Télécharger Imprimer la page
Pari LC SPRINT Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LC SPRINT:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
PARI LC SPRINT
PARI LC SPRINT
PARI LC SPRINT
PARI LC SPRINT
Model: PARI LC SPRINT (Type 023)
Vernebler für PARI Inhalationssysteme
®
®
Junior
®
STAR
®
BABY
de
loading

Sommaire des Matières pour Pari LC SPRINT

  • Page 85 Notice d’utilisation ® PARI LC SPRINT ® PARI LC SPRINT Junior ® PARI LC SPRINT STAR ® PARI LC SPRINT BABY Modèle : PARI LC SPRINT (Type 023) Nébuliseur pour systèmes de nébulisation PARI...
  • Page 86 également des caractéristiques pouvant ne pas s'appliquer à votre produit PARI, dans la mesure où elles sont spécifiques à un pays et/ou optionnelles, par ex. Lors de l’utilisation des systèmes, produits et fonctions, les réglementations nationales applicables doivent être respectées.
  • Page 87 – 3 – TABLE DES MATIÈRES REMARQUES IMPORTANTES ........Destination ............... Indications ................ Contre-indications ............Étiquetage ................ Consignes de sécurité et avertissements......DESCRIPTION DU PRODUIT.......... Étendue de livraison ............Vue d’ensemble et désignations ........Variantes du produit ............Combinaisons de produits ..........Description du fonctionnement .........
  • Page 88 – 4 – CONSIGNES POUR RÉ-UTILISATION EN ÉTABLIS- SEMENT DE SANTÉ PROFESSIONNEL......Cycles de retraitement ............. Limites du retraitement ............. Nébuliseur ................ Tubulure de raccordement ..........Contrôle visuel et stockage ..........DÉPANNAGE..............CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......Caractéristiques générales du nébuliseur ......Caractéristiques de l’aérosol selon ISO 27427 ....
  • Page 89 âges. Seules les solutions et suspensions approuvées pour la théra- pie par nébuliseur peuvent être utilisées. Le nébuliseur doit être utilisé avec un compresseur PARI ou un système d’alimentation centrale en gaz uniquement. PARI CENTRAL est spécialement conçu pour le raccordement à un système d’alimentation centrale en gaz.
  • Page 90 être effectuée par la per- sonne responsable. Ce produit PARI est adapté uniquement aux patients qui res- pirent de manière autonome et qui sont conscients. La durée d’une séance est généralement de 5 à 10 minutes, au maximum de 20 minutes (selon la quantité...
  • Page 91 Tubulure de raccordement Insert pour gicleur (bleu) Insert pour gicleur (rouge) Insert pour gicleur (jaune) Embout buccal Nébuliseur PARI LC SPRINT Interrupteur LC Filtre d’entrée d’air pour compresseur de type 128/130/152 Filtre d’entrée d’air pour compresseur de type 041 Filtre d’entrée d’air pour compresseur de type 028/085...
  • Page 92 La sécurité d'utilisation de ce produit PARI dé- pend du respect de la présente notice d'utilisation par l’uti- lisateur. Utilisez uniquement ce produit PARI de la manière décrite dans la présente notice d’utilisation. Les notices d’utilisation du compresseur et des accessoires uti- lisés, ainsi que la notice d’utilisation de la solution à...
  • Page 93 – 9 – Généralités En cas d'utilisation de solutions ou suspensions non autorisées pour la nébulisation, les caractéristiques de l’aérosol du nébuli- seur peuvent différer des indications du fabricant. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un système d’anesthésie par inhalation ou dans le système respiratoire d'un respirateur artificiel.
  • Page 94 Rapport de matériovigilance Les incidents graves qui surviennent en lien avec ce pro- duit PARI doivent être immédiatement signalés au fabricant ou au distributeur et à l'autorité compétente. Un incident est grave s’il a entraîné ou peut entraîner, directe- ment ou indirectement, la mort ou une détérioration grave et...
