Page 1
Instructions d’utilisation STAR-K Brancard à chargement automatique Instrucciones de uso STAR-K Camilla autocargadora Instruções de uso STAR-K Maca autocarregável SPENCER ITALIA SRL SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12 43038 Sala Baganza (PR) – Italy...
Page 2
INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE MODELLI MODELLE DESTINAZIONE D’USO VERWENDUNGSZWECK STANDARD DI RIFERIMENTO BEZUGSRICHTLINIEN INTRODUZIONE EINLEITUNG Utilizzo del manuale Gebrauch des Handbuchs Etichettatura e controllo tracciabilità del dispositivo Typenschilder und Rückverfolgbarkeit des Produkts simboli Symbole Garanzia e assistenza Garantie und Kundendienst AVVERTENZE HINWEISE...
STANDARD DE RÉFÉRENCE En qualité de distributeur ou d’utilisateur final des produits fabriqués et/ou commercialisés par Spencer Italia S.r.l., il est strictement demandé de connaître les dispositions de loi en vigueur dans le pays de destination de la marchandise, applicables aux dispositifs objet de la fourniture (y compris les normes relatives aux caractéristiques techniques et/ou aux exigences de sécurité) et, donc, de connaître les mesures nécessaires pour assurer la conformité...
éventuels dommages provoqués par le produit est déclinée ; de plus, le marquage CE (quand prévu par la loi) et la garantie du produit sont rendus nuls. • La personne qui modifie ou fait modifier ou prépare ou fait préparer les dispositifs médicaux fabriqués par Spencer Italia S.r.l. de façon telle à ce qu’ils ne servent plus à leur usage prévu ou à...
Fabricant de toute responsabilité. • Le produit ne peut être conforme à la norme EN 1789 que s’il est utilisé avec le système de fixation Spencer dédié. L’utilisation de fixations non homologuées par le Fabricant est donc interdite.
• Le manque de lecture et de compréhension des instructions d’utilisation du produit peut avoir des conséquences sur le patient et sur les opérateurs. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET COMPOSANTS Remarque: Spencer Italia S.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques sans préavis. N°...
• Contrôler que toutes les pièces incluses dans la liste d’accompagnement sont présentes. • Fonctionnalités générales du dispositif • Le véhicule sanitaire soit doté d’un système de fixation Spencer dédié au chariot civière • Le plan d’appui du chariot civière soit bien nivelé...
Pour faciliter l’insertion du chariot civière dans l’ambulance, il est recommandé d’éliminer les arêtes vives sur le bord du plan de chargement de l’ambulance. Le chariot civière doit être fixé de sorte à éviter tout mouvement durant le transport en ambulance, au moyen des crochets Spencer, même dans des conditions de conduite difficiles. S’entraîner au moyen d’un chariot civière sans patient avant sa mise en service officielle.
ÉLÉMENT DESCRIPTION FONCTION Levier actionnement Trendelenburg Permet de maintenir le plan de couchage patient soulevé côté pieds en obtenant la position Trendelenburg et et Fowler Fowler Roues support crapaudine Ils permettent à la civière de glisser à l'intérieur du véhicule lorsque les pieds sont fermés Levier déverrouillage hauteur variable S'il est activé, il permet de positionner la civière à...
11.4 ACTIVATION DU SYSTÈME TWIST Ce système, s’il est présent dans le modèle, permet de rendre aussi les roues an- térieures pivotantes. Cette rotation est déverrouillée en tournant le levier sur le côté du pied antérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque le déverrouillage de la rotation n’est plus nécessaire, repositionnez la com- mande dans sa position d’origine en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et en poussant fermement la civière vers l’avant, les roues seront à...
• Accrocher le chariot civière sur le véhicule médical en utilisant le crochet Spencer installé sur le véhicule. Avertissement : DURANT LA MANUTENTION NORMALE DU CHARIOT CIVIÈRE, NE JAMAIS ACTIONNER LES LEVIERS DE DÉVERROUILLAGE DES BÉQUILLES ÉTANT DON- NÉ...
11.9 PLAN DE TRENDELENBURG - FOWLER Pour déplacer la table du patient côté pied en position de Trendelenburg, soulevez la table du patient en la saisissant au niveau du repose-pieds de sorte que le boulon se déplace dans la rainure appropriée jusqu’au logement supérieur. Pour ramener la table en position horizontale, soulevez légèrement les deux leviers sur les côtés du sol afin que le boulon puisse sortir du boîtier et revenir à...
12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Spencer Italia S.r.l. décline toute responsabilité pour tout dommage, direct o indirect, que ce soit comme conséquence d’une utilisation impropre du produit et des pièces détachées et/ou dans tous les cas de n’importe quelle intervention de réparation effectuée par d’autres personnes que le fabricant, qui utilise des techniciens internes et externes spécialisés et autorisés ;...
Nous rappelons qu’il est nécessaire d’effectuer ne nettoyage décrit dans ce manuel et la vérification du fonctionnement avant et après chaque utilisation. Spencer Italia S.r.l. décline toute responsabilité sur le fonctionnement incorrect ou sur les éventuels dommages provoqués par le dispositif au patient ou à l’opérateur, en invalidant la garantie et en annulant la conformité...
Page 42
Première émission 07/11/2024 Rév. Code CCI5362 Primera emisión: 07/11/2024 Rev: Código CCI5362 Primeira emissão: 07/11/2024 Rev.: Código CCI5362 spencer.it |www.spencer.it/risorse-media/manuali-uso - e-mail: info@spencer.it | service: service@spencer.it Ph./Tel. +39.0521.541111 Quality System EN ISO 9001 – EN ISO 13485...