Sommaire des Matières pour Polaris OUTLAW 110 2017
Page 1
Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité OUTLAW 110 SPORTSMAN 110 Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. La surveillance par un adulte est impérative en tout temps. Sa conduite est interdite aux personnes de moins de 10 ans.
Page 2
à la page suivante du manuel d’utilisation. Si elle ne s’y trouve pas, composer le 1-800-342-3764 pour en obtenir une nouvelle. Pour des vidéos et plus d’informations sur une expérience de conduite sécuritaire avec votre véhicule Polaris, scanner ce code QR avec un téléphone intelligent.
Page 4
® ® Droit d’auteur 2016, POLARIS Industries Inc. Tous les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à la conception et à la qualité des composants de série, il peut y avoir de légères différences entre les caractéristiques du véhicule réel et les renseignements présentés dans cette publication.
Page 5
à vous servir du quad en toute sécurité et à l’entretenir correctement. Un quad POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Assurez-vous que tout enfant qui utiliserait le quad suit un cours de formation avant de le conduire. Assurez- vous que tous les conducteurs comprennent et suivent toutes les directives et tous les avertissements dans le présent Manuel d’utilisation.
Page 6
Vous devez apprendre à conduire en pensant à votre sécurité et à celle des autres. Nous désirons, vos parents et Polaris, que vous ayez du plaisir à conduire votre quad neuf; c’est pourquoi nous vous invitons à lire et bien comprendre les renseignements contenus dans votre manuel d’utilisation.
Page 8
Introduction Mots et symboles de sécurité Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à la sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. ATTENTION Une ATTENTION indique une situation Le symbole d’alerte de sécurité...
Page 9
Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un quad POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les motocyclettes ou les voitures.
Page 10
à suivre un cours de formation. de conduire ce quad à moins qu’ils aient lu le manuel, visionné la vidéocassette ou le Si le quad POLARIS a été acheté neuf aux DVD éducatif et suivi et complété un cours États-Unis, le concessionnaire vous a sans de sensibilisation à...
Page 11
1-800-887-2887 ou www.cpsc.gov, www.atvsafety.org ou consulter le site www.atvsafety.org. appeler POLARIS au 1-800-342-3764. Si le quad POLARIS a été acheté en dehors des États-Unis, contacter un concession- naire ou les autorités de police locales pour plus d’informations sur la formation de...
Page 12
Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Gants Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur Pantalon long pendant la conduite d’un véhicule POLARIS. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent Bottes montant au-dessus des l’étiquette du département des Transports américain (DOT).
Page 13
Ne pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Toujours porter des lunettes protectrices incassables ou un casque muni d’un écran facial incassable lors de la conduite d’un véhicule POLARIS. POLARIS recommande de porter l’équipement de protection individuelle approuvé portant les identifications VESC 8, V-8, Z87.1 ou CE.
Page 14
POLARIS pour modifier ce véhicule. Étudier toutes les modifications de véhicule avec l’enfant avant de faire fonctionner le véhicule en question. Toute addition de matériel non approuvé par POLARIS sur le véhicule POLARIS et toute modification destinée à en augmenter la vitesse ou la puissance entraînera l’annulation de la garantie.
Page 15
Sécurité Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si le quad n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. S’assurer de lire les avertissements suivants sur les dangers de la conduite et la manière de les éviter. Ces avertissements vous sont fournis pour la sécurité...
Page 16
Sécurité Avertissements de sécurité Utilisation sans formation L’utilisation de ce quad sans une formation appropriée accroît le risque d’accident. Le conducteur doit comprendre la manière d’utiliser correctement le quad dans des situations différentes et sur différents types de terrain. Il est recommandé que les conducteurs débutants ou qui ont peu d’expérience suivent un cours de formation sur les quads.
Page 17
Sécurité Avertissements de sécurité Manutention de l’essence Exposition aux gaz d'échappement L’essence est hautement inflammable et explose Les échappements des moteurs à essence sont dans certaines conditions. nocifs et peuvent causer une perte de conscience ou la mort en peu de temps. Ne •...
Page 18
Sécurité Avertissements de sécurité Absence d’inspection avant la conduite Vêtements de protection Le fait de ne pas inspecter le quad et de ne pas La conduite de ce s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement quad sans le port avant de l’utiliser accroît les risques d’accident.