  • Page 95 – 11 – DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Étendue de livraison L'étendue de livraison est indiquée sur l’emballage. 2.2 Vue d’ensemble et désignations (1) Nébuliseur (1a) Partie supérieure du nébuliseur (1b) Insert pour gicleur (1c) Cuve du nébuliseur (1d) Interrupteur (1e) Embout buccal (1f) Tubulure de raccordement (2) Filtre d’entrée d’air pour compresseur...
  • Page 96 (y compris les prématurés) et des jeunes enfants (0 à 4 ans). 2.4 Combinaisons de produits Le nébuliseur PARI peut être raccordé avec tous les compres- seurs PARI ou avec un système d’alimentation centrale en gaz grâce à PARI CENTRAL.
  • Page 97 – 13 – 2.5 Description du fonctionnement Le nébuliseur PARI fait partie d’un système d'inhalation PARI. Lors de l’alimentation en air com- Air ambiant primé, le nébuliseur génère des Aérosol aérosols à partir du liquide char- gé, par exemple le médicament.
  • Page 98 – 14 – 2.6 Information sur les matériaux Les éléments du produit sont fabriqués dans les matériaux sui- vants : Élément du Matériau produit Partie supérieure du Polypropylène, élastomère thermosensible nébuliseur Insert pour gicleur Polypropylène Cuve du nébuliseur Polypropylène, élastomère thermosensible Interrupteur LC Polypropylène Embout buccal...
  • Page 99 Une fois la durée d’utilisation prévue atteinte, le nébuliseur doit être remplacé par un nouvel appareil. À cette fin, des kits de rachat de nébuliseur (nébuliseur avec tubulure de raccorde- ment) ou PARI Year Packs (nébuliseur avec tubulure de rac- cordement et filtre d'entrée d'air pour un compresseur) sont disponibles.
  • Page 100 Toutes les étapes décrites ci-dessous doivent être effectuées correctement. Si le nébuliseur doit être raccordé à un système d’alimentation centrale en gaz via PARI CENTRAL, il convient de respecter la notice d’utilisation du PARI CENTRAL. 3.1 Préparation de la thérapie Assemblage du nébuliseur ATTENTION Risque d’altération de l’efficacité...
  • Page 101 – 17 – • Fixez la tubulure de raccorde- ment au nébuliseur. Autre possibilité : • Fixez l’interrupteur LC au né- buliseur. • Insérez la tubulure de raccor- dement dans l’entrée d’air laté- rale de l’interrupteur LC. Utilisation de l’embout buccal • Placez l’embout buccal sur le nébuliseur.
  • Page 102 – 18 – Utilisation d’accessoires Vous trouverez les informations relatives au montage des ac- cessoires dans la notice d’utilisation de l’accessoire correspon- dant. Remplissage du nébuliseur REMARQUE Le couvercle du nébuliseur est susceptible de se casser Si le couvercle est déplacé dans la mauvaise direction, il risque de se casser.
  • Page 103 – 19 – Si plusieurs solutions pour nébulisation doivent être utilisées successivement : • Rincez le nébuliseur à l’eau potable entre chaque séance. • Secouez le nébuliseur pour éliminer l’excès d’eau. • Remplissez le nébuliseur avec la solution à inhaler suivante, comme indiqué.
  • Page 104 – 20 – • Retirez le nébuliseur du sup- port du compresseur et main- tenez-le à la verticale. • Assurez-vous que toutes les pièces sont bien raccordées. •  DANGER ! Danger de mort par électrocution en cas de défaut de l’appareil ! Arrê- tez immédiatement le com- presseur et débranchez le bloc d’alimentation secteur de la...
  • Page 105 – 21 – Informations relatives au système de contrôle du débit inspiratoire maximum (PIF) : Le système PARI de contrôle du débit inspiratoire maximum situé dans la partie supérieure du né- buliseur est utilisé pour apprendre à inhaler lentement et de manière contrôlée.
  • Page 106 – 22 – Inhalation avec embout buccal • Installez-vous confortablement, tenez-vous bien droit. • Maintenez l’embout buccal entre les dents et serrez les lèvres autour de celui-ci. • Inspirez, si possible, lentement et profondément par l’em- bout buccal, puis expirez de manière détendue. •...
