Sommaire des Matières pour Knick Stratos Multi E401N
Page 1
Stratos Multi E401N Manuel utilisateur Transmetteur industriel µS 7.00 0.154 25.3 25.3 °C °C Menu Favoris Menu Lire avant l'installation. www.knick-international.com Conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 2
Stratos Multi E401N Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sé- curité.
Page 3
Stratos Multi E401N Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Formations à la sécurité............................. 1.4 Risques résiduels ..............................1.5 Installation et mise en service ......................... 10 1.6 Fonctionnement..............................10 2 Produit............................11 2.1 Contenu de la livraison et identification du produit ................
Page 4
Stratos Multi E401N 6 Programmation ..........................41 6.1 Niveaux d’utilisation ............................41 6.2 Bloquer des fonctions............................42 6.3 Menus Programmation ............................43 6.4 Commande système ............................43 6.4.1 Carte mémoire............................44 6.4.2 Transférer la configuration........................44 6.4.3 Jeux de param............................45 6.4.4 Commande de fonctions........................
Page 5
Stratos Multi E401N 6.11 Paramètre : conductivité (par induction) ....................89 6.11.1 Données de la sonde..........................91 6.11.2 Préréglages du calibrage ........................93 6.11.3 Compensation de température du fluide de mesure..............93 6.11.4 Concentration (option TAN FW-E009)..................... 94 6.11.5 Fonction TDS............................94 6.11.6 Fonction USP............................
Page 6
Stratos Multi E401N 7.5.5 Mode de calibrage : manuel....................... 126 7.5.6 Mode de calibrage : produit ....................... 127 7.5.7 Mode de calibrage : zéro........................128 7.5.8 Mode de calibrage : facteur de montage ..................129 7.5.9 Mode de calibrage : saisie des valeurs.................... 129 7.5.10 Mode de calibrage : température..................... 130 7.6 Calibrage/ajustage : paramètre oxygène ....................
Page 7
Stratos Multi E401N 13 Accessoires ............................176 13.1 Carte mémoire ..............................176 14 Options TAN ..........................179 14.1 Table de tampons pH : saisie d’un jeu de tampons individuel (FW-E002)........180 14.2 Caractéristique du courant (FW-E006) ......................181 14.3 Détermination de la concentration (FW-E009)..................181 14.3.1 Courbes de concentration ........................
Page 8
Stratos Multi E401N 16 Annexe............................225 16.1 Exemples de câblage du canal II........................225 16.1.1 Exemples de câblage pH analogique....................225 16.1.2 Exemple de câblage redox analogique ..................231 16.1.3 Exemple de câblage ISM pH....................... 232 16.1.4 Exemples de câblage Conductivité par conduction..............233 16.1.5 Exemples de câblage Conductivité...
Page 9
1.1 Utilisation conforme Stratos Multi E401N est un analyseur de process industriel en technologie 4 fils. Dans le domaine de l'analyse des liquides, il est utilisé pour mesurer la valeur pH, le potentiel redox, la conductivité (par conduction ou induction) ainsi que la teneur en oxygène dissous et en phase gazeuse.
Page 10
Stratos Multi E401N 1.5 Installation et mise en service Respecter les dispositions et normes nationales et locales en vigueur sur le lieu d’installation pour la mise en place des installations électriques. Des informations relatives à la mise en place sont dispo- nibles dans les instructions d’installation de Stratos Multi.
Page 11
Stratos Multi E401N 2 Produit 2.1 Contenu de la livraison et identification du produit • Appareil de base Stratos Multi (unité frontale et boîtier inférieur) • Sachet de petites pièces (2 bouchons en plastique, 1 goupille de charnière, 1 plaque pour conduites, 2 cavaliers à insérer, 1 réducteur, 1 joint à entrées multiples, 2 bouchons d'obturation, 5 presse-étoupes et écrous hexagonaux M20x1,5)
Page 12
Stratos Multi E401N 2.1.1 Plaque signalétique 1 Fabricant 7 Alimentation 2 Nom du produit 8 Adresse du fabricant avec désignation de l'origine 3 Marquage CE 9 Code-barres : numéro d'article, numéro de série, code de vérification 4 Conditions particulières et endroits dangereux 10 Classe de protection, température ambiante...
Page 13
Stratos Multi E401N 2.3 Construction et fonctionnement Équipement de base 1 canal de mesure pour sonde Memosens ou sonde d’oxygène optique numérique 2 sorties de courant Contact de porte 3 contacts de commutation réglables librement pour les messages NAMUR (défaut, maintenance nécessaire, hors spécification, contrôle fonctionnel), détecteur de seuil, régulateur, contact de rinçage, jeu de paramètres, USP (pour conductivité), Sensoface...
Page 14
Stratos Multi E401N 2.4 Gamme de produits Appareil (appareil de base numérique) Référence Stratos E401N E401N Modules de mesure pour sondes analogiques ou ISM ou 2 canal Memosens, Référence zone non Ex Mesure du pH, mesure du redox MK-PH015N Mesure de l’oxygène MK-OXY046N Mesure de la conductivité...
Page 15
Stratos Multi E401N 2.5 Vue d'ensemble du système 1 Entrée pour sondes Memosens ou sonde d'oxygène 6 Sortie de courant 1 : 0/4 … 20 mA / HART active ou optique SE740 passive (option TAN FW-E050 HART : 4 … 20 mA) 2 Sortie alimentation 3/15/24 V pour sonde d'oxygène 7 Sorties de courant 2 / 3 / 4 :...
Page 16
Stratos Multi E401N 2.5.1 Exemples d'application Mesure Memosens du pH ou régulation PID MS pH Analogique pH Alarme Acide Base Régulation PID Alarme 24 V CA/CC Acide Base...
Page 17
Stratos Multi E401N Mesure Memosens de l'oxygène et correction de la pression avec un transducteur de pression externe (avec l'option TAN FW-E051 « Entrée de courant ») p. ex. + 24 V Transducteur de pression...
Page 18
Stratos Multi E401N 3 Installation 3.1 Possibilités de montage du boîtier Grâce aux perforations réalisées sur le boîtier inférieur, plusieurs montages sont possibles : • Montage mural Dessins cotés, p. 20 ➜ • Montage sur mât Kit de montage sur mât ZU0274, p. 22 ➜...
Page 19
Stratos Multi E401N Monter les presse-étoupes (4) du sachet de petites pièces dans le boîtier inférieur. Contenu de la livraison et identification du produit, p. 11 ➜ Bouchon d’obturation, joint de réduction et joint à entrées multiples, p. 25 ➜ Faire passer les câbles nécessaires.
Page 20
Stratos Multi E401N 3.3 Dessins cotés 3.3.1 Montage mural Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. 80 [3.15] 148 [5.83] 34 [1.34] 29 [1.14] 90 [3.54] 121,4 [4.78] 8,5 [0.33] 131 [5.16] 115,5 [4.55] 39,5 [1.56] 42 [1.65] 42 [1.65]...
Page 21
Stratos Multi E401N Distance de montage [4.33] [4.33] Le sachet de petites pièces inclus dans la fourniture Contenu de la livraison et identification du ➜ produit, p. 11 contient une goupille de charnière d'une longueur de 100 mm. La goupille de charnière relie l'unité...
Page 22
Stratos Multi E401N 3.3.2 Kit de montage sur mât ZU0274 Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Dimensions du mât : Diamètre 40 … 60 mm [1,57 … 2,36"] ou longueur d'arête 30 … 45 mm [1,18 … 1,77"] 40 [1.57] ...
Page 23
Stratos Multi E401N 3.3.3 Toit de protection pour montage mural et sur mât ZU0737/ZU1176 ZU0737 : acier inox A2 ZU1176 : acier inox 1.4401 Remarque : Utilisation uniquement pour le montage mural ou sur mât Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
Page 24
Stratos Multi E401N 3.3.4 Kit de montage face avant ZU0738 Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Découpe 138 x 138 mm (IEC 61554) < 30 [1.181] 76 [2.992] 1 [0.039] ... 22 [0.866] 41 [1.614] 1 Tableau 4 Verrou, 4 unités...
Page 25
Stratos Multi E401N 3.4 Bouchon d’obturation, joint de réduction et joint à entrées multiples À la livraison, chaque presse-étoupe est fourni avec un joint standard. Pour insérer un ou deux câbles plus fins de façon étanche, il existe des joints réducteurs ou des joints à entrées multiples. Le raccord vissé...
Page 26
Stratos Multi E401N 3.5 Raccords Face arrière de l’unité frontale 1 Bornes d’entrées, de sorties, de contacts de 5 Étiquette des bornes commutation, d’alimentation 2 Emplacement pour carte mémoire (ZU1080‑S‑*‑*) 6 Étiquette autocollante du module ; exemple pour module pH 3 Interface RS-485 : raccord pour sondes Memosens/ 7 Module de mesure inséré...
Page 27
Stratos Multi E401N 3.6 Affectation des bornes Les bornes sont adaptées à des fils individuels / des torons jusqu’à 2,5 mm Borne Raccord Sonde (Memosens ou 3 V autre sonde numérique) RS485 A RS485 B Shield Power Out Sortie d’alimentation pour alimenter les sondes spéciales ou les transmetteurs externes Card Carte mémoire...
Page 28
Stratos Multi E401N 3.7 Installation électrique AVERTISSEMENT ! L'appareil n'ayant pas d'interrupteur secteur, un dispositif de sectionnement disposé de manière adéquate et accessible à l'utilisateur doit être installé en amont de l'appareil. Le dispositif de sectionnement doit isoler toutes les lignes qui véhiculent du courant et qui ne sont pas mises à...
