Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 133

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
für eine Anwendung in häuslicher Umgebung
®
®
 Classic Kompressor (Type 130)
®
Vernebler (Type 023)
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der An-
wendung sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen
und Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pari BOY Classic

  • Page 86 – 42 –...
  • Page 133: Système De Nébulisation Pari Boy

    Notice d'utilisation pour une utilisation dans un environnement domestique ® Système de nébulisation PARI BOY  Classic ® Compresseur PARI BOY  Classic (type 130) ® Nébuliseur PARI LC SPRINT (type 023) PARI masque adulte (type 041) PARI masque enfant (type 041) Important : lisez attentivement cette notice d'utilisation avant toute utilisation. Suivez toutes les instructions et les consignes de sécurité !
  • Page 135 Le produit est conforme des exigences aux directives sui- vantes : – 93/42/CEE (sur les dispositifs médicaux) – 2011/65/UE (RoHS) Marques Les marques suivantes sont des marques déposées en Alle- magne et/ou dans d'autres pays par PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation. ® ® ® , LC SPRINT , PARI...
  • Page 136 – 4 – Fabricant PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3, 82319 Starnberg, Allemagne Contact Pour toute information sur nos produits, en cas de panne ou de questions sur leur manipulation, veuillez-vous adresser à notre S.A.V. : Tél. : +49 (0)8151-279 220 (international) +49 (0)8151-279 279 (pays germanophones) E-mail : info@pari.de Autorité...
  • Page 137 – 5 – TABLE DES MATIÈRES REMARQUES IMPORTANTES ........Destination ............... Indications ................ Contre-indications ............Consignes de sécurité ............DESCRIPTION DU PRODUIT.......... Étendue de livraison ............Éléments fonctionnels ............Description du fonctionnement ......... Informations matériaux ............. Maintenance ..............Durée de vie ..............UTILISATION ..............
  • Page 138: Remarques Importantes

    Le système est utilisé pour la thérapie des voies respiratoires inférieures. Ce système PARI ne doit être utilisé que dans un environne- ment domestique. Le système de nébulisation ne doit être utilisé que par des per- sonnes qui comprennent le contenu de la notice d'utilisation et qui sont en mesure d'utiliser le système de nébulisation en...
  • Page 139: Indications

    La fréquence et la durée de l'utilisation sont déterminées par votre médecin ou thérapeute en fonction des besoins indivi- duels. Masque Le PARI masque enfant est adapté pour la thérapie des en- fants à partir de 4 ans Le PARI masque adulte est adapté pour la thérapie des adultes.
  • Page 140: Consignes De Sécurité

    La présente notice d'utilisation contient des informations importantes, des consignes de sécurité et des mesures de précaution. Ce produit PARI ne peut être utilisé en toute sécurité que si l'utilisateur suit ces instructions. Lors de l'utilisation de ce produit PARI, respectez impérative- ment la présente notice d'utilisation.
  • Page 141: Danger Dû À La Présence De Petites Pièces Susceptibles D'être Avalées

    – 9 – – Raccordez le compresseur à une prise de courant facile d'accès. Il doit être possible de débrancher rapidement la fiche électrique à tout moment. – Éteignez immédiatement le compresseur et débranchez la fiche électrique de la prise : –...
  • Page 142: Altération De L'efficacité De La Thérapie En Raison De Perturbations Électromagnétiques

    Altération de l'efficacité de la thérapie en raison de perturbations électromagnétiques Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des acces- soires d'origine PARI. L'utilisation de produits d'autres fabri- cants peut entraîner une augmentation de l'émission de pertur- bations électromagnétiques ou une réduction de l'immunité...
  • Page 143: Notifications Aux Fabricants Et Aux Autorités

    Notifications aux fabricants et aux autorités Les incidents graves qui surviennent en lien avec ce pro- duit PARI doivent être immédiatement signalés à PARI GmbH et aux autorités responsables (pour obtenir leurs coordonnées, voir page 4).
  • Page 144 – 12 – ATTENTION Le terme ATTENTION désigne une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. REMARQUE Le terme REMARQUE désigne une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 145: Description Du Produit