  • Page 107 – 23 – Si vous souhaitez une nébulisation permanente et que l’inter- rupteur LC est monté : • Tournez la touche de l’interrup- teur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Æ L’aérosol est produit en perma- nence (nébulisation perma- nente).
  • Page 108 – 24 – CONSIGNES POUR RÉ-UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE Les éléments du produit doivent être nettoyés soigneusement immédiatement après chaque séance et désinfectés au mini- mum une fois par semaine. La tubulure de raccordement ne peut être ni nettoyée ni désin- fectée.
  • Page 109 – 25 – 4.4 Nettoyage Pré-nettoyage Toutes les pièces doivent être pré-nettoyées immédiatement après utilisation. ÉQUIPEMENT : – Eau potable à une température d’env. 15 °C RÉALISATION : • Rincez toutes les pièces utilisées sous un filet d’eau potable pendant 2 minutes. Nettoyage manuel ÉQUIPEMENT : –...
  • Page 110 – 26 – RINÇAGE : • Rincez soigneusement toutes les pièces sous un filet d’eau potable à 15 °C, pendant 3 minutes. SÉCHAGE : • Secouez toutes les pièces pour éliminer l’eau. • Placez toutes les pièces sur un support sec, propre et ab- sorbant et laissez-les sécher complètement.
  • Page 111 – 27 – 4.5 Désinfection Désinfectez toutes les pièces juste après le nettoyage. Seules les pièces nettoyées peuvent être désinfectées efficacement. Les procédures de désinfection validées sont décrites ci-des- sous. Dans l’eau bouillante ÉQUIPEMENT : – Récipient de cuisson propre – Eau potable RÉALISATION : ATTENTION Risque d’infection en raison de l’humidité...
  • Page 112 – 28 – Avec un désinfecteur thermique commercial pour biberons (pas de micro-ondes) ÉQUIPEMENT : – Désinfecteur thermique pour une durée d’au moins 6 mi- nutes RÉALISATION : ATTENTION risque d’infection en cas de désinfection insuffisante Une désinfection insuffisante favorise la multiplication des germes et augmente ainsi le risque d’infections.
  • Page 113 – 29 – 4.6 Entretien de la tubulure de raccordement Séchez la tubulure de raccordement après chaque inhalation : • Branchez la tubulure de raccordement au compresseur. • Mettez votre compresseur en marche. • Faites tourner le compresseur jusqu’à ce que l’humidité soit éliminée de la tubulure.
  • Page 114 – 30 – CONSIGNES POUR RÉ-UTILISATION EN ÉTABLISSEMENT DE SANTÉ PROFESSIONNEL Séchez la tubulure de raccordement après chaque utilisation [voir : Tubulure de raccordement, page 37]. 5.1 Cycles de retraitement Sans changement de patient Nébuliseur sans – Nettoyage immédiatement après tubulure de chaque utilisation raccordement ni –...
  • Page 115 [voir : Tubulure de raccordement, page 37]. Tous les composants d’un nébuliseur PARI et des acces- soires PARI utilisés peuvent être nettoyés, désinfectés et stéri- lisés selon la procédure qui suit. La tubulure de raccordement et l’élastique du masque doivent être traités séparément.
  • Page 116 – 32 – Nettoyage et désinfection Nettoyage manuel ÉQUIPEMENT La procédure a été validée en Europe avec les produits sui- vants : – Nettoyant enzymatique au pH neutre : ® Bode Bomix  plus (concentration : 0,1 %) – Eau potable à une température d’env. 15 °C –...
  • Page 117 – 33 – SÉCHAGE : • Secouez toutes les pièces pour éliminer l’eau. • Placez toutes les pièces sur un support sec, propre et ab- sorbant et laissez-les sécher complètement. Nettoyage avec désinfection Le nettoyage et la désinfection peuvent être réalisés en une seule opération au travers d’un retraitement chimique.
