Pari VELOX Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VELOX:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PARI VELOX®
PARI VELOX® Junior
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pari VELOX

  • Page 1 PARI VELOX® PARI VELOX® Junior...
  • Page 32 – 32 –...
  • Page 60 – 60 –...
  • Page 61 – 61 – Notice d'utilisation Version des informations : avril 2017. Tous droits réservés. Sous réserve de modifications techniques et optiques et d'erreurs d'impression. Figures similaires. REMARQUES IMPORTANTES ........... Généralités ................... Informations à propos de la notice d'utilisation......Conception des consignes de sécurité......... Maniement de l'appareil ...............
  • Page 62 – 62 – Classification selon DIN EN 60601-1 ........... Remarques à propos de la compatibilité électromagnétique ..Conditions ambiantes ..............DIVERS ..................Élimination ..................Conditions de garantie ..............Signification des symboles ............Contact ..................
  • Page 63: Remarques Importantes

    1.4 Maniement de l'appareil Le VELOX est un appareil électrique qui fonctionne à basse tension. Il est conçu de sorte que les pièces conductrices de courant ne sont pas accessibles. En cas de conditions ambiantes non adéquates ou d'un endommagement de l'unité de com- mande ou du bloc d'alimentation secteur, cette protection peut toutefois ne plus être...
  • Page 64: Thérapie Des Bébés, Enfants Et Personnes Dépendantes

    – Tenez le bloc d'alimentation secteur éloigné des animaux domestiques (par ex. rongeurs). Ces derniers pourraient endommager l'isolation du câble. – Le VELOX ne doit pas être mis en service ou le bloc d'alimentation secteur doit être immédiatement débranché de la prise lorsque le compresseur ou le bloc d'ali- mentation secteur est endommagé...
  • Page 65: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Étendue de livraison Contrôlez si tous les éléments de votre produit PARI sont bien compris dans l’étendue de la livraison. Si un élément manque, informez immédiatement le détaillant auprès duquel vous avez obtenu votre produit PARI.
  • Page 66: Affectation

    Seuls les médicaments homologués pour le traitement par inhalation peuvent être uti- lisés. Respectez les éventuelles restrictions de la notice d'utilisation de chaque médi- cament. Le VELOX n'est pas prévu pour une utilisation avec des antibiotiques pour le trai- tement d'infections bactériennes des voies respiratoires (par ex. en cas de bacille pyocyanique).
  • Page 67: Durée De Vie

    – 67 – 2.8 Durée de vie Composants Durée de vie attendue Unité de commande 3 ans Nébuliseur 1 an Masque 2 ans VELOXcare 3 ans Le nébuliseur est conçu pour 365 applications et 52 désinfections. Lorsque le traitement d'une maladie rend nécessaire une utilisation plus intensive ou des désinfections plus fréquentes, la durée de vie est réduite.
  • Page 68: Inhalation

    – 68 – INHALATION 3.1 Préparation de l'inhalation L'unité de commande peut fonctionner avec le bloc d'alimentation secteur fourni ou avec les piles (rechargeables). Il est recommandé d'introduire les piles avant le mon- tage du nébuliseur. Le bloc d'alimentation secteur doit par contre être raccordé juste avant l'inhalation.
  • Page 69 L'utilisation de produits d'autres fabricants peut entraîner l'augmentation d'émis- sions de perturbations électromagnétiques ou la réduction de l'immunité électroma- gnétique de l'appareil PARI. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'ori- gine PARI. Reliez le réservoir des médicaments à la chambre du nébuliseur.
  • Page 70 – 70 – • Positionnez le crochet du réservoir des mé- dicaments comme indiqué dans l'illustra- tion. • Placez le réservoir des médicaments contre la chambre du nébuliseur et fermez les at- taches. Reliez le nébuliseur à l'unité de commande : •...
  • Page 71 – 71 – Embout buccal • Placez l'embout buccal sur le nébuliseur. SMARTMASK Baby • Enfichez le SMARTMASK Baby sur le né- buliseur. Masque pour adultes soft • Enfichez le masque pour adultes sur le né- buliseur. En utilisant le masque, veillez à ce que la petite plaque de la valve d'expiration soit enfoncée vers l'extérieur pour pouvoir expirer librement pendant l'inhalation.
  • Page 72: Réalisation De L'inhalation

    Les appareils électriques peuvent provoquer des perturbations électromagnétiques. Ils peuvent altérer le fonctionnement des appareils et nuire à la thérapie. • Ne placez pas l'appareil PARI à proximité immédiate d'un autre appareil ou ne l'empilez pas avec d'autres appareils. • Respectez une distance minimale de 30 cm par rapport à des appareils de com- munication sans fil portatifs (y compris leurs accessoires, tels que câble d'an-...
  • Page 73 • Inspirez si possible lentement et profondé- ment par l'embout buccal, puis expirez en étant détendu. Veillez pendant l'inhalation à ne pas incliner le VELOX trop fortement pour que le liquide ne parvienne pas dans la bouche via l'embout buccal.
  • Page 74 Pour une thérapie efficace avec le SMARTMASK Baby, le masque doit recouvrir com- plètement la commissure des lèvres et le nez. Si le masque est trop petit, vous pou- vez utiliser l'embout buccal ou obtenir un masque pour enfants PARI adapté dans un magasin spécialisé.
  • Page 75 éviter de le répandre. Interruption de l'inhalation Éteignez toujours le VELOX lorsque vous voulez interrompre brièvement l'inhalation. Si l'appareil nébulise sans inhalation, le médicament s'échappe dans l'air ambiant et la chambre du nébuliseur accumule de plus en plus de médicament. Il est alors pos- sible qu'il n'y ait pas assez de médicament inhalé.
  • Page 76: Signaux De L'appareil