Page 19
Sécurité Avertissements de sécurité Transport d’un passager Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues Lorsque le conducteur transporte un passager, il lui est plus difficile d’équilibrer et de maîtriser le La conduite du quad après avoir consommé de quad; il y a alors risque d’accident ou de retour- l’alcool, des médicaments ou des drogues peut nement.
Page 20
Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur des surfaces pavées Conduite sur des voies publiques La conduite d’un quad sur des surfaces pavées La conduite du quad sur les routes et voies (y compris trottoirs, chemins, stationnements et publiques pourrait causer une collision avec allées) peut nuire à...
Page 21
Sécurité Avertissements de sécurité Conduite à des vitesses excessives Contrôle physique du quad La conduite du quad à des vitesses excessives Le retrait d’une main du guidon ou le retrait des augmente le risque de perte de contrôle par le pieds des repose-pieds pendant l’utilisation peut conducteur.
Page 22
Sécurité Avertissements de sécurité Virage incorrect Sauts ou cascades Des virages incorrects pourraient entraîner une Les tentatives de cabrés, sauts et autres perte de traction, une perte de contrôle, un cascades augmentent le risque d’accident ou de accident ou un retournement. Toujours suivre les retournement.
Page 23
Sécurité Avertissements de sécurité Montée de pente incorrecte Conduite sur des pentes raides Une technique de conduite incorrecte lors de la La conduite sur des pentes trop raides risque de montée de pente peut entraîner la perte de causer un retournement. Ne jamais conduire sur contrôle ou le retournement du véhicule.
Page 24
Sécurité Avertissements de sécurité Descente de pentes incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. • Toujours respecter les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation.
Page 25
Sécurité Avertissements de sécurité Traversée des pentes La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement à flanc de pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si conduire à...
Page 26
Sécurité Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d’une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente risque de causer un retournement. Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d’une pente.
Page 27
Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur terrain glissant Le fait de ne pas faire preuve d’une prudence accrue lors d’une conduite sur terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de l’adhérence et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement. Ne pas conduire sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble avant d’avoir appris et pratiqué...
Page 28
Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur terrains inconnus Entretien inadéquat des pneus Ne pas faire preuve de prudence accrue lors de la La conduite de ce quad avec des pneus conduite en terrain non familier peut causer un inappropriés ou avec une pression des pneus accident ou un retournement.
Page 29
Si les obstacles doivent être des pièces de POLARIS Industries sont inévitables, faire extrêmement attention et Inc. ou l’équivalent conçues pour ce quad, et respecter les procédures opérationnelles...
Page 30
Sécurité Avertissements de sécurité Conduite au travers d’un cours d’eau profond La conduite du quad dans des cours d’eau profonds ou rapides peut causer un flottement des pneus ce qui peut entraîner une perte de contrôle ou un retournement. Éviter de traverser des cours d’eau profonds ou rapides.
Page 31
Sécurité Avertissements de sécurité Charge incorrecte La surcharge du quad et son utilisation pour faire du remorquage peut modifier la maniabilité, ce qui peut causer la perte de contrôle ou un accident. Ne jamais tirer une charge ni faire de remorquage avec ce quad. Ne jamais remorquer ou tirer un objet derrière un quad.
Page 32
Sécurité Avertissements de sécurité Habiletés physiques Pour conduire ce véhicule en toute sécurité, le Conduite sur les plans d’eau gelée conducteur doit avoir un bon jugement et de La conduite sur les plans d’eau gelée risque bonnes habiletés physiques. Si ce véhicule est d’entraîner des blessures graves ou la mort si le conduit par une personne présentant un handi- quad et/ou le conducteur tombe à...
Page 33
Sécurité Bruit et vibrations pour la communauté européenne Sur ce véhicule les niveaux de bruits perçus par le conducteur et les vibrations qu’il ressent aux mains/bras et sur tout le corps se mesurent à partir du protocole d’essai prEN 15997. Conditions d’utilisation des véhicules pendant les essais : Les véhicules étaient à...
Page 34
étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de pièce est imprimé...
Page 35
Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement sur le fonctionnement AVERTISSEMENT L’usage incorrect d’un quad peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT. TOUJOURS porter un casque homologué et une tenue protectrice. Ne jamais conduire sur les voies publiques. Ne jamais transporter de passagers.
