Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vaporisateur à vapeur tiède
Vaporizador de Vapor Tibio
Use and Care Manual / Manuel d'utilisation
et d'entretien / Manual de Uso y Cuidado
If you have any questions about the operation of your Vicks Vaporizer, call our
toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712)
Pour toute question relative au fonctionnement de votre vaporisateur Vicks,
appelez sans frais notre Service à la clientèle au 1 800 VAPOR-1-2 (1 800 827-6712)
Si tiene alguna pregunta sobre la operación de su Vaporizador Vicks
a nuestro teléfono de Servicio al Consumidor (lada gratuita en EUA) al
1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712)
Important Information! / Renseignements importants! / ¡Información Importante!
If vaporizer does not produce steam after 10 minutes add 1 to 2 pinches (1/8 tsp) of salt. Wait an additional
10 minutes. If vaporizer is still not generating steam add another pinch or two of salt as needed (up to 1/2 tsp).
Si le vaporisateur ne produit pas de vapeur au bout de 10 minutes, ajoutez 1 ou 2 pincées (1/8 c. à thé) de sel. Attendez
10 minutes et s'il ne se produit toujours pas de vapeur, ajoutez au besoin 1 ou 2 autres pincées de sel (1/2 c. à thé au plus).
Si el vaporizador no produce vapor después de 10 minutos agregue de 1 a 2 pizcas (1/8 cdta.) de sal. Espere otros diez
minutos, si el vaporizador aún no genera vapor agregue otra pizca o dos de sal según sea necesario (hasta 1/2 cdta.).
Note: Please do not add salt to your vaporizer each time you operate the product. Salt will build up
over time and you may not need to repeat the process.
Remarque : N'ajoutez pas de sel à chaque fois que vous employez le vaporisateur. Le sel
s'accumulera avec le temps et il pourrait être inutile que vous répétiez l'opération.
Nota: Por favor no agregue sal a su vaporizador cada vez que opere este producto. La sal se
acumulará con el tiempo y no necesitará repetir el proceso.
IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT! LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
¡IMPORTANTE! LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
WarmSteam Vaporizer
®
, llame
MODELO DE LAS SERIES
V105SGL SERIES / SÉRIE
MODEL / MODÈLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vicks V105SGL Série

  • Page 1 Use and Care Manual / Manuel d’utilisation et d’entretien / Manual de Uso y Cuidado If you have any questions about the operation of your Vicks Vaporizer, call our toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712) Pour toute question relative au fonctionnement de votre vaporisateur Vicks, appelez sans frais notre Service à...
  • Page 2 1. The appliance should always be placed on a firm, flat, waterproof surface packaging/bottle before adding any medications (e.g. Kaz Inhalant or at least four feet away from bedside, six inches from the wall and out of Vicks VapoSteam ® ) directly into the appliance or medicine cup area.
  • Page 3: Parts Diagram

    Inhalant VapoSteam ® medication cup on the steam unit (located directly below nightlight and DIAGRAMA DE PIEZAS: in front of the steam outlet). Vicks A. Hendidura dactilar D. Lente de Luz Nocturna VapoSteam can also be added directly ® B. Dispositivo de protección contra el vapor E. Dosificador de Medicinas in the water container (see Vaposteam C.
  • Page 4 NOTE: In Canada, Vicks VapoSteam cannot be ® thoroughly, drain and wipe with a dry, clean cloth. added directly to the water. NOTE: All medicinal ingredients in Vicks VapoSteam are released in use, If you use Vicks VapoSteam please pay careful ®...
  • Page 5: Care And Cleaning

    To correct the condition: Disconnect vaporizer from electrical outlet and allow it to cool. Remove steam unit allowing hot water to first dribble out, If using Vicks VapoSteam , make sure any residue is cleaned off steam ®...
  • Page 6: Consumer Relations

    3 YEAR LIMITED WARRANTY C. Vaporizer is making crackling/buzzing/humming sounds or water container is unusually hot: You should first read all instructions before attempting to use this product. You may have added too much salt. See section B above. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product You may live in a “hard water”...
  • Page 7 (inhalant Kaz ou Vicks VapoSteam , par exemple) directement dans l’appareil ou dans le godet à médicament.
  • Page 8 REMARQUE : La teneur en minéraux de l’eau peut varier grandement d’une 15 ml / 1 c. à table de Vicks VapoSteam dans le godet à médicament région à l’autre et peut affecter le rendement de votre appareil. Vous trouverez VapoSteam (directement sous la veilleuse et devant la sortie de vapeur).
  • Page 9: Soins Et Entretien

    à l’eau et au savon. Rincez et essuyez le réservoir après vinaigre. l’avoir nettoyé. Si vous avez utilisé du Vicks VapoSteam, éliminez les résidus laissés sur le Ventilation générateur de vapeur à l’aide d’un détergent doux. Si vous utilisez le vaporisateur dans une pièce fermée ou petite, vérifiez régulièrement si la ventilation est adéquate, car un taux d’humidité...
  • Page 10: Garantie Limitée De 3 Ans

    DÉPANNAGE : Que faire si... C. Le vaporisateur fait un bruit de crépitement, de bourdonnement ou de ronflement, ou le réservoir à eau est anormalement chaud : A. Le vaporisateur ne fonctionne pas ou produit de la vapeur On a peut-être ajouté trop de sel à l’eau. Se référer à la section B, ci-dessus. trop lentement : L’eau est peut-être dure.
  • Page 11 (p.ej. Inhalante Kaz o VapoSteam Vicks) directamente en el equipo o en ® vaporizador sea derribado. el área del dosificador de medicina.
  • Page 12 Uso del Vaporizador de Vapor Tibio Vicks INHALANTES: EN E.U.A.: Para mejores Solo Para Uso en EUA resultados llene el dosificador de Instrucciones Inhalantes VapoSteam ® medicina en la unidad vaporizadora NOTA: El contenido de minerales en el agua puede variar enormemente (ubicado directamente abajo de por la región y puede afectar el funcionamiento de su unidad.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    El depósito se limpia fácilmente con agua y jabón. Enjuague y Si utiliza VapoSteam Vicks, asegúrese de limpiar seque el depósito después de lavarlo. ® todo residuo de la unidad vaporizadora utilizando un detergente suave.
  • Page 14: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Qué hacer si… Puede que su agua sea dura. Vea la sección B anterior. Puede que haya poca agua en el depósito. Desenchufe el vaporizador de la A. El vaporizador no funciona o produce poco vapor: toma de corriente y deje que se enfríe. Quite el módulo de vapor girándolo y Compruebe que el vaporizador está...
  • Page 15 Fabriqué au Mexique Ce produit est fabriqué sous licence de la société Procter & Gamble. VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent à la société Procter & Gamble. Distribué par : Kaz Canada, 510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X66 Pour nous joindre : Composez le 1 800 VAPOR 1 2 (1 800 827 6712) oou visitez notre site Web à...
  • Page 16: Special Instructions

    CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS Brand: Vicks Category: Vaporizer V105SGL Model: Artwork Part #: A000586R0 Die Line Part #: Description : OWNER'S MANUAL,KAZ Artwork,V105SGL Series Owners Manual Subject: Region: US Flat Size: IN: W10.5 x H8.25 MM: W x H Folded Size: IN: W5.25 x H8.25...

Table des Matières