Sommaire des Matières pour Bosch Ascenta Evolution SHE6AF0
Page 28
Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com (U.S.A)
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importante s ......30-31 Composants du lave-vaisselle ........32 Caractéristiques et Options ........33 Chargement de la vaisselle ........34-35 Accessoires de panier ..........36-37 Charger la panier á ustensils .........
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Lire et Conserver cette information AVERTISSEMENT ATTENTION L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le pour nettoyer le lave-vaisselle.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures sérieuses, observer ce qui suit: Les instructions d’installation et le guide d’utilisation Ne pas abuser, s’asseoir ni se tenir debout sur la porte ni sur les paniers de l’appareil.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Composants du Lave-Vaiselle Joint de porte Panier supérieur Évent Bras gicleur du panier supérieur Panier à ustensiles Système de iltre Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur d’agent de Distributeur de rinçage détergent Serial Number Label...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du Lave-vaisselle Système de réduction du bruit: système de moteur à 2 * Marche diférée: cette option permet de diférer la pompes, moteur à suspension et triple isolation faisant de mise en marche du lave-vaisselle. ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la Vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses REMARQUE : au moment de pousser le panier supérieur dans particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond ain que le bras excessive.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas charger des articles tels papier, sac de plastique, matériaux d’emballage ou tout produit autre que la vaisselle. Charger seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Vider le lave-vaisselle Vider d'abord le panier inférieur.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires de Panier l’enlever. Le bras gicleur pour grands articles Reprendre le panier supérieur. Si un article est trop grand pour être placé dans le panier Incliner le panier vers le haut et positionner les inférieur même si le panier supérieur est levé, enlever ce roulettes sur les guides.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Remettre le panier avec l’autre jeu de roulettes. Charger le Panier à ustensils REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Panier à ustensiles lexible Ce panier se sépare sur sa longueur donnant ainsi deux moitiés que l'on peut placer à diférentes places et maximiser le chargement. Le panier se réenclenche tel qu'il est illustré. 1 - Fourchettes à...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONS D’EMPLACEMENT DE PANIER 1 - Fourchettes à salade 5 - Cuillères à soupe 2 - Cuillères à thé 6 - Cuillères à service 3 - Fourchettes 7 - Fourchettes à service 4 - Couteaux...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Ajout De Détergent et D'agent de Rinçage tergent é Utiliser seulement du détergent spéciiquement conçu REMPLISSAGE Du DISTRIBuTEuR DE DéTERGENT pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser Remplir le distributeur tel qu’il est recommandé dans le du détergent en poudre frais.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Ajout de détergent Ajout d'agent de rinçage 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Lift tab to open Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs Pour un séchage approprié, toujours utiliser de l’agent résultats de rinçage, même si le détergent en contient.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Options du lave-vaisselle Cycles de Lavage * Chaleur de séchage additionnelle Avec cette option, l’on peut augmenter la température de *Les cycles donnés peuvent varier selon les modèles. l’eau de rinçage ainsi que la durée du séchage pour amé- liorer le séchage.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Information Sur les cycles de lavage REMARQUE: pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Ce contrôle prend les décisions où la durée du cycle et l’utilisation d’eau sont réglées, à...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Lave-vaisselle SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Selon le modèle, il y a 4, 5 ou 6 cycles de lavage. Presser et maintenir la touche >, puis presser et relâch- Mise en marche: er MARCHE/REMISE. Relâcher la touche >. Ouvrir la porte.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Lave-vaisselle SHE5AL Mise en Marche: L’on peut maintenant enclencher un nouveau cycle. La porte doit être fermée. Presser la touche MARCHE- Pour passer en mode option (réglage agent de rinçage, ARRÊT. chaleur de séchage additionnelle, signal de in de Un des voyants DEL de lavage clignote.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Lave-vaisselle SHE6AP Mise en Marche: Pour passer en mode option (réglage agent de rinçage, La porte doit être fermée. Presser la touche MARCHE- chaleur de séchage additionnelle, signal de in de ARRÊT.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Entretien et l’enlever, comme ci-dessous, pour dégager le bras gicleur. Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien Enlever le bras gicleur, comme ci-dessous. occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Pour réinstaller le système de iltre: Pour éviter toute blessure, ne pas mettre les doigts Remettre le iltre in en position initiale dans la crépine, car elle peut contenir des objets coupants. Pour enlever l’assemblage crépine/iltre cylindrique: Enlever le panier inférieur.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Action Problème Cause La porte peut ne pas être bien enclen- Le lave-vaisselle ne se met pas Fermer complètement la porte.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Action La vaisselle n’est pas assez sèche. 1. Le distributeur d’agent de rinçage est 1. Ajouter de l’agent de rinçage, lequel améliore vide (le voyant d’agent de rinçage est le séchage. allumé).
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Action Taches dans la cuve 1. Du jus de citron concentré peut réduire Les taches à l’intérieur du lave-vais- l’accumulation de taches d’eau calcaire. selle sont causées par la dureté de Effectuer un cycle de lavage jusqu’au l’eau.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’efectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
Page 53
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU la période de garantie, Bosch ou un de ses centres de service autorisés NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.