Page 29
Stratos Multi E401N 3.7.1 Installation de sorties de courant actives et passives Les sorties de courant délivrent directement du courant (0/4 ... 20 mA) à un consommateur en fonction de la grandeur de mesure choisie. Les sorties de courant passives nécessitent une tension d'alimentation externe.
Page 30
Stratos Multi E401N Application CA typique avec une charge inductive 1 Charge 3 Contact 2 Combinaison RC typique, p. ex. condensateur 0,1 μF, résistance 100 Ω/1 W Application CC typique avec une charge inductive 1 Charge inductive 3 Contact 2 Diode de roue libre, p. ex. 1N4007 (respecter la polarité)
Page 31
Stratos Multi E401N 3.8 Raccordement de la sonde 3.8.1 Raccordement de la sonde Memosens/sonde d'oxygène optique (LDO) Vue de dessus des bornes pour la sonde Memosens/LDO. L'illustration représente la face arrière de l'unité avant sur l'appareil ouvert. 1 Interface RS-485 : Raccordement de sonde standard pour sondes numériques (sonde Memosens/LDO SE740) 2 Plaque à...
Page 32
Stratos Multi E401N 3.8.2 Raccordement d’une sonde analogique / d’un deuxième canal Memosens ATTENTION ! Décharge électrostatique (ESD). Les entrées de signal des modules sont sensibles aux décharges électrostatiques. Veiller à prendre des mesures de protection contre les ESD avant d'installer le module et de commuter les entrées.
Page 33
Stratos Multi E401N Module de mesure pour le raccordement d’une deuxième sonde Memosens Lorsque les sondes Memosens doivent mesurer deux grandeurs de mesure, il est nécessaire d'enficher un module Memosens de type MK-MS095N pour le second canal. Insérer le module Memosens dans l’emplacement dédié et le raccorder (voir ci-dessus).
Page 34
Stratos Multi E401N Module de mesure de conductivité par conduction Référence MK-COND025N Module de mesure de conductivité par induction Référence MK-CONDI035N Module de double mesure de conductivité Référence MK-CC065N Module Memosens Référence MK-MS095N...
Page 35
Stratos Multi E401N 4 Mise en service Remarque : Dans le cadre de la première mise en service, la société Knick organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
Page 36
Stratos Multi E401N 5 Fonctionnement et utilisation 5.1 Modification de la langue de l'interface utilisateur Conditions préalables • Stratos Multi est alimenté en énergie. • Le mode Mesure est visible sur l'écran. Étapes Softkey gauche : Menu. La sélection menu s'ouvre.
Page 37
Stratos Multi E401N Surveillance sonde : détails (spécialiste) Pente Zéro Offset redox Sensocheck él. réf. Sensocheck él. verre Temps de réponse Retour Retour à la mesure 1 Contrôle fonctionnel HOLD 7 Affichage de la fonction de la softkey 2 Titre du menu actuel 8 Affichage de la fonction de la softkey 3 État de l’appareil (PAR pour paramétrage, aussi...
Page 38
Stratos Multi E401N Clavier 1 Softkey gauche : 4 enter : Fonction correspondant à l’affichage de la fonction Ouvrir le menu, confirmer les informations saisies. à gauche 2 Touches fléchées gauche/droite : 5 Softkey droite : Sélection menu : menu précédent/suivant, Fonction correspondant à l’affichage de la fonction sélection de la position gauche/droite...
Page 39
Stratos Multi E401N 5.3 Vue d'ensemble de la structure des menus Menu Calibrage Maintenance Programmation Diagnostic Mesure Code 1147 2958 1246 Niveau exploitation d’accès : 1989 Niveau spécialiste (réglage d’usine) Sous-menus : Mode de calibrage, Maintenance de points de calibrage, sondes et sorties...
Page 40
Stratos Multi E401N ATTENTION ! Dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD), les sorties de courant sont soit figées sur la dernière valeur mesurée, soit réglées sur une valeur fixe. La mesure dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD) n'est pas autorisée car cela peut entraîner des réactions inattendues du système et ainsi mettre en danger les utilisateurs.
Page 41
Stratos Multi E401N 6 Programmation ATTENTION ! Une programmation et un ajustage incorrects peuvent entraîner des erreurs de mesure. Le Stratos Multi doit donc être mis en service et entièrement programmé et ajusté par un spécialiste du système ainsi que sécurisé contre toute modification non autorisée.
Page 42
Stratos Multi E401N Niveau spécialiste • Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d’accès. Entrée code d’accès, p. 49 ➜ • Autorisation et blocage de l’accès aux fonctions à partir du niveau exploitation. Un symbole de cadenas permet d’identifier les fonctions dont il est possible de bloquer l’accès à...
Page 43
Stratos Multi E401N 6.3 Menus Programmation Menu Description Commande système, p. 43 ➜ Commande système Programmation Généralités, p. 49 ➜ Généralités Entrées et sorties, p. 56 ➜ Entrées et sorties Sélection sonde [I] [II], p. 66 ➜ Sélection sonde [I] [II] [I] [Sonde] Programmation du canal I : menu en fonction de la sélection de la sonde.
Page 44
Stratos Multi E401N 6.4.1 Carte mémoire Ce menu s’affiche lorsqu’une Data Card ZU1080‑S‑*‑D est insérée. Avec l’option TAN FW‑E104 Journal de bord activée : activer/désactiver l’enregistrement des entrées du journal de bord sur la Data Card. Journal de bord (FW-E104), p. 198 ➜...
Page 45
Stratos Multi E401N 6.4.3 Jeux de param. Le Stratos Multi présente deux jeux de paramètres commutables complets (A/B) pour différentes opé- rations de mesure. Au moyen d'un contact de commutation, il est possible de signaler lequel des jeux de paramètres est actuellement actif.
Page 46
Stratos Multi E401N 6.4.4 Commande de fonctions Les fonctions suivantes peuvent être activées au moyen d'une softkey ou l’entrée d’optocoupleur OK1 : Entrée OK1 : • Changement de jeu de paramètres Jeux de param., p. 45 ➜ • Débit Débit, p. 105 ➜...
Page 47
Stratos Multi E401N Effacer le favori : Ouvrir le menu et sélectionner le sous-menu ajouté aux favoris. Diagnostic Liste des messages Journal de bord Infos appareil Infos HART Enregistreur de mesure Test de l'appareil Retour Effacer le favori Softkey droite : Effacer le favori ✓...
Page 48
Stratos Multi E401N 6.4.9 Activation des options Les fonctions supplémentaires (options TAN) complètent la palette de fonctions du système de l’appa- reil. Les options TAN sont spécifiques aux appareils. En commandant une option TAN, il faut donc non seulement indiquer la référence de cette fonction, mais aussi le numéro de série de l’appareil. Le fabri- cant fournit ensuite un code TAN (numéro de transaction), qui permet d’activer la fonction supplé-...
Page 49
Remarque : En cas de perte du code d'accès du niveau spécialiste, l'accès au système est interdit ! Le fabricant peut générer un TAN de secours. Pour toute question, se reporter aux coordonnées indiquées à la dernière page de ce document pour contacter Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. 6.5 Programmation Généralités Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé.
Page 50
Stratos Multi E401N 6.5.1 Réglage de l'affichage des mesures Programmation Généralités Affichage valeurs mesurées Définit le nombre de valeurs à afficher : 2 valeurs (1 canal), 2 valeurs (2 canaux), 4 valeurs (2 canaux), 2 valeurs, 4 valeurs, 6 valeurs, 8 valeurs Attribuer les canaux et choisir la(es) grandeur(s) à...
Page 51
Stratos Multi E401N Affichage des mesures 2 valeurs (1 canal), exemple Sélection Résultat Sélection de deux grandeurs d'un canal de mesure : Nombre 2 valeurs 2 valeurs (1 canal) Canal 1 Valeur pH 2 valeurs (2 canaux) 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
Page 52
Stratos Multi E401N Affichage des mesures 2 valeurs (2 canaux), exemple Sélection Résultat Sélection de deux grandeurs pour deux canaux de mesure : 2 valeurs (1 canal) Nombre 2 valeurs 2 valeurs (2 canaux) Canal 1 Valeur pH 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
Page 53
Stratos Multi E401N Affichage des mesures 4 (6, 8) valeurs, exemple Sélection Résultat Sélection de quatre (six, huit) grandeurs au choix Nombre 4 valeurs 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur Valeur pH 2 valeurs 4 valeurs 2e valeur Température 6 valeurs 3e valeur Conductivité...
Page 54
Stratos Multi E401N Affichage des mesures 4 valeurs (2 canaux), exemple Sélection Résultat Sélection de quatre grandeurs pour deux canaux de mesure : Nombre 2 valeurs 2 valeurs (1 canal) Canal 1 Valeur pH 2 valeurs (2 canaux) 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
Page 56
Stratos Multi E401N 6.6 Entrées et sorties Les entrées et sorties suivantes sont disponibles : • Quatre sorties de courant 0/4 ... 20 mA pour la transmission de la valeur mesurée et de la tempéra- ture par ex. (réglage d'usine), dont deux peuvent être activées par TAN ; configuration active ou passive Sorties de courant, p.
Page 57
Stratos Multi E401N Réglage de l’étendue de mesure : début (0/4 mA) et fin (20 mA) Exemple d’étendue de mesure du pH 0 … 14 Exemple d’étendue de mesure du pH 5 … 7 Avantage : meilleure résolution dans la plage en question [mA] [mA] 14 [pH] [pH] Courbes caractéristiques Caractéristique linéaire...
