All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes: Veuillez LIRE et CONSERVER ces informations Afin d’éviter toute possibilité de blessures ou de dommages matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS. Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des installateurs qualifiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un technicien de maintenance ou un installateur qualifié.
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Prévention des dangers d’ordre général Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle dont l’installation n’est pas terminée, agir avec prudence et en soutenant la partie arrière de l’appareil. Le non respect de cet avertissement peut entraîner le basculement du lave-vaisselle et provoquer de graves blessures.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave- vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a été conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique en courant alternatif de 120 volts, 60 Hz, connectée à...
All manuals and user guides at all-guides.com Outils et pièces nécessaires Clé ajustable Perceuse Scie cylindrique Ruban à mesurer Pince coupante Pince à dénuder Pince Needle Nose Pliers Tournevis Tournevis Niveau à bulle Câble d’alimentation électrique - calibre de 14 AWG mini- mum, deux conducteurs, 1 mise à...
All manuals and user guides at all-guides.com Matériel fourni Boîte de jonction Gaine de protection flexible pour fil électrique Collier à vis (pour flexible) Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Ø 4x13mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Matériel fourni (selon le modèle) Guide d’installation pour un panneau de porte pleinement intégré (selon le modèle) Panneau de plinthe à fentes (selon le modèle) Vis pour le panneau de plinthe à fentes de 4 x 16 mm (selon le modèle) Panneau de plinthe sans fente (selon le modèle)
All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d’encastrement AVERTISSEMENT Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique ! S’assurer que l’alimentation d’eau et l’alimentation électrique sont mises à l’arrêt avant toute installation ou réparation. Remarque : ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un comptoir, à...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Après avoir choisi un endroit approprié pour votre lave-vaisselle, créer les ouvertures requises pour les connexions d’eau, d’évacuation et d’électricité sur le côté approprié. Les trous devraient être effectués dans la zone de 100 mm x 50 mm (4 x 2 po) illustrée. Si l’ouverture est percée dans du bois, poncer les rebords du trou.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Faire tourner le bout de la conduite d’alimentation en eau pour la détacher de la base du lave-vaisselle, tel qu’illustré. Retirer le tuyau d’évacuation de l’emballage de la base tel qu’illustré. Mettre le panneau de plinthe de côté pour plus tard.
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle tel qu’illustré. Le collier de serrage peut être utilisé ultérieurement pour fixer le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire. Préparation de l’installation électrique AVERTISSEMENT Évitez les risques de décharge électrique et d’incendie.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques électriques du lave-vaisselle Volts Hertz Amperes Watts 1,450 1,440 (max) Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage en métal permanent mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre du matériel doit être utilisé avec les conducteurs du circuit et raccordé...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com strain relief (not provided) Fixer le raccord de retenue (non inclus) sur le côté opposé de la boîte de jonction. Insérer le fil de cuivre dénudé ou vert (mise à la terre) du câble d’alimentation in situ dans le conducteur de terre du bornier et visser solidement la vis du bornier tel qu’illustré.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Installer la boîte de jonction de l’alimentation électrique (A) du lave- vaisselle et la prise dédiée dans une armoire accessible adjacente au lave-vaisselle (ne pas installer la boîte de jonction ni la prise derrière l’appareil).
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des pattes de fixation NOTICE Avant d’installer les pattes de fixation pour comptoir fournies, déterminer quelle méthode sécuritaire doit être utilisée pour installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois les pattes de fixation installées sur le lave-vaisselle, il sera difficile de les retirer sans les abîmer ou sans abîmer le lave-vaisselle.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com La méthode de fixation latérale est utilisée pour les comptoirs en marbre, granite ou autres matériaux très durs qui sont difficiles à percer. Prendre chaque patte de fixation (D) avec des pinces au niveau de la perforation et les plier jusqu’à...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Positioning the Dishwasher Si votre évier se trouve à la droite de l’endroit où vous installez le lave- vaisselle, vous devrez repositionner les tuyaux derrière le lave-vaisselle avant l’installation. Pour y parvenir, vous pouvez décrocher l’attache des tuyaux à l’arrière du lave-vaisselle et les repositionner en fonction de vos besoins.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Repositionner les tuyaux pour qu’ils passent par l’attache et de l’autre côté. S’assurer de remettre l’attache en place pour bien fixer les tuyaux en place tel qu’illustré. Protéger la surface du sol pour éviter les rayures et faire glisser le lave- vaisselle à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Pousser l’appareil aux 2/3 de sa position finale dans l’ouverture avant d’arrêter. Accéder à l’armoire adjacente et tirer les tuyaux et toute longueur excédentaire du cordon d’alimentation pour éviter les nœuds. Pousser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit au niveau avec la porte de l’armoire.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuster les pattes tel qu’illustré pour soulever l’appareil et le mettre à niveau avec le comptoir. Utiliser un niveau pour vérifier que le lave-vaisselle est bien au niveau. Mettre le lave-vaisselle à niveau des deux côtés en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever l’avant de l’appareil ou en sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Securing the Dishwasher Insérer les vis de fixation (E) dans les trous des pattes de fixation tel qu’illustré pour l’installation avec fixation supérieure (21) ou latérale (22).
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements d’arrivée d’eau AVERTISSEMENT Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique ! Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude chargée. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie.
All manuals and user guides at all-guides.com Brancher la conduite d’alimentation en eau du lave-vaisselle à la soupape d’arrêt d’eau. Vous devez utiliser un conduit d’eau pour lave-vaisselle homologué avec les raccords adéquats pour effectuer ce branchement. Toujours uti- liser les joints appropriés pour effectuer les raccordements de tuyauterie. Une fois tous les raccordements effectués, ouvrir l’alimentation en eau chaude et vérifier s’il y a des fuites.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com screws provided Vous pouvez utiliser la pièce retirée à l’étape 7 et la fixer à l’intérieur de l’armoire pour accrocher le tuyau d’évacuation tel qu’illustré (les vis ne sont pas comprises) plutôt que d’utiliser une attache non métallique comme le montrent les illustrations suivantes.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de l’extrémité du tuyau d’évacuation AVANT de le brancher à la tuyauterie. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’un entrefer de l’une des deux manières suivantes : - En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle sous l’évier (25a).
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser la bride fournie (C) pour fixer l’adaptateur de tuyau d’évacuation à la tuyauterie résidentielle tel qu’illustré. Attaching the Toe Panel Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe à fentes (F), suivre les instructions suivantes; sinon passer à l’étape 28. Placer le panneau de plinthe à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe sans fente (H) et des pattes de fixation de panneau de plinthe (J), suivre les instruc- tions suivantes : Placer les pattes de fixation métalliques (J) dans les ouvertures des deux côtés de la base tel qu’illustré.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Glisser le panneau de plinthe métallique en position en vous assurant que le bas du panneau est au niveau par rapport au sol. Utiliser la vis (I) pour fixer le panneau de plinthe par le trou pour qu’il soit aligné avec les pattes de fixation métalliques (J) tel qu’illustré.
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Votre lave-vaisselle ne nécessite aucun entretien particulier autre que celui décrit dans la section « Nettoyage et entretien » du Guide d’Utilisation et d’Entretien. Si vous avez des problèmes avec votre lave-vaisselle, avant d’appeler un service d’entretien et de réparation, consultez la section d’auto-assistance de votre guide.