Page 36
Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement discrétionnaire AVERTISSEMENT Ne jamais conduire ce quad sur des PENTES de plus de 15 degrés 15°. Pour éviter un retournement sur un terrain montagneux, utiliser les freins et la commande d’accélérateur graduellement et porter le poids vers l’amont.
Page 37
Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement de pression des pneus (OUTLAW) AVERTISSEMENT Une pression des pneus incorrecte ou une surcharge du véhicule peut provoquer la perte de contrôle. La perte du contrôle peut entraîner des blessures graves ou la mort. •...
Page 38
Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement aucun passager AVERTISSEMENT NE JAMAIS monter en tant que passager. Transporter un passager peut causer la perte de contrôle et entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 39
Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement sur le porte-bagages du SPORTSMAN AVERTISSEMENT • NE RIEN REMORQUER ! Ceci pourrait endommager le véhicule ou causer un retournement, entraînant des blessures graves ou la mort. • Charge maximale des porte-bagages : Avant : 7 kg (15 lb) Arrière : 14 kg (30 lb)
Page 40
Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENT PAS UNE MARCHE • Des pièces mobiles dangereuses sont situées au- dessous du couvercle de la courroie d’embrayage. Pour éviter des blessures graves, ne pas conduire le véhicule avec le couvercle retiré. •...
Page 42
Se familiariser avec le quad PARENTS : Les quads POLARIS pour jeunes sont équipés d’un système de contrôle de la vitesse donnant la possibilité à un adulte de limiter la vitesse du véhicule en fonction des aptitudes et de l’expérience du conducteur. De plus amples informations sur les fonctions de limitation de la vitesse se trouvent à...
Page 43
Se familiariser avec le quad Avant de demander à un adulte de démarrer le moteur à votre place, pour la première fois, voyons quelles sont les commandes du nouveau quad. 1. Commutateur d’arrêt du moteur – Lorsque le moteur fonctionne, on peut l’arrêter rapidement en poussant sur ce commutateur vers le bas.
Page 44
Se familiariser avec le quad 4. Levier de changement de vitesses – Le 4. Levier de levier de changement de vitesses se changement trouve du côté droit du quad. Pour plus de vitesses de détails sur l’utilisation du levier de changement de vitesses, consulter la page 62.
Page 45
Se familiariser avec le quad 5. Bouchon de réservoir de carburant – Le bouchon de réservoir de carburant doit être retiré lorsqu’un adulte met de 5. Bouchon de réservoir l’essence dans votre quad. Ne jamais de carburant enlever le bouchon de réservoir de carburant.
Page 46
Se familiariser avec le quad 7. Leviers de frein – Pour ralentir ou arrêter le quad, serrer les leviers de frein en les rapprochant du guidon. Le levier gauche commande le frein arrière. Le levier droit commande le frein avant. Toujours serrer les deux leviers de frein en même temps. Toujours serrer les deux leviers de frein en même temps;...
Page 47
Se familiariser avec le quad 9. Contacteur d’allumage – Tourner la clé de contact dans le contacteur, à la position marche (ON), avant d’appuyer sur le bouton de démarrage. On peut aussi arrêter le moteur en utilisant cette clé. 10. Interrupteur à cordon coupe-contact – Le cordon coupe-contact doit toujours être solidement rattaché...
Page 48
Se familiariser avec le quad Revoyons les trois façons d’arrêter le moteur du quad : 1. Pousser le commutateur d’arrêt du moteur vers le bas. 2. Tirer le cordon coupe-contact du quad. 3. Tourner la clé de contact à la position arrêt (OFF).
Page 49
Ne jamais démarrer le moteur si la commande d’accélérateur colle. En conduisant alors que la commande d’accélérateur colle, vous pouvez vous blesser gravement. Faire réparer la commande d’accélérateur par un adulte ou le concessionnaire POLARIS avant de conduire.
Page 50
Ne jamais démarrer le moteur si les freins du quad collent. En conduisant alors que les freins collent, vous pouvez vous blesser gravement. Faire réparer des freins qui collent par un adulte ou un concessionnaire POLARIS. 3. Faire vérifier par un adulte s’il manque de l’essence dans le réservoir du quad. Les enfants ne doivent jamais mettre de l’essence eux-mêmes.
Page 51
Vérification avant la conduite 4. En cas d’utilisation de l’espace de rangement sous le siège, s’assurer que ce siège est verrouillé et bien en place. 5. Faire vérifier le niveau d’huile moteur par un adulte lorsque le moteur est froid. Le moteur est très chaud après utilisation et vous pouvez vous brûler si vous y touchez.
Page 52
Règles de conduite Vous voilà maintenant prêt à apprendre comment conduire un quad POLARIS. Certaines choses vous sont permises tandis que d’autres vous sont totalement interdites. Il est très important de suivre certaines règles lorsqu’on conduit un quad. Les adultes ont aussi des règles à...
Page 53
Règles de conduite ►Toujours porter des vêtements et équipements de sécurité qui conviennent à la conduite du quad. Casque Casque : Le casque est très important pour une conduite en sécurité. Un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Protection oculaire Protection oculaire : Toujours porter des lunettes...
Page 54
Règles de conduite ►Ne jamais conduire sans avoir fixé le cordon coupe- contact à votre poignet droit et au quad. ►S’assurer qu’on sait où on va conduire avant de démarrer le quad. S’assurer que le voisinage du quad est sûr. ►Votre quad est conçu pour une seule personne.
Page 55
Règles de conduite ►Ne jamais conduire seul. Toujours être sous la surveillance d’un adulte, au cas où vous auriez besoin d’aide. Toujours conduire en ne perdant pas de vue un adulte. ►Ne jamais conduire sur une voie publique. ►Ne pas conduire le quad sur une route ou sur une voie de chemin de fer. Le quad fait du bruit et vous empêche d’entendre les voitures, les camions ou les trains qui peuvent s’approcher de vous.
Page 56
Respecter le quad; Respecter votre environnement pour gagner le respect de chacun. Goûter au plaisir de conduire un quad POLARIS neuf !
Page 58
Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés exis- tantes.
Page 59
Caractéristiques et commandes Contacteur principal à clé Tourner la clé dans le sens horaire et amener à la position marche (ON) avant de démarrer le moteur. Pour éviter de vider la batterie, toujours tourner la clé à la position arrêt (OFF) lorsque le moteur n’est pas en marche.
Page 60
Caractéristiques et commandes Commutateur d’arrêt du moteur Klaxon Commutateur d’arrêt Lorsque ce commutateur est en position ARRÊT, le moteur ne peut ni démarrer, ni tourner. Il est conçu pour permettre au conducteur d’arrêter rapidement le moteur en cas de blocage de l’accélérateur ou d’urgence.
Page 61
Caractéristiques et commandes Bouton du klaxon Utiliser le klaxon en cas d’urgence et pour avertir les autres que vous n’êtes pas loin. Bouton de démarrage du moteur Le bouton de démarrage se trouve sur la commande de guidon gauche. Suivre les directives Démarrage du moteur à partir de la page 74.
Page 62
Caractéristiques et commandes Commandes d’accélérateur AVERTISSEMENT Conduire un quad alors que les commandes d’accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut provoquer un accident et entraîner des blessures graves ou la mort. Ne jamais démarrer ou conduire un quad dont la commande d’accélérateur est collée ou fonctionne mal.
Page 63
NOTA : Le régime de ralenti a été programmé par le fabricant. Si le régime de ralenti du moteur n’est pas satisfaisant, consulter un concessionnaire POLARIS ou un autre établissement d’entre- tien approprié pour le réglage.
Page 64
Caractéristiques et commandes Levier de changement de vitesses Levier de Pour changer de vitesse, arrêter le quad. Engager change- le rapport désiré lorsque le moteur tourne au ment de ralenti. Ne pas tenter de changer de vitesse vitesses lorsque le régime du moteur dépasse la vitesse de ralenti ou quand le quad est en mouvement.
Page 65
Caractéristiques et commandes Freins Serrer les deux leviers de frein vers le guidon pour faire fonctionner les freins en même temps. Le levier gauche commande les freins arrière. Le levier droit commande les freins avant. AVERTISSEMENT ! Lorsqu’on serre un seul frein, il peut y avoir une perte de contrôle avec risque de blessures graves ou de mort.
Page 66
Caractéristiques et commandes Freins Frein de stationnement Non verrouillé 1. Actionner le levier de frein gauche. 2. Pousser le verrou de frein de Verrouillé stationnement vers le bas pour verrouiller le levier de frein. 3. Relâcher le levier de frein de stationnement.
Page 67
Feux Vérification du moteur Les quads pour jeunes de POLARIS ne sont pas munis de phares conçus pour la conduite dans l’obscurité. Ne pas se servir de ce quad une fois la nuit tombée. Redoubler de prudence et conduire à vitesse réduite si niveau de des conditions réduisent la visibilité.
Page 68
Caractéristiques et commandes Système d’alimentation Bouchon de réservoir de carburant Bouchon de réservoir de carburant Le bouchon de remplissage du réservoir de carburant se trouve directement en dessous du guidon. Utiliser une essence sans plomb présentant un indice d’octane d’au moins 87 = (R+M/2). Le carburant sans éthanol est recommandé.
Page 69
Période de rodage La période de rodage du quad POLARIS neuf est définie par les dix premières heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à la consommation des deux premiers réservoirs de carburant. Rien n’est plus important pour vous que d’effectuer un rodage soigneux selon les procédures.
Page 70
Fonctionnement Période de rodage 1. Remplir le réservoir de carburant. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. Consulter la page 15. 2. Vérifier le niveau d’huile. Consulter la page 107. Ajouter la quantité d’huile recommandée nécessaire pour conserver le niveau d’huile dans la plage de fonctionnement sûre.
Page 71
Fonctionnement Période de rodage 5. Contrôler régulièrement les niveaux des liquides, les commandes et les sections indiquées sur la liste d’inspections quotidiennes avant la conduite. Consulter la page 70. 6. Exécuter l’entretien suivant au bout de 10 heures ou d’un mois. Élément À...
Page 72
Fonctionnement Inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le quad et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionne- ment avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Inspecter le quad avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité du fonctionnement. Liste de vérification avant la conduite Élément Remarques...
Page 73
Fonctionnement Inspection avant la conduite Liste de vérification avant la conduite Élément Remarques Page Accélérateur Vérifier le bon fonctionnement. 47, 60, 61 Commutateur d’arrêt du moteur Vérifier le bon fonctionnement. Feux de jour (le cas échéant) Vérifier le bon fonctionnement. Feu d’arrêt Vérifier le bon fonctionnement.
Page 74
Fonctionnement Pratiques de conduite en toute sécurité 1. Compléter la formation de sensibilisa- 5. N’utiliser ce véhicule qu’hors route. Ne tion à la sécurité recommandée avant jamais conduire le véhicule sur une d’utiliser ce véhicule. Consulter la surface pavée ou sur une voie publique, page 8.
Page 75
Fonctionnement Pratiques de conduite en toute sécurité 7. Conduire d’une manière qui correspond 10. Ne jamais utiliser un quad endommagé. à vos compétences et aux conditions Après tout retournement ou accident, d’utilisation. Ne jamais conduire à des demander à un concessionnaire agréé vitesses excessives.
Page 76
Fonctionnement Démarrage du moteur AVIS : La conduite du quad immédiatement après le démarrage pourrait endommager le moteur. Laisser réchauffer le moteur pendant plusieurs minutes avant de conduire. 1. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 2. Serrer le frein de stationnement. 3.
Page 77
Fonctionnement Démarrage du moteur 5. Mettre la clé de contact en position marche (ON). 6. Engager le levier de frein arrière et appuyer sur le bouton de démarrage. Le levier de frein arrière doit être serré, sinon le moteur ne démarrera pas. 7.
Page 78
Fonctionnement Arrêt du moteur 1. Relâcher complètement l’accélérateur. 2. Appliquer les freins jusqu’à ce que le véhicule soit immobilisé. 3. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 4. Arrêter le moteur. Il existe trois façons d’arrêter le moteur : •...
Page 79
Fonctionnement Procédures de conduite 1. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose- pieds et les mains sur le guidon. 2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 3. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer. 4.
Page 80
Fonctionnement Virages Le quad est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se trouvant à l’extérieur du virage doit parcourir une plus grande distance que la roue intérieure et que cette dernière doit patiner légèrement.
Page 81
Fonctionnement Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des gens derrière le véhicule. 2. Toujours éviter de faire marche arrière sur les pentes. 3. Reculer lentement. 4.
Page 82
Fonctionnement Conduite sur surfaces glissantes Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes telles que des sentiers humides, du gravier non compacté ou une surface glacée, prendre les précautions suivantes : 1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles. 2.