    (2b) Embout du gicleur : (bleu) (2c) Partie inférieure du nébuliseur (2d) Embout buccal (2e) Tubulure de raccordement (3) PARI masque adulte (3a) Élastique (4) PARI masque enfant (4a) Élastique 3) Avec le contrôle du débit inspiratoire maximum. PIF = Peak Inspiratory Flow (contrôle du flux des pics inspiratoires) [voir : Administration de la thérapie,...
  • Page 146: Éléments Fonctionnels

    – 14 – 2.2 Éléments fonctionnels Le compresseur dispose des éléments fonctionnels suivants : (1) Poignée (2) Cordon d'alimentation (raccordement au compresseur de manière inséparable) (3) Fentes de ventilation (4) Support du nébuliseur (5) Plaque signalétique (dessous de l'appareil) (6) Raccord pour tubulure du nébuliseur (7) Filtre d'entrée d'air (8) Interrupteur Marche/Arrêt 4) Le type de fiche électrique est spécifique à...
  • Page 147: Description Du Fonctionnement

    – 15 – 2.3 Description du fonctionnement Compresseur avec nébuliseur Aérosol Air comprimé Le compresseur alimente le nébuliseur en air comprimé. Lors de l'alimentation en air com- Air ambiant primé, le nébuliseur génère des aérosols à partir du liquide char- Aérosol gé, par exemple le médicament.
  • Page 148: Informations Matériaux

    Polypropylène, élastomère thermosensible valve expiratoire) Tubulure de Polychlorure de vinyle raccordement Raccord de connexion Élastomère thermosensible de la tubulure PARI masque enfant Polypropylène, élastomère thermosensible PARI masque adulte Polypropylène, élastomère thermosensible Élastique Caoutchouc synthétique 2.5 Maintenance Le compresseur ne nécessite aucun entretien.
  • Page 149: Durée De Vie

    Nébuliseur (tous les 300 désinfections, max. 1 an composants sauf la tubulure de raccordement) Tubulure de raccordement Max. 1 an PARI masque adulte 300 désinfections, max. 1 an PARI masque enfant 300 désinfections, max. 1 an UTILISATION Les personnes qui assistent d'autres personnes dans leur thé- rapie doivent s'assurer que toutes les étapes décrites ci-des- sous sont exécutées correctement.
  • Page 150 (y com- pris leurs accessoires comme les câbles d'antenne ou les antennes externes). • Si l'appareil PARI doit être utilisé directement à côté d'un autre appareil ou empilé sur d'autres appareils, le bon fonctionnement des appareils doit être surveillé pendant...
  • Page 151 – 19 – ATTENTION Risque de blessures causées par la chute du compres- seur Un compresseur mal placé entraîne un risque de blessures. • Ne placez pas le compresseur au-dessus de la hauteur de tête. • Veillez à ce qu'il ne puisse pas être entraîné vers le bas en tirant sur le cordon d'alimentation ou sur la tubulure de raccordement.
  • Page 152: Préparation De La Thérapie

    – 20 – 3.2 Préparation de la thérapie Assemblage du nébuliseur ATTENTION Risque d’altération de l'efficacité de la thérapie Les pièces endommagées et un nébuliseur mal monté peuvent altérer le fonctionnement du nébuliseur et en consé- quence la thérapie. • Contrôlez tous les éléments du nébuliseur et les acces- soires avant utilisation.
  • Page 153 – 21 – Utilisation de l'embout buccal • Placez l'embout buccal sur le nébuliseur. Utilisation du masque • Si nécessaire, fixez l'élastique au masque (comme indiqué sur l'illustration). • Le cas échéant, retirez l'em- bout buccal du nébuliseur. • Placez le masque sur le nébu- liseur.
  • Page 154: Remplissage Du Nébuliseur

