Medion X40 SW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour X40 SW:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
User manual
Smarter Saug-Wischroboter mit Lasernavigation
Robot aspirateur laveur intelligent avec navigation laser
Slimme zuig-/dweilrobot met lasertechnologie
Robot mopa aspirador inteligente con tecnología láser
Robot aspira e lava intelligente insieme a tecnologia laser
Smart robot vacuum and mop with laser navigation
MEDION X40 SW (
MD 20040)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion X40 SW

  • Page 1 Robot aspirateur laveur intelligent avec navigation laser Slimme zuig-/dweilrobot met lasertechnologie Robot mopa aspirador inteligente con tecnología láser Robot aspira e lava intelligente insieme a tecnologia laser Smart robot vacuum and mop with laser navigation MEDION X40 SW ( MD 20040)
  • Page 42 Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........44 1.1. Explication des symboles .................44 Utilisation conforme .................. 46 Consignes de sécurité.................47 3.1. Remarques concernant la batterie..............50 Contenu de l’emballage ................51 Vue d’ensemble de l’appareil ..............52 Préparation du robot aspirateur laveur ........... 56 6.1.
  • Page 43: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    . Concernant la présente notice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 44 Classe de protection II Efficacité énergétique de niveau VI Les appareils électriques de la classe de protec- Les niveaux d’efficacité tion II sont des appareils énergétique sont une électriques qui possèdent subdivision standard des une isolation double rendements des blocs continue et/ou renforcée d’alimentation internes et qui ne présentent pas et externes.
  • Page 45: Utilisation Conforme

    . Utilisation conforme Le robot aspirateur laveur sert au nettoyage automatique de sols secs, humides, lisses et plats en intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications ménagères similaires, p. –...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    . Consignes de sécurité  Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil...
  • Page 47  Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au SAV MEDION.  En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez le bloc d’alimentation/l’adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Page 48  N’aspirez pas d’objets à arêtes saillantes ou facilement inflam- mables tels que des allumettes, des cendres chaudes ou de l’essence.  N’aspirez en aucun cas de la poussière de toner (imprimante laser, photocopieuse). ATTENTION ! Risque de blessure/d’endommagement de l’appa- reil ! Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure et/ou peut endommager l’appareil.
  • Page 49: Remarques Concernant La Batterie

    .. Remarques concernant la batterie L’appareil contient une batterie lithium-ion qui ne peut être reti- rée. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.  Ne pas chauffer la batterie au-delà de la température maxi- male indiquée dans les températures ambiantes.
  • Page 50: Contenu De L'emballage

    . Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces.  Tenez le film d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 51: Vue D'ensemble De L'appareil

    . Vue d’ensemble de l’appareil Pare-chocs, droit 2. Couvercle du bac à poussière 3. Capteur LiDAR 4. Pare-chocs, gauche 5. Boutons de com- mande Figure 1 – Dessus Boutons Fonction des boutons  Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le robot aspirateur laveur.
  • Page 52 6. Voyant de contrôle WLAN Capteur latéral 8. Touche Reset pour restaurer la confi- guration d’origine 9. Orifice d’aération 10. Réservoir d’eau/ bac à poussière Fig. 2 - Face supérieure (déployée) 11. Contacts de charge 12. Roue directrice : détermine la di- rection du mouve- ment 13.
  • Page 53 18. Réservoir d’eau 19. Ergot de retenue pour le déver- rouillage du bac à poussière avec le réservoir à eau 20. Orifice de remplis- sage avec capu- chon de fermeture du réservoir à eau 21. Bac à poussière 22. Ouverture pour vider le bac à...
  • Page 54 25. Déverrouillage de l’ergot de retenue du réservoir d’eau 26. Coussinets de fixation pour la ser- pillière 27. Ergot de retenue pour le réservoir à eau 28. Rail de support pour la serpillière 29. Orifices de sortie d’eau Figure 7 – Essuie-glaces 30.
  • Page 55: Préparation Du Robot Aspirateur Laveur

    33. Prise pour adapta- teur secteur 34. Rangement du cor- don d’alimentation 35. Couvercle du ran- gement du cordon d’alimentation 36. Couvercle (range- ment du cordon d’alimentation) Figure 9 – Station de recharge (dessous) . Préparation du robot aspirateur laveur ...
  • Page 56: Mise En Place De La Station De Charge

     Refermez le couvercle de l’enrouleur du cordon d’ali- mentation jusqu’à ce qu’il s’enclenche distinctement. Fig. 12 .. Mise en place de la station de charge  Mettez la station de charge en place le long d’un mur doté d’une surface plane et protégez-la du rayonnement direct du soleil.
  • Page 57: Fonctionnement De L'aspirateur

    L’appareil est en charge, la LED de fonctionnement clignote en blanc et le voyant de contrôle de la station de charge s’éteint. Dès que le bloc-batterie est entièrement chargé, la le voyant de contrôle de fonctionnement reste allumé en blanc en conti- ...
  • Page 58  Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt de l’appareil pour démar- rer l’opération de nettoyage. L'annonce START CLEANING se fait entendre. Le voyant de contrôle de fonctionnement s'allume en blanc de manière perma- nente.  Appuyez à nouveau sur le bouton pour interrompre le nettoyage.
  • Page 59: Fonction De Lavage

    . Fonction de lavage AVIS ! Dommage matériel possible ! Des fuites d’eau/de liquide peuvent endommager le re- vêtement de sol.  Utilisez le robot aspirateur laveur uniquement sur du carrelage et des surfaces de sol imperméabilisées. AVIS ! Risque d’endommagement de l’appareil ! L’ajout d’additifs (produits d’entretien, etc.) dans l’eau ou l’utilisation d’eau distillée/déminéralisée peut en- dommager l’appareil.
  • Page 60  Imbibez la serpillière d’eau et essorez-la jusqu’à ce qu’elle ne goutte plus.  Insérez la serpillière dans le rail de guidage de l’ac- cessoire d’essuyage. Fig. 17  Ensuite, pressez fermement la serpillière sur les coussinets de fixation situés sur la partie inférieure du réservoir d’eau.
  • Page 61: Commande Par Application

    Life+ sur votre smartphone.  Pour ce faire, scannez tout simplement le code QR suivant ou rendez-vous dans le Play Store (Android™) ou l’App Store (iOS®), et recherchez l’application medion Life+. Un compte client est requis pour pouvoir utiliser l’application. Pour ce faire, vous avez besoin d’une adresse e-mail valide.
  • Page 62: Intégration De L'appareil Dans L'application

    Add device (fig. A). Si vous avez déjà ajouté un appareil dans l’application, cliquez en haut à droite  Dans la catégorie Vacuum robots, choisissez le modèle X40 SW (MD20040). (Fig. B)  Sélectionnez votre réseau Wi-Fi.
  • Page 63 SL-MEDION-XXXX Fig. D Fig. E Fig. F Exemple d’illustrations  Appuyez simultanément sur le bouton marche/arrêt et sur le bouton d'ac- cueil et maintenez-les enfoncés pendant quelques secondes pour mettre le robot aspirateur laveur en mode couplage (fig. D). Un message vocal du robot indique si l'appareil est passé avec succès en mode couplage.
  • Page 64  Patientez jusqu’à ce que la connexion soit établie. Le processus de couplage est indiqué par une animation à côté du nom du réseau (fig. H).  Une fois la connexion au point d’accès établie (réseau SL-MEDION-XXX), reve- nez dans l’application.
  • Page 65 Fig. J Exemple d’illustrations Une fois la connexion terminée, une confirmation indiquant que l’appareil a été ajouté avec succès s’affiche(fig. J).. Par la suite, vous avez la possibilité de changer le nom de votre robot aspirateur la- veur. Vous pouvez ensuite sélectionner l’appareil dans la liste des appareils sous son nouveau nom Fig. K ...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    . Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit sur les pièces sous tension.  Ne plongez jamais le robot aspirateur laveur, la sta- tion de charge ou le bloc d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide ! ...
  • Page 67: Nettoyage Du Robot Aspirateur Laveur