Page 58
Stratos Multi E401N Caractéristique fonction/logarithmique La courbe non linéaire du courant de sortie permet de réaliser une mesure couvrant plusieurs décades, p. ex. la mesure de très faibles valeurs avec une résolution élevée ainsi que la mesure de grandes va- leurs (avec une faible résolution). Nécessite la saisie de la valeur correspondant à un courant de sortie de 50 %.
Page 59
Stratos Multi E401N 6.6.2 Contacts de commutation Jusqu’à trois contacts de commutation libres K1 … K3 peuvent être programmés. En cas de fonctionne- ment avec un régulateur, alors les contacts K2 et K3 sont raccordés. Régulateur PID, p. 64 ➜ En cas d’activation de l’option TAN FW‑E111 et de l’utilisation Uniclean, les seuls contacts de commuta- tion affichés sont ceux qui ne sont pas utilisés pour la commande Uniclean.
Page 60
Stratos Multi E401N Utilisation : Défaut Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité avec les touches fléchées haut/bas puis appuyer sur enter. : « Défaut » Utilisation Programmer le contact. Le défaut est actif : • En cas de valeur supérieure ou inférieure à la valeur programmée pour « Défaut Limit Hi » ou « Défaut Limit Lo »...
Page 61
Stratos Multi E401N Utilisation : Contrôle fonctionnel Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité avec les touches fléchées haut/bas puis appuyer sur enter. : Contrôle fonctionnel Utilisation Programmer le contact. Le contrôle fonctionnel (HOLD) est actif : • Lors du calibrage (uniquement le canal correspondant) •...
Page 62
Stratos Multi E401N Seuil inférieur dépassé Seuil supérieur dépassé Direction d'action : Direction d'action : Minimum Maximum Signal Signal Hystérésis + Seuil Seuil Hystérésis - Contact Contact Utilisation : Contact de rinçage Les contacts de commutation peuvent être utilisés pour signaler une procédure de rinçage.
Page 63
Stratos Multi E401N Exemple 1 : Paramétrage du contact K1 : « Seuil » (pour le canal de sonde 1) Utilisation Paramétrage du contact K2 : « Contact de rinçage » Utilisation Le contact K1 est commuté en raison d’un dépassement de seuil. Le contact K2 est commuté par une fonction de rinçage.
Page 64
Stratos Multi E401N 6.6.3 Régulateur PID Le régulateur PID peut être configuré comme régulateur à durée d’impulsion ou comme régulateur à fréquence d’impulsion. Point de menu Description Régulateur à durée d’impulsion ou régulateur à fréquence d’impulsion, Type régul. cf. ci-dessous.
Page 65
Stratos Multi E401N Régulateur à fréquence d’impulsion Le régulateur à fréquence d’impulsion sert à commander un actionneur commandé par fréquence (pompe de dosage). Il varie la fréquence d’activation des contacts. Il est possible de programmer la fré- quence d’impulsions maximale [Imp/min]. Elle dépend de l’actionneur. Le temps de fonctionnement reste constant.
Page 66
Stratos Multi E401N 6.7 Sélection sonde [I] [II] Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Le Stratos Multi est réglé par défaut sur la méthode de mesure correspondant à la mesure du pH avec une sonde Memosens. Cette méthode de mesure permet aussi de mesurer le potentiel redox. Pour mesurer la conductivité...
Page 67
Stratos Multi E401N 6.8 Paramètre pH Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d’une sonde pH Memosens ...
Page 68
Stratos Multi E401N Sélection d’une sonde pH ISM numérique (option TAN FW-E053) Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une sonde pH ISM raccordée au module de mesure MK-PH015N : Module : MK-PH Mode : Paramètres réglables pour les sondes pH ISM :...
Page 69
Stratos Multi E401N Sous-menu Description Préréglage du mode de calibrage et du minuteur de calibrage ainsi que des paramètres Préréglages cal. correspondants. Préréglages du calibrage, p. 73 ➜ Compensation de température du fluide de mesure, p. 74 ➜ CT fluide à mesurer Avec une sonde pH/redox :...
Page 70
Stratos Multi E401N 6.8.1 Données de la sonde Sondes Memosens Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Sondes analogiques Lorsque des sondes analogiques sont utilisées, il est nécessaire de choisir le type de sonde : ...
Page 71
Stratos Multi E401N Remarque : À la fin d'un calibrage, même si Sensoface est désactivé, un smiley s'affiche toujours à titre de confirmation. Régler la surveillance de sonde Données de la sonde Surveillance sonde : détails Ouvrir un paramètre de sonde, p. ex.
Page 72
Stratos Multi E401N Régler les compteurs CIP/SIP Surveillance sonde : détails Compteur CIP Compteur SIP : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles CIP/SIP. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 73
Stratos Multi E401N 6.8.2 Préréglages du calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le menu Calibrage juste avant le calibrage. : préréglage du mode de calibrage, p. ex. Calimatic, manuel, calibrage du produit, saisie Mode calibrage de valeurs, température...
Page 74
Stratos Multi E401N 6.8.3 Compensation de température du fluide de mesure Remarque : Lorsque la compensation de température du milieu à mesurer est activée, « CT » s'affiche à l'écran, dans le mode mesure. Les options suivantes sont disponibles au choix pour la compensation de température : •...
Page 75
Stratos Multi E401N 6.8.5 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • pH • Tension redox (avec une sonde pH/redox) • Valeur rH (avec une sonde pH/redox) •...
Page 76
Stratos Multi E401N 6.9 Paramètre redox Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Programmation d’une sonde pH/redox Memosens (sonde combinée) Paramètre pH, p.
Page 77
Stratos Multi E401N Sélection d’une sonde redox analogique Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une sonde redox raccordée au module de mesure MK-PH015N : Module : MK-PH Mode : Analogique En cas d’utilisation d’une sonde redox analogique, les menus sont affichés de la même façon que pour une sonde pH analogique :...
Page 78
Stratos Multi E401N Pour d’autres données de la sonde comme la durée de fonctionnement de la sonde ou le comp- teur SIP, régler les détails de la surveillance de sonde. En appuyant sur la softkey gauche : Retour, valider les réglages de la surveillance de sonde et ré- gler les autres paramètres.
Page 79
Stratos Multi E401N 6.9.4 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • Tension redox • Température Programmer les messages Dans le sous-menu , il est possible de sélectionner des limites pour la plage de surveillance...
Page 80
Stratos Multi E401N 6.10 Paramètre : conductivité (par conduction) Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d’une sonde de conductivité Memosens ...
Page 81
Stratos Multi E401N Sélection d’une sonde de conductivité analogique Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une sonde de conductivité raccordée au module de mesure MK-COND025N : Module : MK-COND Mode : Analogique Paramètres réglables pour les sondes de conductivité analogiques :...
Page 82
Stratos Multi E401N 6.10.1 Filtre d’entrée Sélection du comportement du filtre : Programmation Niveau spécialiste [I] [II] … Cond Filtre d’entrée Filtre Sélection Description Application La valeur mesurée n’est pas filtrée. Lorsque la sonde n’est sujette à aucune per- Arrêt...
Page 83
Stratos Multi E401N Exemple de comportement du filtre pour le réglage « Smart » et « Temps de filtre 30 s » : Eingangsfilter Smart 30s Filtre d’entrée Smart, temps de filtre 30 s Eingangs Messwert Valeur mesurée Temporisation du saut Les perturbations dont la durée est inférieure à 30 s sont masquées par le filtre d’entrée.
Page 84
Stratos Multi E401N 6.10.2 Données de la sonde Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Lorsque des sondes analogiques sont utilisées, il est nécessaire de choisir le type de sonde : Programmation [II] Analogique …...
Page 85
Stratos Multi E401N Lors de la sélection du critère « Individuel » : il est possible de saisir la constante de cellule nomi- nale ainsi que les seuils minimum et maximum. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 86
Stratos Multi E401N 6.10.3 Préréglages du calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le menu Calibrage juste avant le calibrage. Mode calibrage : préréglage du mode de calibrage, p. ex. automatique, manuel, calibrage du produit, saisie de valeurs, température...
Page 87
Stratos Multi E401N 6.10.5 Concentration (option TAN FW-E009) L'option TAN FW-E009 permet de déterminer la concentration en % en poids de H , HNO , HCl, NaOH, NaCl et dans l'oléum à partir de la conductivité et de la température mesurées. Une solution spécifique au client peut aussi être spécifiée.
Page 88
Stratos Multi E401N 6.10.8 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • Conductivité • Résistivité • Concentration (avec l’option TAN FW-E009) •...
Page 89
Stratos Multi E401N 6.11 Paramètre : conductivité (par induction) Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d’une sonde de conductivité numérique par induction ...
Page 90
Stratos Multi E401N Paramètres réglables pour les sondes numériques ou Memosens pour la conductivité par induction : Programmation [I] [II] Numérique/Memosens CondI Sous-menu Description Activer/désactiver la suppression des impulsions parasites. Filtre d’entrée Activer/désactiver l’affichage du pictogramme Sensoface. Données de la sonde En sélectionnant « Autres numériques » :...
Page 91
Mesure de température température doit être mesurée automatiquement ou manuellement pendant la mesure et/ou le calibrage. Remarque : Le code de types de sonde non connus peut être demandé auprès de Knick (coor- données, cf. au dos de ce document). Sensoface Les pictogrammes Sensoface fournissent des informations de diagnostic sur l’usure et la nécessité...
