Publicité

Liens rapides

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,
sHe68M, sHX68M, sHV68M
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDÈle: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,
sHe68M, sHX68M, sHV68M
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDÈlos: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,
sHe68M, sHX68M, sHV68M
9000220401 Rev A 05/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHE66C

  • Page 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M, sHe68M, sHX68M, sHV68M GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDÈle: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M, sHe68M, sHX68M, sHV68M MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos: sHe66C, sHX56C, sHV56C, sHX57C, sHV57C, sHY56a, sHe58C, sHX55M,...
  • Page 2: Composants Du Lave-Vaisselle

    Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions • Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fi l ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d’installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
  • Page 3: Caractéristiques Et Opcions Du Lave Vaisselle

    Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à deux pompes, suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en amérique du nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLtuB™: sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon: élimine les coupures et accros ;...
  • Page 4: Matériaux

    Figure 1 panier supérieur à 10 couverts REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
  • Page 5: Accessoires Du Panier Supérieur

    Accessoires du panier supérieur Figure  panier inférieur à 10 couverts Dents rabattables les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. saisir les dents, figure 3, et abaisser. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser dans le lave- vaisselle.
  • Page 6 Chargement du panier à ustensiles REMARQUE: le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder les articles plus gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charge le panier comme indiqué aux figures 10 (panier standard) et 11 (panier flexible). Placer les couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères avec les manches vers le bas.
  • Page 7: Distributeur

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage Figure 1 • 1 c. à table nettoie la plu- Distributeur 3 TBS MAX part des charges 2 TBS (25 ML) • 3 c. à table maximum, ne 1 TBS (15 ML) utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. pour de meilleurs résultats, pas trop remplir utiliser du détergent en poudre.
  • Page 8: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Wash Cycles Ajout d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, figure 17. REMARQUE: l’appareil affiche un symbole pour faible en agent de rinçage. Ajouter l’agent de rinçage, figure 18, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès accumulé...
  • Page 9 Figure 19 • pour activer la chaleur de séchage additionnelle, presser la touche « annulation drain- age » gauche jusqu’à ce que l’affichage DEL indique « 01 ». • pour désactiver cette fonction, presser la touche « annulation drainage » gauche jusqu’à...
  • Page 10 Figure  AVERTISSEMENT Il y a risque de brûlures si la porte du lave-vaisselle est ouverte trop rapidement pendant un cycle de lavage ou de rinçage. OUVRIR DÉLICATEMENT LA PORTE pendant tout cycle de lavage ou rinçage. Ne pas ouvrir la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. attendre au moins 10 secondes ou jusqu’à...
  • Page 11: Entretien

    Entretien Figure  Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle • essuyer les déversements • nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur •...
  • Page 12 Figure  Enlever le bras gicleur inférieur: 1. enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 27. 3. Vérifier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. 4. si le bras doit être nettoyé, le passer à l’eau courante. Réinstaller le bras gicleur: 1.
  • Page 13: Nettoyer Le Panneau De Porte Extérieur

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Page 14 Auto Délicat/Écono Delicate/ lavage rinçage &...
  • Page 15 Aide les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. l’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
  • Page 16: Énoncé De Garantie Limitée De Produit Lave-Vaisselle Bosch

    ; (2) nouveau au détail (non comme modèle produit hors garantie : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au en montre, « tel quel » ou modèle retourné) et non pour la revente ou client toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de...
  • Page 17: Service À La Clientèle

    Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Page 18 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.

Table des Matières