Page 83
Fonctionnement Conduite sur surfaces glissantes 3. Se montrer particulièrement attentif, étudier le terrain et éviter les virages brusques et serrés pouvant causer un dérapage. 4. Ne jamais freiner pendant un dérapage. Corriger un dérapage en tournant le guidon dans le sens du dérapage et porter le poids vers l’avant du véhicule. Dérapage Tourner dans la latéral...
Page 84
Fonctionnement Montée de pente La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter une pente, suivre les précautions ci- dessous : 1.
Page 85
Fonctionnement Montée de pente 5. Garder les pieds sur les repose-pieds. 6. Porter le poids corporel vers l’amont. 7. Conduire à une vitesse et un régime constants. L’ouverture soudaine du papillon des gaz risquerait de faire basculer le quad en arrière. 8.
Page 86
Fonctionnement Conduite à flanc de pente La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc de pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si conduire à...
Page 87
Fonctionnement Descente de pente Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Éviter les pentes raides (15° maximum). 2. Porter le poids corporel vers l’amont. Porter le poids vers l’arrière du véhicule. 3. Rouler droit dans le sens de la pente. 4.
Page 88
Fonctionnement Virage sur pente Si le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place. 1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids du corps vers l’amont.
Page 89
Fonctionnement Virage sur pente 7. Serrer le frein de stationnement et remonter sur le quad par le côté amont, en maintenant le poids du corps également du côté amont. 8. Redémarrer le moteur. 9. Actionner le levier de frein arrière. 10.
Page 90
Fonctionnement Stationnement sur une pente Éviter le stationnement sur une pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : 1. Arrêter le moteur. 2. Serrer le frein de stationnement. 3. Toujours bloquer les roues arrière du côté de la descente comme illustré.
Page 91
Fonctionnement Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à recon- naître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
Page 92
Fonctionnement Conduite dans l’eau Le quad peut se déplacer dans l’eau peu profonde en toute sécurité. La profondeur maximale recommandée pour le quad correspond au-dessous de la partie inférieure des repose-pieds. Suivre ces précautions pour conduire dans l’eau : 1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer en eau.
Page 93
Le concessionnaire POLARIS peut fournir ce service. S’il est impossible de faire l’entretien du véhicule par un professionnel avant de démarrer le moteur, effectuer l’entretien indiqué à la...
Page 94
Fonctionnement Transport de charges Le SPORTSMAN est conçu avec un porte-bagages pour transporter des petites charges. Lire et respecter les instructions pour le transport de charges aux pages suivantes. Ne jamais transporter de charge sur l’OUTLAW. AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport ou le remorquage incorrect peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 95
Fonctionnement Transport de charges • Ne jamais dépasser les capacités spécifiées du véhicule. Les capacités sont indiquées dans la section des spécifications à partir de la page 158. • Fixer toutes les charges avant de conduire. Une charge non fixée peut bouger et causer une perte de contrôle ou un retournement.
Page 96
Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule de POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles soit installé et en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
Page 97
Systèmes de contrôle d’émissions Système de contrôle d’émissions du système d’échappement Les émissions de l’échappement sont contrôlées en fonction de la conception du moteur. Un système d’injection électronique de carburant (EFI) commande l’alimentation en carburant. Le moteur et les composants du système d’injection électronique de carburant (EFI) ont été...
Page 98
Entretien Tableau d’entretien périodique Une trousse d’outils, placée dans le compartiment de Trousse d’outils rangement situé sous le siège, est fournie pour faciliter l’entretien. Dans les tableaux suivants, la périodicité des entretiens a été définie en fonction de conditions d’utilisation moyennes et d’une vitesse moyenne de 16 km/h (10 mi/h).
Page 99
Tableau d’entretien périodique Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authentiques, disponibles auprès d’un concessionnaire POLARIS. Des pièces équivalentes peuvent être utilisées pour l’entretien lié aux émissions.
Page 100
AVERTISSEMENT ! Si les procédures indiquées par un « D » sont mal effectuées, cela pourrait conduire à la défaillance des composants et causer un accident, entraînant des blessures graves ou la mort. Toujours confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié.
Page 101
Entretien Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien Consul- (selon la première occurrence) Élément Remarques ter la page Heures Calendrier km (mi) Direction – Quotidien – Suspension avant – Quotidien – Suspension arrière – Quotidien – Vérifier chaque jour avant de Pneus –...
Page 102
► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié.
Page 103
Entretien Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien Consul- (selon la première occurrence) Élément Remarques ter la Calen- page Heures km (mi) drier Batterie Vérifier les bornes, nettoyer, Mensuel 320 (200) effectuer un essai. ► Vidange d’huile moteur 6 mois 480 (300) Vidanger et changer l’huile.
Page 104
Calage à l’allumage 12 mois 1 600 (1 000) Inspecter. – ► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié.
Page 105
Entretien Tableau d’entretien périodique Intervalle d’entretien Consul- (selon la première occurrence) Élément Remarques ter la Calen- page Heures km (mi) drier ► Câblage Vérifier s’il n’est pas usé, s’il est bien en place et en vérifier la sécurité; mettre de la graisse 12 mois 1 600 (1 000) –...
Page 106
Consulter la page 110. d’engrenages (boîte de liquide pour boîte de vitesses AGL vitesses) Chaîne d’entraînement Lubrifiant pour chaîne de POLARIS Consulter la page 131. ou SAE 80/90 ► Suspension avant (bras Graisse toutes saisons de POLARIS Inspecter; serrer les fixations;...
Page 107
Entretien Guide de lubrification Points de lubrification Points de lubrification...
Page 108
à partir de la page 96. POLARIS recommande l’huile moteur pour moteur 4 temps PS-4 Service extrême de Polaris pour ce véhicule. Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée. Ne pas utiliser une huile pour automobile.
Page 109
Entretien Vérification de l’huile moteur Maintenir le niveau d’huile dans la marge sécuritaire sur la jauge. Ne pas trop remplir le réservoir. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer la jauge. Essuyer la jauge avec un chiffon propre.
Page 110
Entretien Vidange d’huile moteur 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Nettoyer autour du bouchon de préfiltre. 3. Démarrer le moteur. Le laisser tourner au ralenti pendant deux à trois minutes. 4. Arrêter le moteur. ATTENTION ! L’huile chaude peut provoquer des brûlures graves de la peau. Éviter tout contact entre l’huile chaude et la peau.
Page 111
Entretien Vidange d’huile moteur 8. Nettoyer le bouchon de préfiltre. Installer une rondelle d’étanchéité neuve sur le bouchon de vidange. Les surfaces d’étanchéité du bouchon de vidange et du carter moteur doivent être propres et exemptes d’ébarbures, entailles et éraflures. 9.
Page 112
Toujours vérifier et vidanger l’huile aux inter- Bouchon valles indiqués dans le Tableau d’entretien de remplis- périodique à partir de la page 96. POLARIS sage recommande l’emploi du lubrifiant pour carter Bouchon de d’engrenages et liquide pour boîte de vitesses vidange AGL.
Page 113
Entretien Vidange d’huile pour boîte de vitesses 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage. 3. Placer un bac de vidange sous le carter d’engrenages. 4. Retirer le bouchon de vidange. Laisser toute l’huile se vidanger. 5.
Page 114
AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS ou des bougies équivalentes. L’état des bougies est indicatif du fonctionnement du moteur. Vérifier l’état de l’électrode des bougies après que le moteur se soit réchauffé et que le véhicule ait été conduit à haute vitesse.
Page 115
Entretien Bougies Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, havane ou marron clair. Il y aura peu de dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utilisation du véhicule. Le bout de l’isolateur ne doit pas être blanc.
Page 116
ENTRAÎNERA de sérieux dégâts. Faire une révision du véhicule par un professionnel avant de démarrer le moteur. Le concessionnaire POLARIS peut fournir ce service. Si cela est impossible, suivre les méthodes d’inspection et de séchage après immersion décrites ci- dessous.
Page 117
6. Essayer de lancer le moteur. Au besoin, répéter la procédure de séchage. 7. Faire une révision du véhicule par un professionnel dès que possible, qu’il ait été possible de le démarrer ou non. Un concessionnaire POLARIS peut fournir l’entretien requis.
Page 118
• Consulter un concessionnaire POLARIS ou un autre technicien qualifié pour l’entretien et pour obtenir de l’aide pour la réparation. • Ce système CVT est conçu pour être utilisé sur les produits POLARIS seulement. Il ne faut pas l’installer dans tout autre produit.
Page 119
5. Vérifier si la courroie patine. Si la courroie patine, répéter l’opération. 6. Le véhicule nécessite un entretien dès que possible. Consulter un concessionnaire POLARIS ou un autre établissement d’entretien qualifié pour cet entretien. AVIS : Les composants métalliques se corrodent lorsqu’ils sont en contact avec de l’eau salée. Lors...