Page 92
Stratos Multi E401N Activer/désactiver Sensoface Sensoface peut être activé ou désactivé dans le sous-menu : Données de la sonde Programmation [I] [II] [Sonde] Données de la sonde Remarque : À la fin d'un calibrage, même si Sensoface est désactivé, un smiley s'affiche toujours à titre de confirmation.
Page 93
Stratos Multi E401N Régler le compteur SIP Surveillance sonde : détails Compteur SIP : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles SIP. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 94
Stratos Multi E401N Ces réglages sont effectués dans le sous-menu : CT fluide à mesurer Programmation [I] [II] … Cond(I) CT fluide à mesurer 6.11.4 Concentration (option TAN FW-E009) L'option TAN FW-E009 permet de déterminer la concentration en % en poids de H...
Page 95
Stratos Multi E401N 6.11.7 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • Conductivité • Résistivité • Concentration (avec l’option TAN FW-E009) •...
Page 96
Stratos Multi E401N 6.12 Double mesure de la conductivité Mesure analogique de la conductivité à 2 canaux avec le module de mesure MK-CC065N Le module peut fonctionner avec deux sondes de conductivité à 2 électrodes avec une sonde de température Pt1000 chacune.
Page 97
Stratos Multi E401N 6.13 Paramètre : oxygène Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Remarque : La mesure de traces d'oxygène requiert l'option TAN FW-E015.
Page 98
Stratos Multi E401N Sélection de la sonde d’oxygène optique SE740 (LDO) Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [I] Sélection de la sonde d’oxygène optique SE740 connectée à l’interface RS-485 (bornes 1 … 6) : Paramètre : Auto ou oxygène Mode : Autres numériques Fonctions :...
Page 99
Stratos Multi E401N Sélection d’une sonde d’oxygène ISM numérique (option TAN FW-E053) Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d’une sonde d’oxygène ISM connectée au module de mesure MK-OXY046N : Module : MK-OXY Mode : Paramètres réglables pour les sondes d’oxygène ISM ...
Page 100
Stratos Multi E401N Sous-menu Description En sélectionnant « Autre type de sonde » Compensation de la membrane Activer/désactiver l’affichage des remarques et du picto- Sensoface gramme Sensoface. Possibilité de saisir des seuils individuels pour la surveillance Surveillance sonde : du zéro et de la pente.
Page 101
Stratos Multi E401N Lors de la sélection de , les messages Sensoface de tous les canaux sont émis au moyen du Sensoface canal sélectionné. Lors de la sélection de , les messages Sensoface d’un canal spécifique peuvent être Sensoface (canal) émis au moyen du canal sélectionné.
Page 102
Stratos Multi E401N Le comptage des cycles de nettoyage (Cleaning In Place) ou de stérilisation (Sterilization In Place) réali- sés avec une sonde installée contribue à mesurer l’usure de la sonde, p. ex. en cas d’applications bio- technologiques. Remarque : Si les mesures sont généralement effectuées à des températures > 55 °C (> 131 °F), alors il convient de désactiver les compteurs.
Page 103
Stratos Multi E401N Régler le compteur d’autoclavage Surveillance sonde : détails Compteur d’autoclavage : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles d’autoclavage. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 104
Stratos Multi E401N Ces réglages sont effectués dans le sous-menu : Correction de pression Programmation [I] [II] … Oxy Correction de pression Régler la correction de pression automatique (option TAN FW-E051) Ouvrir le sous-menu Transducteur pression ext. Sélectionner l’entrée de courant 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA.
Page 105
Stratos Multi E401N Afficher les messages Passez au menu Diagnostic lorsque les symboles « Défaut » , « Maintenance nécessaire » « Hors spécification » clignotent sur l’écran : Sélection menu Diagnostic Liste des messages Tous les messages actifs sont affichés dans le point de menu avec les infor- ✓...
Page 106
Stratos Multi E401N 7 Calibrage/ajustage Sélection menu Calibrage Retour Lingua/语言 Remarque : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. Durant le calibrage, le Stratos Multi reste en mode de calibrage jusqu’à ce que celui-ci soit quitté par le personnel spécialisé.
Page 107
Stratos Multi E401N Premier ajustage Remarque : Fonction active pour les sondes pH/redox ISM et les sondes ampérométriques ISM. À l’ouverture du menu Calibrage, il est possible de choisir si le calibrage actuel doit être enregistré comme premier ajustage. Les valeurs du rapport d’ajustage sont alors affichées comme référence dans le menu Diagnostic Statistiques, p.
Page 108
Stratos Multi E401N 7.2.2 Méthode de calibrage Calibrage à 1 point La sonde est calibrée avec seulement une solution tampon. Un calibrage à 1 point est judicieux et ad- missible lorsque les valeurs mesurées se situent à proximité du zéro de la sonde, de sorte que la modi- fication de la pente de la sonde n’a pas d’incidence notable.
Page 109
Stratos Multi E401N Calibrage à 3 points La sonde est calibrée avec trois solutions tampons. Le zéro et la pente sont calculés à l’aide d’une droite de régression conformément à la norme DIN 19268. Le zéro et la pente de la sonde sont ensuite adaptés lors d’un ajustage.
Page 110
7.2.5 Mode de calibrage : Calimatic Calibrage avec détection automatique du tampon Lors d’un calibrage automatique avec Knick Calimatic, la sonde est plongée dans une, deux ou trois so- lutions tampons. Le Stratos Multi identifie automatiquement la valeur nominale du tampon à l’aide de la tension de la sonde et de la température mesurée.
Page 111
Stratos Multi E401N Rapport de calibrage Heure du calibrage 20/02/2020 15:51 Mode de cal. Calimatic Point zéro pH 7.01 Pente 59.03 mV/pH Calibrage Ajustage 7.2.6 Mode de calibrage : manuel Lors d’un calibrage avec saisie manuelle des valeurs tampons, la sonde est plongée dans une, deux ou trois solutions tampons.
Page 112
Stratos Multi E401N Saisir la 2 valeur tampon en fonction de la température. Démarrer le calibrage en appuyant sur la softkey droite : Continuer. Le calibrage est effectué avec le deuxième tampon. ✓ Étapes suivantes comme pour le calibrage à 1 point.
Page 113
Stratos Multi E401N Étape 2 : La valeur déterminée en laboratoire est disponible. Rouvrir le menu Calibrage du produit. Calibrage Mode calibrage Produit (Étape 2 : valeur labo) Retour Suite Softkey droite : Continuer Saisir la valeur déterminée en laboratoire et la confirmer avec enter.
Page 114
Stratos Multi E401N 7.2.9 Mode de calibrage : zéro ISFET Réglage du point de travail ISFET En cas d’utilisation de sondes ISFET Memosens pour la mesure du pH, il faut d’abord déterminer le point de travail individuel de la sonde. Ce dernier doit être compris dans la plage de pH 6,5 … 7,5. Pour cela, la sonde est plongée dans une solution tampon dont le pH est de 7,00.
Page 115
Stratos Multi E401N 7.3 Calibrage/ajustage : paramètre redox Remarque : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
Page 116
Stratos Multi E401N Démarrer le calibrage en appuyant sur la softkey droite : Continuer. À la fin du contrôle de la dérive, la température mesurée et la tension redox sont affichées. ✓ Le temps d'attente avant stabilisation de la tension de mesure peut être écourté avec la Softkey gauche : Terminer (sans contrôle de la dérive : précision des valeurs de calibrage réduite).
Page 117
Stratos Multi E401N 7.3.5 Mode de calibrage : température Compensation de la sonde de température Cette fonction sert à compenser la tolérance individuelle de la sonde de température ou les longueurs de câble, afin d’augmenter la précision de la mesure de température.
Page 118
Stratos Multi E401N 7.4 Calibrage/ajustage : paramètre conductivité (par conduction) Remarque : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
Page 119
Stratos Multi E401N Ces réglages sont effectués dans le sous-menu : Mesure de température Sélection menu Programmation [II] Analogique … Données de la sonde Mesure de température 7.4.3 Possibilités de calibrage/ajustage • Calibrage automatique : Automatique avec solution de calibrage standard •...
Page 120
Stratos Multi E401N 7.4.5 Mode de calibrage : manuel Calibrage manuel avec spécification d’une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger la sonde dans une solution de calibrage. Stratos Multi détermine un couple de valeurs conductivité/tempéra- ture de calibrage.
Page 121
Stratos Multi E401N 7.4.6 Mode de calibrage : produit Calibrage par prélèvement d’échantillon S’il est impossible de démonter la sonde, p. ex. pour des raisons de stérilité, alors la constante de cel- lule de la sonde peut être déterminée par « Prélèvement d’échantillon ». Pour cela, la valeur mesurée actuelle (conductivité...
Page 122
Stratos Multi E401N Softkey droite : Fermer Le cas échéant, quitter le calibrage avec la softkey gauche : Retour. Remarque : Le pictogramme montre que le calibrage du produit n'est pas encore terminé. Étape 2 : La valeur déterminée en laboratoire est disponible.
Page 123
Stratos Multi E401N 7.4.8 Mode de calibrage : température Compensation de la sonde de température Cette fonction sert à compenser la tolérance individuelle de la sonde de température ou les longueurs de câble, afin d’augmenter la précision de la mesure de température.
Page 124
Stratos Multi E401N 7.5 Calibrage/ajustage : paramètre conductivité (par induction) Remarque : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
Page 125
Stratos Multi E401N 7.5.3 Possibilités de calibrage/ajustage • Automatique : Automatique avec solution de calibrage standard • Manuelle : Entrée manuelle d'une solution de calibrage • Produit : Calibrage du produit (par prise d'échantillon) • Zéro : Correction zéro • Facteur de montage : Saisie d'un facteur de montage (avec des sondes Memosens) •...
