messages Température Stable weight Current Method User Login Bibliothèque de méthodes...
Page 59
Le test est en cours et le chauffage est allumé. Jaune Clignotant : une erreur s'est produite. Rouge Clignotant : une erreur s'est produite. 3.4. Navigation et interaction sur l'écran MB92 Actions Illustration Fonction Appuyez sur la touche pour Appui accéder à...
FR - 12 MB92 Quick Start Guide 4. Fonctionnement 4.1. Démarrage d'une mesure simple avec le MB92 1. Allumez l'instrument en appuyant sur le commutateur 2. Configurez les paramètres de tests a. Appuyez sur l'icône pour accéder au menu Méthode b.
Page 61
MB92 Quick Start Guide FR - 13 Remarque : Le séchage s'arrête lorsque le critère d'arrêt est rempli. Pour arrêter le séchage manuellement, appuyez sur 6. Lisez les résultats. Appuyez sur l'écran pour activer l'afficheur. 7. Appuyez sur Tare pour effectuer le test.
FR - 14 MB92 Quick Start Guide 5. Paramètres 5.1. Accès aux paramètres 1. Appuyez sur l'icône Setting pour accéder aux paramètres. 2. Appuyez sur l'icône pour accéder au menu correspondant. 5.2. Structure de menu Menu Sous-menus • ajustement du poids •...
Page 63
MB92 Quick Start Guide FR - 15 Menu Sous-menus • Date • Heure système • Paramètres et méthodes d'exportation et donnée • Paramètres et méthodes d'importation • Clear methods • Clear results • Réinitialisation générale • Réinitialisation GLP/GMP Remise à zéro •...
FR - 16 MB92 Quick Start Guide 6. Maintenance 6.1. Nettoyage AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique dangereux. Débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou d'en assurer l'entretien. S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
6.3. Informations sur l'assistance technique Pour toute question technique, veuillez vous adresser à un agent d'entretien agréé Ohaus. Visitez notre site Web (www.ohaus.com) pour trouver le distributeur Ohaus le plus proche de chez vous.
FR - 18 MB92 Quick Start Guide 7. DONNEES TECHNIQUES Conditions Les données techniques sont valables dans les conditions ambiantes suivantes: Utilisation en intérieur seulement. Altitude: jusqu'à 2000 m. Température de 5 °C to 40 °C. fonctionnement: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to Humidity 31 °C decreasing linearly to 50% relative humidity at...
Page 67
MB92 Quick Start Guide FR - 19 Model MB92 100V – 120 VAC 5A 50/60 Hz or 200V – 240 VAC 2.5A 50/60 Hz Power (depending on region) Operating temperature range 41° to 104°F / 5° to 40°C Display type 4.3', QVGA, TFT touch screen...
FR - 20 MB92 Quick Start Guide 8. Conformité La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit. Marquage Norme Ce produit est conforme aux directives européennes 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC) and 2014/35/EU (LVD). La déclaration de conformité européenne est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce.