Liens rapides

PDF ONLINE
parkside-diy.com
PISTOLET À COLLE
THERMOFUSIBLE
PHP 500 E3
WWS-HKP25-F01
FR
PISTOLET À COLLE
THERMOFUSIBLE
Originalbetriebsanleitung
IAN 486066_2501
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 486066 2501

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com PISTOLET À COLLE THERMOFUSIBLE PHP 500 E3 WWS-HKP25-F01 PISTOLET À COLLE THERMOFUSIBLE Originalbetriebsanleitung IAN 486066_2501...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tables des matières 1. Introduction ..............................Symboles utilisés ............................Livraison / description des pièces ....................2. Caractéristiques techniques ......................3. Sécurité ................................Utilisation conforme à la finalité ......................Autres risques ..............................Consignes générales de sécurité ...................... 4. Avant l’utilisation ............................Vérifier le pistolet à...
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles pour l’assemblage ou Toutes nos félicitations pour pour l’utilisation. l'acquisition de votre nouvel appareil. Vous avez fait le choix d'un produit de grande qualité. La notice fait Les produits dotés de ce logo remplissent les partie intégrante de ce support conditions posées par le...
  • Page 5: Livraison / Description Des Pièces

    3. Sécurité Livraison / description des pièces Utilisation conforme à la finalité Réception de cartouche (pour bâtonnet de colle thermofusible) Ce pistolet à colle thermofusible est Lampe témoin secteur exclusivement conçu pour une utilisation privée pour les loisirs ou le bricolage aux Câble secteur avec fiche fins suivantes : Station de charge...
  • Page 6: Autres Risques

    a) Cet appareil peut être utilisé par Utilisez les accessoires conformément à ces instructions. Les négligences dans le des enfants, à partir de 8 ans, respect des instructions contenues dans ainsi que par des personnes ce mode d’emploi peuvent entraîner ayant un handicap physique, des blessures graves et conduire à...
  • Page 7: Avant L'utilisation

    g) N'utilisez jamais le câble de n) Faites attention lorsque vous secteur à des fins telles que utilisez le pistolet à colle porter ou suspendre le pistolet thermofusible à proximité de à colle thermofusible ou pour matériaux inflammables. débrancher la fiche de la prise o) Ne travaillez pas sur des de courant.
  • Page 8: Utilisation

    5. Utilisation • Le pistolet à colle thermofusible chauffe. Le temps de chauffe est d'environ 2 minutes pour atteindre AVERTISSEMENT ! env. 150°C. Ne jamais recouvrir le pistolet • Enfichez à nouveau le pistolet à à colle thermofusible ou ses colle thermofusible sur la station de buses avec des couvertures, des charge s'il doit être à...
  • Page 9: Préparation Du Collage

    Coller (Fig. B) Arrêt du pistolet à colle thermofusible : Le travail avec le pistolet à colle ATTENTION ! thermofusible nécessite un certain temps d'initiation. Effectuer des Le pistolet à colle thermofusible doit tests sur des matériaux de rebut. être posé sur son étrier support La quantité...
  • Page 10: Maintenance, Nettoyage, Stockage Et Transport

    6. Maintenance, nettoyage, • Essuyez toutes les surfaces et tous les composants avec un chiffon stockage et transport légèrement humide. • Utilisez une solution savonneuse douce pour humidifier le chiffon. AVERTISSEMENT ! • Laissez sécher ensuite toutes les Débrancher la fiche secteur et pièces complètement.
  • Page 11: Dépannage

    7. Dépannage Problème Cause possible Mesures à prendre Le pistolet à colle Pas d'alimentation. Vérifiez que l'alimentation thermofusible ne électrique (prise) est bien chauffe pas. fonctionnelle. Demander éventuellement conseil à un spécialiste. Câble de connexion ou Faites remplacer le câble prise endommagés.
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    10. Garantie propose des possibilités de reprise directement dans les magasins et les marchés. Veuillez également contacter Garantie de la société Walter votre revendeur pour obtenir des Werkzeuge Salzburg GmbH informations sur les possibilités locales Chère cliente, cher client, de reprise. Cet appareil est couvert par une Si votre ancien appareil contient des garantie de 3 ans à...
  • Page 13 Étendue de la garantie tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les L’appareil a été fabriqué soigneusement conditions prévues aux articles L217-4 selon des directives de qualité strictes a L217-13 du Code de la consommation et scrupuleusement contrôlé...
  • Page 14: Maintenance

    11. Maintenance vendue qui la rendent impropre a l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou WALTER Service Centre Benelux n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, E-Mail : service-be@walteronline.com s‘il les avait connus. Tél.: 00 800 925 837 88 Article 1648 1er alinea du Code civil IAN 486066_2501...
  • Page 15 Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstr. 9 5081 Anif, Österreich V. 1.0 Date des informations : 03/2025 IAN 486066_2501...

Ce manuel est également adapté pour:

Wws-hkp25-f01Php 500 e3

Table des Matières