Page 126
Stratos Multi E401N 7.5.5 Mode de calibrage : manuel Calibrage manuel avec spécification d’une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger la sonde dans une solution de calibrage. Stratos Multi détermine un couple de valeurs conductivité/tempéra- ture de calibrage.
Page 127
Stratos Multi E401N 7.5.6 Mode de calibrage : produit Calibrage par prélèvement d’échantillon S’il est impossible de démonter la sonde, p. ex. pour des raisons de stérilité, alors le facteur de cellule de la sonde peut être déterminé par « Prélèvement d’échantillon ». Pour cela, la valeur mesurée ac- tuelle (conductivité...
Page 128
Stratos Multi E401N Softkey droite : Fermer Le cas échéant, quitter le calibrage avec la softkey gauche : Retour. Remarque : Le pictogramme montre que le calibrage du produit n'est pas encore terminé. Étape 2 : La valeur déterminée en laboratoire est disponible.
Page 129
Stratos Multi E401N Pour la conductivité par induction avec les sondes Memosens : Une fois le calibrage du zéro réussi, les valeurs du calibrage sont affichées. Appuyer sur la softkey droite : Continuer. Affichage du message « Ajustage réussi ». ✓ 7.5.8 Mode de calibrage : facteur de montage En cas d’utilisation d’une sonde Memosens dans un espace exigu, il faut saisir un facteur de montage.
Page 130
Stratos Multi E401N 7.5.10 Mode de calibrage : température Compensation de la sonde de température Cette fonction sert à compenser la tolérance individuelle de la sonde de température ou les longueurs de câble, afin d’augmenter la précision de la mesure de température.
Page 131
Stratos Multi E401N 7.6 Calibrage/ajustage : paramètre oxygène Remarque : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
Page 132
Stratos Multi E401N 7.6.2 Possibilités de calibrage/ajustage • Dans l'air/dans l'eau : Calibrage automatique dans l'eau/l'air • Saisie de valeurs : Saisie des valeurs des sondes mesurées au préalable • Produit : Calibrage du produit par saisie de la saturation %Air, de la concentration ou de la pression partielle •...
Page 133
Stratos Multi E401N 7.6.4 Mode de calibrage : dans l’eau Calibrage automatique dans l’eau La correction de la pente est effectuée avec la valeur de saturation (100 %), relative à la saturation avec de l’air. Procédure de calibrage Remarque : Veiller à ce que la sonde soit soumise à un débit suffisant. (Cf. caractéristiques techniques de la sonde d’oxygène.) Le fluide de calibrage doit être en état d’équilibre par rapport à...
Page 134
Stratos Multi E401N 7.6.5 Mode de calibrage : saisie des valeurs Saisie des valeurs pour la pente et le zéro de la sonde, à 25 °C (77 °F) et 1013 mbar (14,69 psi). Pente = courant de sonde à 100 % d'oxygène de l’air, 25 °C (77 °F), 1013 mbar (14,69 psi) Procédure de calibrage...
Page 135
Stratos Multi E401N Étape 1 : Prélever l’échantillon. La valeur mesurée et la température au moment du prélèvement d’échantillon sont affichées. ✓ Les enregistrer en appuyant sur la softkey droite : Enregistrer. Une fenêtre d’information s’ouvre. ✓ Softkey droite : Fermer Le cas échéant, quitter le calibrage avec la softkey gauche : Retour.
Page 136
Stratos Multi E401N 7.6.7 Mode de calibrage : zéro Correction du zéro Un calibrage du zéro est recommandé pour la mesure de traces inférieures à 500 ppb. (option TAN FW‑E015 « Mesure de l’oxygène à l’état de traces ») En cas de correction du zéro, la sonde doit rester dans le fluide de calibrage pendant au moins 10 … 60 min (au moins 120 min pour les fluides contenant du CO...
Page 137
Stratos Multi E401N 8 Diagnostic Sélection menu Diagnostic Retour Lingua/语言 Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode Mesure au moyen de la Softkey droite. Pour cela, la fonction Menu Favoris doit être attribuée à la Softkey droite :...
Page 138
Stratos Multi E401N Liste des messages F031 Aucun module raccordé P113 Durée de fonct. de la sonde B071 Courant I1 < 0/4 mA Retour Les touches fléchées haut/bas permettent de feuilleter la liste de haut en bas et inversement. Vous trouverez un aperçu des messages textuels avec des remarques relatives au dépannage dans le chapitre Dépannage.
Page 139
Stratos Multi E401N 8.1.4 Infos appareil Infos appareil Type d'appareil Stratos Multi E401N Numéro de série 8655400 Progiciel 01.00.00 Build 8623 Matériel Retour Les informations suivantes relatives à l’appareil sont affichées pour l’appareil de base et, le cas échéant, un module inséré : •...
Page 140
Stratos Multi E401N 8.1.7 Fonctions de diagnostic canal I/II Les sous-menus varient selon le type de sonde. Les principales fonctions sont décrites ci-après. Informations sonde Remarque : Fonction active pour les sondes numériques. Le sous-menu Informations sonde indique les données de la sonde numérique actuellement raccor- dée, par ex.
Page 141
Stratos Multi E401N Contrôleur d’usure de la sonde Remarque : Fonction active pour les sondes numériques. Le contrôleur d’usure de la sonde affiche la durée de fonctionnement de la sonde et la température maximale pendant la durée de fonctionnement ainsi que l’usure et la durée résiduelle escomptée.
Page 142
Stratos Multi E401N 9 Fonctions de maintenance Sélection menu Maintenance Retour Lingua/语言 Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Les sorties de courant et les contacts de com- mutation correspondent à la programmation. Pour terminer le contrôle fonctionnel, revenir au mode Mesure, par ex.
Page 143
Stratos Multi E401N 9.2 Fonctions de maintenance canal I/II Memosens/Analogique Memosens SE740 ISM Oxy ISM pH pH/Cond/CondI Contrôleur de sonde Compteur d'autoclavage Remplacement du corps de membrane Remplacement du corps interne 9.2.1 Contrôleur de sonde Maintenance [I] [II] [Sonde] Contrôleur de sonde...
Page 144
Stratos Multi E401N 9.2.4 Remplacement du corps de membrane / du corps interne Si, lors de la maintenance d’une sonde d’oxygène ISM, le corps de membrane d’une sonde ou le corps interne sont remplacés, alors cela doit être confirmé manuellement dans le menu Maintenance.
Page 145
Il est également possible d'ouvrir le menu Programmation (niveau utilisateur ou spécia- liste). Remise en état Le Stratos Multi et les modules ne peuvent pas être remis en état par l’utilisateur. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG est disponible pour les demandes de remise en état sur www.knick- international.com.
Page 146
Stratos Multi E401N 11 Dépannage 11.1 États de panne Les messages et les erreurs sont affichés avec le symbole NAMUR correspondant et l’affichage des valeurs mesurées du canal correspondant change de couleur. Le message est consigné dans le journal de bord avec la date et heure.
Page 147
Stratos Multi E401N 11.2 Messages Type de message Couleur de l’écran selon NE107 Défaut Rouge Maintenance nécessaire Bleu Hors spécification Jaune Contrôle fonctionnel Orange Info Texte informatif, qui apparaît directement dans le menu correspondant. Type de message programmable : défaut ou nécessité de maintenance Le rétroéclairage coloré...
Page 148
Stratos Multi E401N Commande système / Généralités N° Type Message textuel Cause possible Aide F008 Erreur dans les données de com- Éteindre l’appareil (environ 10 s). Données de pensation Si le message persiste, renvoyer l’appareil. compensation F009 Erreur dans le progiciel Éteindre l’appareil (environ 10 s).
Page 149
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide F201 Erreur de communication interne Éteindre l’appareil (environ 10 s). Erreur KBUS Si le message persiste, renvoyer l’appareil. F202 Erreur interne du système Éteindre l’appareil (environ 10 s). Panne du système Si le message persiste, renvoyer l’appareil.
Page 150
Stratos Multi E401N Sortie de courant / contacts de commutation N° Type Message textuel Cause possible Aide B001 Erreur de données dans la Reprogrammer complètement l’appareil. Perte de données programmation Programmation B070 Sortie de courant 1 : la plage de ...
Page 151
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide B083 Sortie de courant 3 : la boucle de Vérifier la boucle de courant. Courant I3 erreur courant est interrompue (rupture Désactiver ou court-circuiter les sorties de charge de câble) ou la charge est trop courant non utilisées.
Page 152
Stratos Multi E401N pH, redox N° Type Message textuel Cause possible Aide P001 Erreur de données dans la Reprogrammer complètement l’appareil. Perte de données programmation Programmation P008 Erreur dans les données de Éteindre l’appareil (environ 10 s). Données de compensation Si le message persiste, renvoyer l’appareil.
Page 153
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide P020 Valeur supérieure/inférieure à la Vérifier la plage de mesure et, le cas échéant, Plage de mesure plage de mesure. l’adapter. tension redox Aucune sonde redox raccordée, Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas sonde mal raccordée.
Page 154
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide P062 par Impédance de référence en Sensoface triste dehors des limites Impéd. réf. Sonde ou câble de la sonde Vérifier la sonde ainsi que le câble et, le cas défectueux.
Page 155
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide P113 par Durée de fonctionnement de la Remplacer la sonde. Durée de fonct. de la sonde dépassée. sonde P120 Lorsque la vérification de la sonde Raccorder la sonde correcte ou désactiver Sonde incorrecte est activée : une sonde non com-...
Page 156
Stratos Multi E401N Bloc de calcul pH/pH N° Type Message textuel Cause possible Aide A001 Erreur de données dans la program- Reprogrammer complètement Perte de données mation l’appareil. Programmation A010 Différence de pH : la valeur se situe Vérifier les deux pH.
Page 157
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide A048 Valeur supérieure au seuil de Diff tension pH HI surveillance programmé. A049 Valeur supérieure au seuil de Diff tension pH HI_HI surveillance programmé. A200 Programmation erronée des blocs Vérifier la programmation :...
Page 158
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide C018 Valeur supérieure au seuil de Température HI surveillance programmé. C019 Valeur supérieure au seuil de Température HI_HI surveillance programmé. C020 Valeur supérieure/inférieure à la Vérifier la plage de mesure et, le cas échéant, Plage mesure plage de mesure.
Page 159
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide C042 Valeur inférieure au seuil de Salinité LO surveillance programmé. C043 Valeur supérieure au seuil de Salinité HI surveillance programmé. C044 Valeur supérieure au seuil de Salinité HI_HI surveillance programmé.
Page 160
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide C122 Info La sonde numérique renvoie une Calibrer/ajuster la sonde. Mémoire sonde erreur. Les données de calibrage (données cal) sont erronées. C123 Info Une nouvelle sonde numérique a Ajuster la sonde.
Page 161
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide E021 Valeur inférieure au seuil de Diff résistivité LO_LO surveillance programmé. E022 Valeur inférieure au seuil de Diff résistivité LO surveillance programmé. E023 Valeur supérieure au seuil de Diff résistivité HI surveillance programmé.
Page 162
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide E055 La capacité résiduelle de l’échan- Plage de mesure capacité geur d’ions ne peut pas être calcu- résiduelle lée. E056 La valeur se situe en dehors des Vérifier les deux valeurs de conduc- Conductivité...
Page 163
Stratos Multi E401N Conductivité (par induction) N° Type Message textuel Cause possible Aide T001 Erreur de données dans la Reprogrammer complètement l’appareil. Perte de données programmation Programmation T008 Erreur dans les données de Éteindre l’appareil (environ 10 s). Données de compensation Si le message persiste, renvoyer l’appareil.
Page 164
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide Avec le module MK‑CONDI035 : Vérifier la programmation et, le cas échéant, facteur de cellule réglé incorrect. la corriger. Programmation [II] Analogique CondI Données de la sonde T021 Valeur inférieure au seuil de Résistivité...
Page 165
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide Sonde inadaptée à la plage de Raccorder une sonde adaptée. mesure Câble de la sonde défectueux Remplacer le câble. (court-circuit). T060 par Sonde défectueuse. Remplacer la sonde. Sensoface triste bobine émettrice T061 par Sonde défectueuse.
Page 166
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide T205 Info Le critère de dérive n’a pas été Cal. : sonde instable respecté durant le calibrage. Calibrage erroné Répéter le calibrage / l’ajustage. Câble/raccord de la sonde Contrôler le câble/raccord de la sonde et, le défectueux.
Page 167
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide Sonde non ou mal raccordée. Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas échéant, raccorder la sonde. Câble de la sonde mal raccor- Vérifier le câble de la sonde et, le cas dé...
Page 168
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide D049 Valeur supérieure au seuil de Saturation %O2 HI_HI surveillance programmé. D060 par Ajustage erroné ou bien Calibrer/ajuster la sonde. Le cas échéant, Sensoface triste pente sonde usée ou défectueuse.
Page 169
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide D114 par Le nombre programmé de Remplacer le corps de membrane. Confirmer Remplacement du corps remplacements du corps de le remplacement dans le menu Mainte- de membrane membrane a été dépassé.
Page 170
Stratos Multi E401N N° Type Message textuel Cause possible Aide H016 Valeur inférieure au seuil de Diff température LO_LO surveillance programmé. H017 Valeur inférieure au seuil de Diff température LO surveillance programmé. H018 Valeur supérieure au seuil de Diff température HI surveillance programmé.
Page 171
Stratos Multi E401N Uniclean EPC700 (FW-E111) N° Type Message textuel Cause possible Aide Y001 Erreur de données dans la Réinitialiser les réglages d’usine et repro- Perte de données programmation grammer complètement l’appareil. Programmation Y002 Le déroulement du programme Vérifier et, le cas échéant, corriger la pro- Paramétrage des...
Page 172
Stratos Multi E401N 11.3 Sensocheck et Sensoface µS 7.00 0.154 µS 7.00 25.3 25.3 °C °C 25.3 13.5 °C °C Menu Menu Favoris Menu Menu Favoris Sensoface heureux Sensoface neutre Sensoface triste Les pictogrammes Sensoface fournissent des informations de diagnostic sur l’usure et la nécessité de maintenance de la sonde.
Page 174
Stratos Multi E401N Sensocheck Paramètre Fonction Sensocheck pH : Surveillance automatique de l’électrode en verre et de l’électrode de référence Oxygène : Surveillance de la membrane / l’électrolyte Conductivité : Remarques relatives à l’état de la sonde Activer/désactiver Sensocheck Sensocheck peut être activé ou désactivé dans le sous-menu :...
Page 175
électriques et électroniques dans la déclaration du fabricant sur notre site Internet. Si vous avez besoin de précisions, si vous avez des suggestions ou des questions concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés de la société Knick, contactez-nous par e-mail à l'adresse suivante : support@knick.de ➜...
Page 176
Utilisation conforme Les cartes mémoire sont utilisées pour la sauvegarde des données ou la mise à jour d'un progiciel en association avec Stratos Multi E401N. Des données de mesure, de configuration et de progiciel de l'ap- pareil peuvent être enregistrées.
Page 177
Stratos Multi E401N Désactiver la Data Card Remarque : Ce qui suit s'applique lors de l'utilisation d'une Data Card : Avant de couper la tension d'alimentation ou de retirer la carte mémoire, il est nécessaire de désactiver la carte afin d'éviter une potentielle perte de données.
Page 178
Stratos Multi E401N Types de carte mémoire Symbole Type de carte (accessoire Fonction d’origine) Data Card Enregistrement de données (p. ex. configuration, jeux de para- ZU1080-S-N-D mètres, journal de bord, données de l’enregistreur de mesure). Le symbole clignote lorsqu’un transfert de données est en cours. La Data Card peut être utilisée en combinaison avec les options TAN...
Page 179
Stratos Multi E401N 14 Options TAN Les fonctions décrites ci-dessous sont disponibles après avoir activé l’option TAN correspondante. Activation des options, p. 48 ➜ Fonctions supplémentaires (options TAN) Référence Table de tampons pH : saisie d’un jeu de tampons individuel FW-E002 Table de tampons pH : saisie d’un jeu de tampons individuel (FW-E002), p.
Page 180
Stratos Multi E401N 14.1 Table de tampons pH : saisie d’un jeu de tampons individuel (FW-E002) La fonction supplémentaire FW-E002 doit être activée sur l’appareil à l'aide d'un code TAN pour pou- voir utiliser la table de tampons spécifiable. Activation des options, p. 48 ➜...
Page 181
Stratos Multi E401N 14.2 Caractéristique du courant (FW-E006) La fonction supplémentaire FW-E006 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir utiliser la caractéristique du courant spécifiable. Activation des options, p. 48 ➜ Affectation du courant de sortie au paramètre, par pas de 1 mA.
Page 182
Stratos Multi E401N Spécification d’une solution de concentration spéciale pour la mesure de la conductivité Pour une solution personnalisée, il est possible de saisir jusqu’à 5 valeurs de concentration A-E au sein d’une matrice avec 5 valeurs de température (1-5) à spécifier. Il faut pour cela d’abord saisir les 5 valeurs de température, puis les valeurs de conductivité...
Page 183
Stratos Multi E401N 14.3.1 Courbes de concentration Conductivité [mS/cm] en fonction de la concentration [% en poids] et de la température du milieu [°C]. Solution de chlorure de sodium NaCl c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible.
Page 184
Stratos Multi E401N Soude caustique NaOH c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible. Acide sulfurique H c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible.
Page 185
Stratos Multi E401N Acide nitrique HNO c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible. Oléum H •SO 120 °C 100 °C 85 °C 70 °C 55 °C 40 °C 25 °C 10 °C c[% poids]...
Page 186
Stratos Multi E401N 14.4 Sondes Pfaudler (FW-E017) Cette option permet de mesurer simultanément le pH et la température avec des sondes pH Pfaudler ou des sondes pH dont le zéro et/ou la pente n’est pas de 7, p. ex. des sondes pH dont le zéro corres- pond à...
Page 187
Stratos Multi E401N Point d’intersection isotherme Le point d’intersection isotherme est le point d’intersection de deux droites de calibrage correspon- dant à deux températures différentes. Les coordonnées de ce point d’intersection sont appelées U . Le point d’intersection isotherme reste constant pour chaque sonde.
Page 188
Stratos Multi E401N 14.5 Blocs de calcul (FW-E020) Après avoir activé l’option TAN FW-E020, deux blocs de calcul sont disponibles pour calculer de nouveaux paramètres à partir des paramètres existants. Activation des options, p. 48 ➜ L’état général de l’appareil (signaux NAMUR) est également pris en compte.
Page 190
Stratos Multi E401N Lors du calcul Cond/Cond, il est possible de déterminer un pH à partir des valeurs de conductivité mesurées. Ces réglages sont effectués dans le sous-menu : Valeur pH Paramètres réglables pour le calcul du pH ...
Page 191
Stratos Multi E401N Plages de pH recommandées : 10 ± 0,2 pour < 136 bar pression de service maximale ou 9,5 ± 0,2 pour > 136 bar pression de service maximale µS/cm µS/cm Conductivité mesurée après l'échangeur de cations (Cond2) Conditionnement de l’eau de chaudières à circulation naturelle avec de l’hydroxyde de sodium.
Page 192
Stratos Multi E401N 14.6 HART (FW-E050) Le Stratos Multi avec l’option TAN FW-E050 est homologué par la HART Communication Foundation. L’appareil satisfait aux exigences de la spécification HCF, révision 7. L’interface HART de l’appareil est activée comme suit : Activer l’interface HART sur l’appareil au moyen du numéro d’option TAN.
Page 193
Stratos Multi E401N 14.7 Sondes ISM numériques (FW-E053) Cette option permet d’utiliser des sondes ISM numériques pour la mesure du pH, du redox et de l’oxy- gène (ampérométrique). Pour cela, la fonction supplémentaire FW-E053 doit être activée sur l’appareil avec un code TAN.
Page 194
Stratos Multi E401N 14.8 Jeux de paramètres 1-5 (FW-E102) La fonction supplémentaire FW‑E102 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir utiliser les jeux de paramètres 1-5. Activation des options, p. 48 ➜ Enregistrer un jeu de paramètres sur la Data Card 2 jeux de paramètres (A, B) sont disponibles dans l’appareil.
Page 195
Stratos Multi E401N Charger un jeu de paramètres à partir de la Data Card Un jeu de paramètres (1, 2, 3, 4 ou 5) enregistré sur la Data Card peut être chargé sur l’appareil comme jeu de paramètres A. Programmation Commande système Jeux de param.
Page 196
Stratos Multi E401N 14.9 Enregistreur de mesure (FW-E103) La fonction supplémentaire FW-E103 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir utiliser l’enregistreur de mesure. Activation des options, p. 48 ➜ L’enregistreur de mesure enregistre des valeurs mesurées et des valeurs supplémentaires conformé- ment à...
Page 197
Stratos Multi E401N Effacer les données de l’enregistreur de mesure Programmation Commande système Enregistreur de mesure Sélectionner « Effacer enreg. mesure : Oui ». Confirmer en appuyant sur la softkey droite : OK. Enregistrer sur la Data Card Remarque : La mémoire interne de l’appareil présente une capacité de mémoire limitée et, une fois la mémoire pleine, écrase systématiquement les ensembles de données les plus anciens.
Page 198
Stratos Multi E401N 14.10 Journal de bord (FW-E104) La fonction supplémentaire FW‑E104 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir enregistrer les entrées du journal de bord dans un fichier. Activation des options, p. 48 ➜...
Page 199
Stratos Multi E401N 14.11 Mise à jour du progiciel (FW-E106) Remarque : Vérifiez tout d’abord si une mise à jour du progiciel est utile pour votre appareil. La fonction supplémentaire FW-E106 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour la mise à...
Page 200
Stratos Multi E401N 14.12 Uniclean EPC700 (FW-E111) Cette option permet de commander un système de commande et de rinçage modulaire Uniclean EPC700. Pour cela, la fonction supplémentaire FW-E111 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN. Activation des options, p. 48 ➜...
Page 201
Stratos Multi E401N Désignation Contacts À l’aide des touches fléchées, il est possible d’attribuer des désignations supplémentaires aux contacts de commutation sélectionnés dans . Vous disposez pour cela Programmation Entrées et sorties Contacts commut. Utilisation Uniclean de 16 caractères.
Page 202
Stratos Multi E401N Étapes de programme : Étape de programme (fonction) Description Peut être utilisée comme étape de substitution. Étape vide Active le contrôle fonctionnel du canal de sonde attribué. Contrôle fonct. Marche Quitte le contrôle fonctionnel du canal de sonde attribué.
Page 203
Stratos Multi E401N P1 Nettoyer (spécialiste) 1. Fin du programme Insérer devant Insérer derrière Effacer Effacer tous Retour Sélectionner et l’ouvrir en appuyant sur enter ou la touche fléchée droite. Étape vide En appuyant sur les touches fléchées et enter, sélectionner la fonction souhaitée. Description des fonctions Déroulements de programme, p.
Page 204
Stratos Multi E401N Exemples de programme Réglages pour les exemples de programme « Mesure en continu » Contact de commutation État de base Désignation Marche (fermé) Sonde en PROCESS Arrêt (ouvert) Arrêt (ouvert) Air de balayage Exemple de programme « Nettoyer » (mesure en continu) Déroulement du programme :...
Page 205
Stratos Multi E401N Réglages pour les exemples de programme avec un module de programmation (mesure en continu uniquement) Contact de commutation État de base Désignation Marche (fermé) Blocage module Exemple de programme « Rinçage avec module de programmation » (mesure en continu) Déroulement du programme :...
Page 206
Stratos Multi E401N Exemple de programme « Durée du rinçage prolongée » avec module de programmation (mesure en continu) Déroulement du programme : Étape de programme Temps inertie Description 5 s 1. Contrôle fonct. Marche 25 s Ouverture du contact K1 : durée d’attente 5 s + durée 2.
Page 207
Stratos Multi E401N Exemple de programme « Durée du rinçage raccourcie » avec module de programmation (mesure en continu) Déroulement du programme : Étape de programme Temps inertie Description 5 s 1. Contrôle fonct. Marche 15 s Ouverture du contact K1 : durée d’attente 5 s + durée 2.
Page 208
Stratos Multi E401N Exemple de programme « Calibrage avec module de programmation » (mesure en continu) Déroulement du programme : Étape de programme Temps inertie Description 5 s Activation du contrôle fonctionnel du canal de sonde at- 1. Contrôle fonct. Marche tribué. 45 s Ouverture du contact K1 : durée d’attente 5 s + durée...
Page 209
Stratos Multi E401N Exemple de programme « Mesure » (mesure de courte durée) Réglages : Contact de commutation État de base Désignation Arrêt (ouvert) Sonde en PROCESS Déroulement du programme : Étape de programme Temps inertie Description 10 s Fermeture du contact K1. 1. K1 Sonde en PROCESS Marche 5 s...
Page 210
Stratos Multi E401N Plan hebdomadaire (spécialiste) Lundi Mardi Mercredi Jeudi Copier dans Lun-Dim Vendredi Copier dans Lun-Ven Samedi Copier dans Jour Retour Si « Copier dans Jour » est sélectionné, sélectionner le jour souhaité. Copier dans Jour (spécialiste) Copier ’Lundi’ dans Jour de la semaine. L’ancien contenu sera écrasé.
Page 211
Stratos Multi E401N Dialogue de progression pendant l’étape de programme : Manuel Suivant (av. cal.) Uniclean P2 Calibrage Programme arrêté. Pour continuer, appuyer sur Continuer ! Calibrage Continuer Menu Menu Favoris 14.12.4 Menu Maintenance Uniclean En cas d’utilisation Uniclean activée, le menu Maintenance est complété par un sous-menu :...
Page 212
Stratos Multi E401N 15 Caractéristiques techniques 15.1 Alimentation en tension (Power) Alimentation, bornes 17, 18 80 V (- 15 %) … 230 (+ 10 %) V CA ; env. 15 VA ; 45 … 65 Hz 24 V (- 15 %) … 60 (+ 10 %) V CC ; 10 W Catégorie de surtension II, classe de protection II, degré de pollution 2 Tension d’essai Essai de type 3 kV CA 1 min après traitement préalable à l’humidité...
Page 213
Stratos Multi E401N 15.2.2 Sorties (TBTS, TBTP) Power Out Sortie d’alimentation des instruments, résistante aux courts-circuits, 0,5 W, pour l'exploitation de la sonde SE740 Arrêt ; 3,1 V (2,99 … 3,25 V) ; 14 V (12,0 … 16,0 V) ; 24 V (23,5 … 24,9 V) Sortie 1, 2 Out 1, Out 2 Courant de sortie 0/4 … 20 mA, sans potentiel, résistance de charge max. jusqu’à 500 Ω, sortie 2 reliée galvaniquement aux sorties 3 et 4...
Page 214
Stratos Multi E401N Durée de l’intervalle 0,00 … 999,00 h (0,00 h = fonction de nettoyage désactivée) Temps de nettoyage / temps de 0000 … 1999 s repos Seuils min./max. Type de contact Contacts min./max., sans potentiel, connectés entre eux Comportement du contact N/F ou N/O Délai de réponse 0000 … 9999 s...
Page 215
Stratos Multi E401N Boîtier Matériau Plastique renforcé de fibres de verre Unité frontale : PBT Boîtier inférieur : PC Protection IP66/IP67 / TYPE 4X Outdoor (avec compensation de pression) lorsque l’appareil est fermé Inflammabilité UL 94 V-0 pour les parties extérieures Poids 1,2 kg (1,6 kg avec les accessoires et l’emballage) Fixation Fixation au mur, sur mât, sur tableau...
Page 216
Stratos Multi E401N 15.7 Fonctions de mesure 15.7.1 pH Memosens Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Plages d’affichage Température : -20,0 … 200,0 °C / -4 … 392 °F pH : -2,00 … 16,00 Potentiel redox : -1999 … 1999 mV Valeur rH (avec une sonde pH/redox) : 0 … 42,5 Incertitude de mesure En fonction de la sonde...