    Intervalle de net- Pièce Intervalle de remplacement toyage Serpillière Après chaque net- Tous les 3 - 6 mois ou lorsque toyage la serpillière est usée. Réservoir d’eau Après chaque net- toyage .. Nettoyage du robot aspirateur laveur Videz le bac à poussière et nettoyez le filtre après chaque utilisation. Nettoyez si né- cessaire l’ouverture d’aspiration.
  • Page 68: Nettoyage Du Filtre À Poussière

     Videz le bac à poussière au-dessus d’une poubelle. Si nécessaire, tapotez prudemment le bac pour vider la poussière. Fig. 24  Rincez le bac à poussière à l’eau courante. Un nettoyage à l’eau n’est pas nécessaire à chaque fois. Ne mettez pas le bac à poussière dans le lave-vais- selle ! Fig. 25 ...
  • Page 69: Nettoyage De L'ouverture D'aspiration Et De La Brosse

     Rincez les éléments du filtre à l’eau courante. Un nettoyage à l’eau n’est pas nécessaire à chaque fois.  Ne mettez pas le filtre au lave-vaisselle !  Laissez sécher les éléments du filtre pendant au moins 24 heures. Fig. 29  Dès que les filtres sont secs, remettez-les en place. ...
  • Page 70: Nettoyage Des Brosses Latérales

     Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l’ou- verture d’aspiration à l’aide d’un chiffon humide.  Si des cheveux longs ou des fils se sont enroulés autour de la brosse, coupez-les, puis brossez soi- gneusement la brosse. Fig. 33 ...
  • Page 71: Nettoyage De La Roue Directrice

     Remplacez les brosses à des intervalles de 3 à 6 mois, en fonction de leur degré d'usure, afin de garantir une bonne performance de nettoyage. Pour les acces- soires, adressez-vous au service après-vente. Si les poils se courbent, plongez les brosses dans de l’eau très chaude pour qu’elles retrouvent leur forme d’origine.
  • Page 72: Non-Utilisation Prolongée

    à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser au SAV MEDION ou à un autre atelier spécialisé approprié. Cause Problème...
  • Page 73 Cause Problème Message vocal Solution possible Erreur de position- Error 5: Le robot aspirateur Placez à nouveau le robot nement et serpillère n’est aspirateur laveur sur un sol Device trapped. pas posé sur un plan ou mettez-le dans la Clear the surroun- sol plan ou est mal bonne position.
  • Page 74 Cause Problème Message vocal Solution possible Quantité d’eau Error 16: Il n’y a pas assez Remplissez le réservoir insuffisante dans le d’eau dans le réser- d'eau. Insufficient water. réservoir d’eau voir d’eau. Veuillez ajouter de Si l'erreur persiste, contac- l'eau. tez le service après-vente.
  • Page 75 Cause Problème Message vocal Solution possible Message d’erreur Error S4: Suction Erreur sur le venti- Vérifiez que le ventilateur émis par le venti- fan error. Refer to lateur n'est pas bloqué. lateur. owner‘s manual or Si l'erreur persiste, contac- App for help. tez le service après-vente.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Durée de charge : <6 heures Température de service : 0 °C – 40 °C Bloc d’alimentation Fabricant Dongguan Guanjin Electronics Techno- logy Co., Ltd. Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle K25V240100G Tension/courant d’entrée/fréquence du 100-240 V~, 0,6 A, 50/60 Hz courant alternatif d’entrée Tension/courant de sortie 24,0 V...
  • Page 77: Information Relative À La Conformité Ue

    . Information relative à la conformité UE L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type de dispositif sans fil MD 20040 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale est disponible à...
  • Page 78: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 79 France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique)  Lun - Ven : 9h00 à 19h00...
  • Page 80: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 237 Prodott o in Cina Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 20040

Table des Matières