    – 22 – Remplissage du nébuliseur REMARQUE Le couvercle du nébuliseur pourrait se casser Si le couvercle est déplacé dans la mauvaise direction, il peut se casser. Le nébuliseur est alors inutilisable et irrépa- rable. • Déplacez le couvercle uniquement dans la direction indi- quée par la charnière.
  • Page 155: Administration De La Thérapie

     DANGER ! Danger de mort à cause d'une inversion de tubulures ! Si des tubulures pour PARI Sinus ou d'autres appareils se trouvent à proximité (p. ex. pour des perfusions), vérifiez minutieusement si la tubulure de raccordement branchée sur le compresseur est raccordée au nébuliseur PARI à...
  • Page 156 Cela peut entraîner une décharge électrique. • Assurez-vous que l'aérosol est généré avant de débuter la thérapie. Informations sur le système de contrôle PIF : Le système PARI de contrôle du débit inspiratoire maximum situé dans la partie supérieure du né- buliseur est utilisé pour apprendre à...
  • Page 157: Inhalation Avec Embout Buccal

    – 25 – Inhalation avec embout buccal • Prenez une position détendue. Tenez-vous bien droit. • Maintenez l'embout buccal entre les dents et serrez les lèvres autour de celui-ci. • Inspirez si possible lentement et profondément par l'embout buccal, puis expirez en étant détendu. •...
  • Page 158: Arrêt De La Thérapie

    – 26 – • Prenez une position détendue. Tenez-vous bien droit. • Mettez le masque en place sur le nez et la bouche en exer- çant une légère pression. Veillez à ce que le nébuliseur se trouve en position verticale. •...
  • Page 159: Nettoyage Et Désinfection

    – 27 – NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DANGER Danger de mort en raison d’une décharge électrique Les liquides peuvent être conducteurs de courant, ce qui peut entraîner une décharge électrique. • Éteignez le compresseur avant le nettoyage et débran- chez la fiche électrique de la prise. Si le système de nébulisation n'est utilisé...
  • Page 160: Nébuliseur Et Masque

    – 28 – Nébuliseur et masque Le masque peut être nettoyé, désinfecté et séché avec le né- buliseur. Préparation MASQUE • Retirez le masque du nébuliseur. • Enlevez l'élastique du masque. NÉBULISEUR • Débranchez le tuyau du nébuliseur. • Débranchez l'embout buccal du nébuliseur. •...
  • Page 161 Les procédures de désinfection recommandées sont décrites ci-dessous. Les descriptifs d'autres procédures de désinfection validées sont disponibles sur demande auprès de PARI GmbH. La tubulure de raccordement ne peut être ni nettoyée ni désinfectée. Pour l'entretien de la tubulure de raccordement, reportez-vous au paragraphe correspondant [voir : Entretien...
  • Page 162: Dans L'eau Bouillante

    – 30 – DANS L'EAU BOUILLANTE • Placez toutes les pièces démontées dans l'eau en ébulli- tion durant 5 minutes au minimum. Utilisez une casserole propre et de l'eau potable. REMARQUE ! Risque d'endommagement des pièces en plastique ! Le plastique fond lorsqu'il est contact avec le fond chaud de la casserole.
  • Page 163: Nettoyage Du Boîtier Du Compresseur

    • Si du liquide a pénétré dans le compresseur, le compres- seur ne doit en aucun cas être utilisé. Avant de remettre le compresseur en service, mettez-vous en relation avec le service technique ou le S.A.V. de PARI GmbH. Nettoyez le boîtier du compresseur en procédant de la manière suivante : •...
  • Page 164: Filtre D'entrée D'air

    – 32 – Filtre d'entrée d'air Enlevez régulièrement le filtre d'entrée d'air (après 10 utilisa- tions) du compresseur pour le vérifier. Remplacez-le s'il est de- venu brunâtre ou grisâtre, s'il est humide ou bouché. Remplacer le filtre au plus tard après 200 heures de service (env.
  • Page 165: Entretien De La Tubulure De Raccordement

