EINHELL BG-RT 1340 M Mode D'emploi D'origine

EINHELL BG-RT 1340 M Mode D'emploi D'origine

Bineuse électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour BG-RT 1340 M:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Austausch der Hackmesser
  • Safety Information
  • Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Tips for Proper Working
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dellʼapparecchio
  • Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Dati Tecnici
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Messa in Esercizio
  • Avvertenze Per Lavorare in Modo Corretto
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sostituzione Delle Lame
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Instruktioner För Korrekt Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Veiligheidsinstructies
  • Reglementair Gebruik
  • Beschrijving Van Het Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Instructies Voor Het Correct Werken
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van de Freesmessen
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Plan para Localización de Fallos
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho
  • Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Plano de Localização de Falhas
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
  • Guarantee Certificate
  • Certificado de Garantía
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Elektro-Bodenhacke
Original operating instructions
t
Electric Hoe
Mode d'emploi d'origine
p
de la bineuse électrique
Istruzioni per l'uso originali
C
Elettrozappa
Original-bruksanvisning
U
Elektrisk jordfräs
Originele handleiding
N
elektrische bodemfrees
Manual de instrucciones original
m
Motoazada eléctrica
Manual de instruções original
O
Enxada eléctrica
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Hλεκτρικό σκαπτικό εδάφους
Art.-Nr.: 34.310.30
22.07.2010
11:23 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
1340 M
BG-RT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-RT 1340 M

  • Page 2 Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 4...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 15 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 16 4. Caractéristiques techniques 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- poussière adéquat n’est porté. 2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit Tension du réseau : 230V ~ 50 Hz approprié n’est porté. Puissance absorbée : 1300 W 3.
  • Page 17: Mise En Service

    Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 17 Si de tels câbles de raccordement sont utilisés alors L’espace de sécurité entre l’appareil et l’utilisateur, que leur isolation est endommagée, ils représentent qui correspond au guidon, doit toujours être respecté. un danger de mort. Les câbles, fiches et prises Montrez-vous particulièrement prudent en cas de d’accouplement doivent répondre aux conditions de changement de direction devant un remblai ou un...
  • Page 18: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:23 Uhr Seite 18 7. Remplacement de la ligne de Pour un stockage peu encombrant, desserrez les écrous-étoiles (fig. 5/pos. 8) et rabattez le guidon raccordement réseau supérieur (fig. 5/pos. 1) en avant. Veillez ce faisant à ne pas endommager le câble. Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de est endommagée, il faut la faire remplacer par le...
  • Page 19: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:24 Uhr Seite 19 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler le câble et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse d) Raccordements sur le moteur ou...
  • Page 50: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Bodenhacke BG-RT 1340 M (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 51 Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:24 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 54 Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:24 Uhr Seite 54 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 56: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_RT_1340_M_SPK7:_ 22.07.2010 11:24 Uhr Seite 56 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

34.310.3011010

Table des Matières