Parkside PHPA 20-Li A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PHPA 20-Li A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PHPA 20-Li A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Pistolet à colle sans fil 20 v
Masquer les pouces Voir aussi pour PHPA 20-Li A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE 20 V/CORDLESS HOT GLUE GUN
20V/PISTOLET À COLLE SANS FIL 20 V PHPA 20-Li A1
AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE 20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS HOT GLUE GUN 20V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
PISTOLET À COLLE SANS FIL 20 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-LIJMPISTOOL 20 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWY PISTOLET DO
KLEJENIA NA GORĄCO 20 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU TAVNÁ LEPICÍ PISTOLE 20 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 449885_2310
AKU TEPELNÁ LEPIACA PIŠTOĽ 20 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
PISTOLA TERMOSELLADORA
RECARGABLE 20 V
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
GENOPLADELIG LIMPISTOL 20 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
PISTOLA PER COLLA A CALDO
RICARICABILE 20 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
AKKUMULÁTOROS RAGASZTÓPISZTOLY
20 V
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHPA 20-Li A1

  • Page 3 10 ] 11 ]...
  • Page 25 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 26: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’étiquette signalétique : Ne sortez pas le bâton de colle Lisez le mode d’emploi . du canal d’avancée  . Cela peut endommager le produit . DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger »...
  • Page 27: Contenu De L'emballage

    Mallette de rangement 11 ] alors annulée . Le produit fait partie de la série Parkside   * Batterie et chargeur ne sont pas fournis . X 20 V TEAM et peut être utilisé avec des batteries de la série Parkside ˜...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Durée de recharge 2 Ah 4 Ah 4 Ah 8 Ah PAP 20 B1* PAP 20 B3* Smart PAPS Smart PAPS 204 A1* 208 A1* 2,4 A maxi 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A4/C1** 4,5 A maxi 35 min 60 min 50 min 120 min PLG 20 A3/C3** 4,5 A maxi 35 min 60 min 50 min...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant Les Pistolets À Colle Thermofusible

    N’utilisez aucun accessoire non   compris les risques encourus . recommandé par Parkside . Cela peut Les enfants ne doivent pas conduire à une électrocution ou déclencher un feu . jouer avec cet appareil .
  • Page 30: Utiliser Le Bâton De Colle

    Batteries lithium et chargeurs compatibles ˜ Fonctionnement ˜ Allumer/éteindre Batterie : Parkside X Allumer le produit : Appuyez 20 V Team brièvement sur l’interrupteur marche/ arrêt  . L’éclairage à LED du plan de Chargeur : Parkside X travail est allumé en permanence . 20 V Team 30 FR/BE...
  • Page 31: Afficher La Température De Travail

    Éteindre l’éclairage à LED du Couleur Signification plan de travail : Lorsque le produit et Rouge Le produit chauffe . l’éclairage à LED du plan de travail sont allumés, maintenir l’interrupteur marche/ Vert Le produit a atteint la arrêt appuyé pendant plusieurs secondes température de travail jusqu’à...
  • Page 32: Coller

    ˜ Coller Les bâtons de colle insérés restent dans le produit jusqu’à ce qu’ils soient entièrement (Fig . B) utilisés . 2 . Appliquez la colle sous forme de point . Pour AVERTISSEMENT ! Risque de les matériaux flexibles, comme les textiles, brûlures ! nous recommandons d’appliquer la colle en Si de la colle chaude entre en contact...
  • Page 33: Nettoyage

    ˜ Nettoyage et entretien ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables PRUDENCE ! Risque de blessures pouvant être mises au rebut dans les déchetteries et de dommages matériels ! locales . Contactez notre centre de service pour Veuillez respecter l‘identification des toute réparation ou remise en état non matériaux d‘emballage pour le tri décrite dans ce manuel (voir « Service...
  • Page 34 Article L217-4 du Code de la Les piles/piles rechargeables défectueuses ou consommation usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le répond des défauts de conformité...
  • Page 35: Service Après-Vente Belgique

    ˜ Faire valoir sa garantie Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux procédure de garantie, veuillez respecter les ans à...
  • Page 116 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11287B Version: 04/2024 IAN 449885_2310...

Ce manuel est également adapté pour:

449885 2310

Table des Matières