    Avant de remettre le compresseur en service, adressez-vous impérativement au service technique ou au S.A.V. de PARI GmbH. • Essuyez soigneusement les surfaces extérieures du boîtier avec le chiffon.
  • Page 166: Contrôles

    • Enveloppez toutes les différentes pièces dans un chiffon propre et non pelucheux (p. ex. torchon à vaisselle). • Entreposez votre produit PARI dans un endroit sec et non poussiéreux. Débranchez toujours la fiche électrique de la prise pour ran- ger compresseur. Les appareils électriques branchés sur le...
  • Page 167: Recherche Des Pannes

    – 35 – RECHERCHE DES PANNES Seul le service technique de PARI GmbH ou un S.A.V. expres- sément autorisé par PARI GmbH peut réparer le compresseur. L'ouverture ou la manipulation du compresseur par d'autres personnes annule tous droits de garantie. La société...
  • Page 168: Caractéristiques Techniques

    Indice de protection en cas d'utilisation en Aucune protection présence de mélanges inflammables d'anesthésiques avec de l'air, de l'oxygène ou du gaz hilarant Mode de fonctionnement Fonctionnement en continu 5) Par rapport à un gicleur de nébuliseur PARI (Ø 0,48 mm)
  • Page 169: Compatibilité Électromagnétique

    Un tableau des caractéristiques techniques relatives à la com- patibilité électromagnétique (remarques CEM) est disponible sur demande auprès de PARI GmbH ou sur Internet, via le lien suivant : https://www.pari.com/fileadmin/Electromagnetic-compatibility-5.pdf Conditions ambiantes En fonctionnement Température ambiante...
  • Page 170: Nébuliseur

    – 38 – L'utilisation du compresseur dans des établissements de soins de santé professionnels est limitée à la zone des lits de pa- tients hospitalisés et à la salle de réanimation. L'utilisation du compresseur dans des zones à rayonnement magnétique ou électrique accru (p. ex.
  • Page 171 Fraction alvéolaire [% > 2 µm < 5 µm] 39,8 Fraction alvéolaire [% > 5 µm] 38,1 Émission d'aérosol [ml] 0,41 Taux d'émission d'aérosol [ml/min] 0,16 Volume résiduel [g] (déterminé par gravimétrie) 1,16 Taux d'émission par rapport au volume de remplissage [%/min] 7) Utilisation avec le compresseur PARI BOY Classic (type 130).
  • Page 172: Divers

    Le recyclage des matériaux permet de réduire la consomma- tion de matières brutes et de protéger l'environnement. Tous les autres composants du produit Tous les composants du système de nébulisation PARI peuvent être éliminés avec les déchets ménagers, à moins qu'il n'existe d'autres règles d'élimination propres aux pays.
  • Page 173: Signification Des Symboles

    – 41 – 7.3 Signification des symboles Les marques suivantes (selon ISO 15223-1) se trouvent sur les composants du produit ou sur l'emballage : Le produit satisfait aux exigences en vertu de la directive 93/42/CEE (produits médicaux) et 2011/65/EU (RoHS). Respecter la notice d'utilisation Respecter la notice d'utilisation Code d'article Numéro de lot de production, lot de fabrication...
  • Page 174 – 42 – Pression atmosphérique, limitation Le dispositif médical a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Le symbole de la poubelle barrée souligne la nécessité d'une collecte séparée. Fabricant...
  • Page 175: Système De Nébulisation ® Classic

    Système de nébulisation ® PARI BOY  Classic CERTIFICAT DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 4 ans pour le compresseur. La période de garantie prend effet à partir de la date d'achat.
  • Page 176 Nous avons vendu le produit portant le numéro de série ci-dessus dans son emballage d'origine. Date d'achat Tampon et signature du détaillant ©2019 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 130D2121_fr-E 2019-07-03   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Lc sprint130023041

Table des Matières