  • Page 118 – 34 – Nettoyage ÉQUIPEMENT : chimique avec La procédure a été validée en Europe avec les désinfection : produits suivants : – Désinfectant pour instruments sans aldé- ® hyde : Bode Bomix  plus (concentration : 2 %) Base du principe actif : composé d’ammonium quaternaire –...
  • Page 119 – 35 – Désinfection chimique Pour un maniement sûr du produit chimique, respectez la no- tice d’utilisation du désinfectant. ÉQUIPEMENT : La procédure a été validée en Europe avec les produits sui- vants : ® – Désinfectant à base d’aldéhydes : Bode Korsolex basic (concentration : 4 %) Base du principe actif : Séparateur d’aldéhydes, aldéhyde...
  • Page 120 • Rincez le produit soigneusement, afin d’éliminer les rési- dus de désinfectant sur le produit PARI. • Rincez soigneusement toutes les pièces sous un filet d’eau potable à environ 15 °C, pendant 3 minutes.
  • Page 121 – 37 – – Stérilisateur à la vapeur avec pré-vide fractionné selon la norme NF EN 285 ou NF EN 13060 – Système de barrière stérile conforme à la norme NF EN ISO 11607-1 – Température : 132 °C/134 °C – Durée : 3 minutes min. RÉALISATION : • Emballez toutes les pièces dans un système de barrière sté- rile conforme à...
  • Page 122 – 38 – RÉALISATION Programme Vario TD ou programmes valides comparables SÉCHAGE Séchez la tubulure de raccordement comme indiqué au para- graphe correspondant. Séchage • Raccordez la tubulure de raccordement à une source d’air comprimé (compresseur ou alimentation centrale en gaz). •...
  • Page 123 – 39 – DÉPANNAGE Adressez-vous au fabricant ou au distributeur : – en cas de pannes non spécifiées dans le présent chapitre – lorsque la procédure proposée n’élimine pas la panne Panne Cause possible Action corrective Aucun aéro- Le gicleur du nébuli- Nettoyez le nébuliseur.
  • Page 124 61,9 60,5 (parvenant dans les poumons) [% < 5 µm] Proportion 13,3 22,1 29,4 d'aérosol [% < 2 µm] Proportion 39,0 39,8 31,2 d'aérosol [% > 2 µm < 5 µm] 6) Utilisation avec le compresseur PARI BOY (type 130). 7) MMAD = diamètre aérodynamique massique médian 8) GSD = écart type géométrique...
  • Page 125 – 41 – Débit Débit Débit minimal du nominal du maximal du Insert pour gicleur compresseur compresseur compresseur (bleu) (3 l/min – (5,1 l/min – (6 l/min – 0,6 bar) 1,6 bar) 1,9 bar) Proportion 47,7 38,1 39,5 d'aérosol [% > 5 µm] Émission d’aérosol 0,35 0,41 0,38 [ml] Débit d’aérosol [ml/ 0,07 0,16...
  • Page 126 – 42 – Débit Débit Débit minimal du nominal du maximal du Insert pour gicleur compresseur compresseur compresseur (rouge) (3 l/min – (5,1 l/min – (6 l/min – 0,6 bar) 1,6 bar) 1,9 bar) Proportion 47,6 49,3 46,0 d'aérosol [% > 2 µm < 5 µm] Proportion 26,0 20,4 19,4 d'aérosol [% > 5 µm] Émission d’aérosol 0,45...
  • Page 127 – 43 – Débit Débit Débit minimal du nominal du maximal du Insert pour gicleur compresseur compresseur compresseur (jaune) (3 l/min – (5,1 l/min – (6 l/min – 0,6 bar) 1,6 bar) 1,9 bar) Proportion 17,4 29,5 28,6 d'aérosol [% < 2 µm] Proportion 44,3 43,8 47,9 d'aérosol [% > 2 µm < 5 µm] Proportion 38,3 26,7...

Ce manuel est également adapté pour:

Lc sprint juniorLc sprint starLc sprint baby