    – 76 – 3.3 Signaux de l'appareil Le VELOX fournit des renseignements sur les différents états de fonctionnement à l'aide d'une DEL sur la touche marche-arrêt et d'un signal sonore : Mise sous tension de La DEL est allumée en vert.
  • Page 77: Nettoyage Et Désinfection

    – 77 – NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 4.1 Préparation Démontez les différentes pièces de l'inhalateur : • Retirez l'embout buccal ou le masque du nébuliseur. • Retirez avec précaution la valve d'expira- tion bleue sur l'embout buccal hors de la fente. La valve doit être encore accrochée sur l'embout buccal.
  • Page 78: Unité De Commande

    – 78 – • Dévissez le couvercle du réservoir des mé- dicaments. 4.2 Unité de commande • Essuyez si nécessaire les surfaces extérieures de l'unité de commande avec un chiffon propre et humide. REMARQUE Les liquides ayant pénétré peuvent causer un endommagement de l'appareil. Ne pulvérisez donc aucun liquide sur l'unité...
  • Page 79 – 79 – Rinçage du tamis générateur d'aérosols Le tamis générateur d'aérosols se trouve dans le réservoir des médicaments. Pour un fonctionnement parfait, ce dernier doit être rincé une fois par semaine à l'aide du VELOXcare. Le rinçage du réservoir des médicaments avec le VELOXcare sert au rinçage mécanique complet de la membrane du tamis générateur d'aérosols.
  • Page 80 – 80 – • Enfichez le VELOXcare sur l'unité de com- mande. • Fermez l'attache sur le dessous de l'appa- reil. • Remplissez 2,5 ml de solution saline iso- tone ou d'eau distillée dans le VELOXcare. max. 2,5 ml En cas de fonctionnement avec le bloc d'ali- mentation secteur : •...
  • Page 81 – 81 – • Appuyez sur la touche marche-arrêt située sur l'unité de commande afin de démarrer le rinçage. Æ Un bref signal sonore retentit. Æ La DEL de la touche est allumée en vert. Æ Le rinçage est effectué. •...
  • Page 82 – 82 – Dans l'eau bouillante • Placez toutes les pièces démontées dans l’eau en ébullition durant 5 minutes au minimum. Utilisez une casserole propre et de l'eau distillée. Le plastique fond lorsqu'il est contact avec le fond chaud de la casserole. Veillez à...
  • Page 83: Séchage Et Conservation

    – 83 – • Rincez soigneusement toutes les pièces sous l'eau courante (les résidus du désin- fectant peuvent entraîner des réactions allergiques ou des irritations des mu- queuses). • Vous pouvez accélérer le séchage en secouant toutes les pièces pour faire partir l'eau rapidement.
  • Page 84: Recherche Des Pannes

    15 minutes bien que le liquide la touche marche-arrêt. Le complètement. n'ait pas circulé complètement. reste du liquide circule alors. En cas de pannes non spécifiées dans ce chapitre ou lorsque la procédure proposée n'élimine pas la panne, veuillez contacter le S.A.V. de PARI GmbH.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Poids (avec embout buccal) 40 g 6.3 Données de l'aérosol Les données de l'aérosol selon DIN EN 13544-1 sont disponibles sur simple demande auprès de PARI GmbH. 6.4 Classification selon DIN EN 60601-1 Type de protection contre les décharges électriques (bloc Classe de protection II d'alimentation secteur) Degré...
  • Page 86: Remarques À Propos De La Compatibilité Électromagnétique

    Un tableau des caractéristiques techniques relatives à la compatibilité électromagné- tique (remarques CEM) sont disponibles sur demande auprès de PARI GmbH ou sur Internet, via le lien suivant : https://www.pari.com/fileadmin/Electromagnetic-compatibility-2.pdf 6.6 Conditions ambiantes...
  • Page 87: Divers

    7.2 Conditions de garantie PARI garantit à partir de la date d'achat initial et pendant la durée de garantie spéci- fiée sur le certificat de garantie que votre appareil ne comporte pas de défaut matériel ni de traitement dû...
  • Page 88: Signification Des Symboles

    – 88 – 7.3 Signification des symboles Les symboles suivants se trouvent sur l'appareil ou l'emballage : Respecter la notice d'utilisation. Numéro de commande Numéro de série de l'appareil Courant continu Courant alternatif Degré de protection de l'élément utilisé : type BF L'appareil est protégé pour éviter que des corps étrangers ou de l'eau ne pénètrent dedans.

Ce manuel est également adapté pour:

Velox junior

Table des Matières