Page 217
Stratos Multi E401N Calibrage et ajustage du pH Méthode de calibrage Calibrage avec détection automatique du tampon Calimatic Calibrage manuel avec saisie de valeurs tampons individuelles Calibrage du produit Saisie de données de sondes mesurées au préalable Zéro ISFET (pour sonde ISFET) Compensation de la sonde de température...
Page 218
Stratos Multi E401N 15.7.2 Conductivité (par conduction) Memosens Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Incertitude de mesure En fonction de la sonde Sondes analogiques à 2 ou 4 électrodes Raccord Avec le module MK‑COND025N Étendue de mesure Sondes à 2 électrodes : 0,2 µS × c … 200 mS × c (conductance limitée à...
Page 219
Stratos Multi E401N 15.7.3 Conductivité (par induction) Memosens ou SE670/SE680K Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Incertitude de mesure En fonction de la sonde Sondes de conductivité analogiques par induction SE655/656/660 Raccord Avec le module MK‑CONDI035N Incertitude de mesure ...
Page 220
Stratos Multi E401N 15.7.4 Conductivité (double) 2× Memosens Raccord Bornes 1 … 5 et module MK‑MS095N Erreur de mesure En fonction de la sonde 1× Memosens, 1× sonde analogique à 2 ou 4 électrodes Raccord Memosens : bornes 1 … 5 Sonde analogique : module MK‑COND025N Conductivité (par conduction), p. 218 ➜...
Page 221
Stratos Multi E401N 15.7.5 Compensation de température (conductivité) Arrêt Sans Linéaire Caractéristique linéaire 00,00 … 19,99 %/K Température de référence programmable Température de référence 25 °C (77 °F) : Eaux naturelles selon EN 27888 NaCl NaCl de 0 (eau ultra-pure) à 26 % poids (0 … 120 °C / 32 … 248 °F) Eau ultra-pure avec traces de HCl (0 … 120 °C / 32 … 248 °F) Eau ultra-pure avec traces de NH (0 … 120 °C / 32 … 248 °F)
Page 222
Stratos Multi E401N 15.7.7 Oxygène Modes Mesure dans des gaz Mesure dans des liquides Memosens Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Principe de mesure Ampérométrique, avec l’option TAN FW‑E016 : mesure de traces Plage d’affichage Température : -20,0 … 150,0 °C (-4 … 302 °F) Incertitude de mesure En fonction de la sonde Sonde d’oxygène optique SE740...
Page 224
Stratos Multi E401N 15.8 Diagnostic et statistiques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Rapport de calibrage Autotest de l’appareil Test automatique de la mémoire (RAM, FLASH, EEPROM) Test de l’écran Affichage de toutes les couleurs Test du clavier Vérification du bon fonctionnement des touches...
Page 225
Stratos Multi E401N 16 Annexe 16.1 Exemples de câblage du canal II 16.1.1 Exemples de câblage pH analogique Exemple 1 pH analogique Application : pH, température, impédance de verre Sondes (exemple) : SE 555X/1-NS8N Câbles (exemple) : ZU 0318 1 Âme...
Page 226
Stratos Multi E401N Exemple 2 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : SE555X/1-NS8N, compensation de potentiel : ZU0073 Température : par ex. Pt1000 Câbles (exemple) : 2x ZU0318 1 Âme 4 Câbles 2 Blindage...
Page 227
Stratos Multi E401N Exemple 3 pH analogique Application : pH, temp., impédance de verre Sonde : sonde pH, par ex. SE 554X/1-NVPN, câble CA/VP6ST-003A Sonde de température : intégrée 1 Âme, transparent 6 Blindage vert/jaune 2 Blindage, rouge 7 Module de mesure pH 3 Cavalier ! 8 Câble VP...
Page 228
Stratos Multi E401N Exemple 4 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : sonde pH, par ex. SE 555X/1-NVPN, câble CA/VP6ST-003A Sonde de température : intégrée 1 Électrode d'équipotentialité ZU0073 6 Blanc 2 Âme, transparent 7 Blindage vert/jaune...
Page 229
Stratos Multi E401N Exemple 5 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : PL PETR-120VP (sonde combinée pH/redox, SI Analytics) Câbles (exemple) : CA/VP6ST-003A 1 Âme, transparent 6 Blindage vert/jaune 2 Blindage, rouge 7 Module de mesure pH 3 Bleu 8 Câbles...
Page 230
Stratos Multi E401N Exemple 6 Sonde Pfaudler Canal II, requiert l'option TAN FW-E017 « Sondes Pfaudler » 1 Sonde Pfaudler 3 Câbles 2 Module de mesure pH Module pH Reiner avec CP Différentiel, types Types 03/04 avec CP Types 03/04 sans CP ...
Page 231
Stratos Multi E401N 16.1.2 Exemple de câblage redox analogique Remarque : Désactiver Sensocheck. Application : redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : redox : SE564X/1-NS8N Câbles (exemple) : ZU0318 1 Pont 4 Module de mesure pH 2 Blindage 5 Câbles 3 Âme...
Page 232
Stratos Multi E401N 16.1.3 Exemple de câblage ISM pH Canal II, requiert l'option TAN FW-E053 « Sondes numériques ISM » Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : InPro 4260i (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AK9 (Mettler-Toledo) 1 Blindage 4 Câbles 2 Âme...
Page 233
Stratos Multi E401N 16.1.4 Exemples de câblage Conductivité par conduction Exemple 1 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (principe) : 4 électrodes 1 Installer un pont d’insertion entre F et G en cas 4 Câbles d’utilisation d’une sonde de température à 2 fils !
Page 234
Stratos Multi E401N Exemple 2 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (principe) : 2 électrodes, coaxial 1 Pont d’insertion ! 4 Module de mesure COND 2 Installer un pont d’insertion entre F et G en cas 5 Câbles d’utilisation exclusive d’une sonde de température à...
Page 235
Stratos Multi E401N Exemple 3 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE604, câble ZU0645 1 Blanc 8 Rouge 2 Rose 9 Noir, blindage 3 Marron 10 Module de mesure COND 4 Gris 11 Câbles 5 Bleu...
Page 236
Stratos Multi E401N Exemple 4 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE610 1 Pont d’insertion ! 5 Jaune 2 Marron 6 Module de mesure COND 3 Blanc 7 Câbles fixes 4 Vert 8 Sondes...
Page 237
Stratos Multi E401N Exemple 5 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE620 Câble VP : p. ex. CA/VP6ST-003A 1 Âme Coax 7 Pont d’insertion ! 2 Blindage coax 8 Blindage 3 Gris 9 Module de mesure COND 4 Bleu 10 Câble VP...
Page 238
Stratos Multi E401N Exemple 6 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE630 1 Marron 7 Rose 2 Jaune 8 Noir, blindage 3 Vert 9 Module interchangeable COND 4 Blanc 10 Câbles 5 Gris 11 Sondes 6 Rouge 12 Connexion de la tête de la sonde...
Page 239
Stratos Multi E401N Exemple 7 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à champ de dispersion à 4 électrodes SE600/SE603 1 Gris 7 Jaune 2 Rose 8 Vert 3 Bleu 9 Blindage jaune/vert 4 Rouge 10 Module de mesure COND 5 Marron, ne pas raccorder 11 Câbles...
Page 240
Stratos Multi E401N 16.1.5 Exemples de câblage Conductivité par induction Exemple 1 CondI Application : conductivité par induction, température Sondes : SE655 ou SE656 1 Âme 7 Vert 2 Blindage 8 Blanc 3 Coax rouge 9 Jaune 4 Blindage 10 Blindage vert/jaune 5 Âme...
Page 258
Stratos Multi E401N 16.4 Symboles et marquages à l’écran Contrôle fonctionnel selon NAMUR NE 107 Pictogramme d’une clé de serrage sur fond orange Le contact NAMUR « HOLD » est actif. Sorties de courant conformément à la programmation : Mesure actuelle : La valeur mesurée actuelle apparaît sur la sortie de courant.
Page 259
Stratos Multi E401N Canal IIA : premier canal dans le module MK-CC Canal IIB : deuxième canal dans le module MK-CC Canal CI : bloc de calcul 1 Canal CII : bloc de calcul 2 Précède une ligne de menu contenant un autre niveau de menu.
Page 260
Stratos Multi E401N 17 Principes 17.1 Principes de la régulation PID La régulation n'est possible qu'au sein d'un circuit de régulation fermé. Le circuit de régulation est for- mé de différents composants qui doivent être constamment opérationnels. La grandeur à réguler (grandeur réglée) est mesurée de manière continue et comparée à...
Page 261
Stratos Multi E401N Régulateur PID Ce régulateur associe les actions P, I et D des régulateurs linéaires. La grandeur réglante est une addi- tion des grandeurs de sortie d'un dispositif de régulation P, I et D. Dans le cas du régulateur PID, la suroscillation maximale est encore inférieure à celle du régulateur PD.
Page 262
Stratos Multi E401N 18 Abréviations Compatibilité électromagnétique Cleaning In Place (nettoyage sur place) Compensation de température ou coefficient de température Deutsches Institut für Normung (Institut allemand de normalisation) EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-only Memory (mémoire morte programmable effaçable électriquement) Europäische Norm (norme européenne) Electrostatic Discharge (décharges électrostatiques)
Page 264
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2025 • Sous réserve de modifications Version 4 • Ce document a été publié le 26/02/2025.