Page 120
Entretien Pare-étincelles Pour enlever le carbone accumulé, nettoyer le pare-étincelles aux intervalles recommandés dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne pas faire l’entretien du pare-étincelles lorsque le système est chaud. Laisser refroidir suffisamment les composants avant de continuer.
Page 121
Entretien Pare-étincelles 1. Retirer les six boulons et enlever le pare- étincelles de l’extrémité du silencieux. 2. Nettoyer le tamis du pare-étincelles avec une brosse non synthétique. En effet, une brosse synthétique pourrait fondre lorsque les composants sont trop chauds. Si nécessaire, enlever les débris du tamis par soufflage à...
Page 122
Entretien Système de limitation de vitesse Selon ANSI/SVIA-1-2010 (sec. 6.2) TEL QUE LIVRÉS AU CONSOMMATEUR, la vitesse des modèles pour jeunes est limitée à 16 km/h (10 mi/h) ou moins pour les modèles Y-6+ (âge de 6 ans et plus) et 24 km/h (15 mi/h) ou moins pour les modèles Y-10+ (âge de 10 ans et plus).
Page 123
Entretien Système de limitation de vitesse Système de limitation de vitesse à butée d’accélérateur Régler le degré d’ouverture de l’accélérateur de Écrou de blocage la manière suivante. 1. Desserrer l’écrou de blocage. 2. Faire tourner la vis vers l’intérieur pour réduire la vitesse et vers l’extérieur pour augmenter la vitesse.
Page 124
Entretien Réglage du câble d’accélérateur Toujours vérifier le fonctionnement en douceur de l’accélérateur avant de conduire. Vérifier périodiquement le jeu de l’accélérateur. Il doit être compris entre 1,5 et 3,2 mm (1/16 et 1/8 po). Si un réglage doit être effectué, tourner Écrou de l’écrou de réglage jusqu’à...
Page 125
Entretien Jeu du levier de frein Mesurer le jeu Effectuer une vérification (mesurer) du jeu des freins avant et arrière aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. Si le jeu ne se trouve pas à l’intérieur des spécifications, régler le jeu tel qu’indiqué...
Page 126
Entretien Jeu du levier de frein Réglage du frein avant 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 3. Soulever l’avant du véhicule en plaçant un support approprié sous le Écrous de réglage châssis.
Page 127
Entretien Jeu du levier de frein Réglage du frein avant 6. Pendant la rotation de la roue avant droite, serrer l’écrou de réglage du frein avant inférieur sur la commande droite. 7. Dès que vous commencez à sentir une légère résistance de la rotation de la roue, desserrer l’écrou de réglage d’un tour complet.
Page 128
Entretien Jeu du levier de frein Réglage du frein arrière 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 3. Soulever l’arrière du véhicule en plaçant un support approprié sous le châssis. Les pneus arrière doivent être légèrement au-dessus du sol.
Page 129
Entretien Course du levier de frein Vérifier la course du levier de frein aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. Lorsque les spécifications de jeu ne peuvent plus être obtenues au moyen du réglage tel qu’indiqué aux pages précédentes, utiliser les renseignements suivants pour déterminer à...
Page 130
Ne pas essayer de régler l’alignement de la barre d’accouplement. Tous les réglages de la barre d’accouplement doivent être effectués par un concessionnaire agréé POLARIS ou par un autre établissement d’entretien qualifié. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
Page 131
3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po). 5. Répéter la procédure de mesure de l’autre côté du véhicule. 6. En cas d’alignement incorrect, consulter un concessionnaire POLARIS pour l’entretien.
Page 132
Inspecter l’ensemble de direction du véhicule pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. Si des écrous et des boulons sont desserrés, se rendre chez le concessionnaire POLARIS ou chez un autre établissement d’entretien qualifié avant d’utiliser le véhicule. Carrossage et chasse Le carrossage et la chasse ne sont pas réglables.
Page 133
Entretien Chaîne d’entraînement Lubrifier la chaîne d’entraînement avec du lubrifiant en aérosol pour chaîne de POLARIS ou un lubrifiant approuvé pour les chaînes aux intervalles de lubrification générale indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. Lubrifier plus souvent dans des conditions de conduite extrême telles que la conduite dans l’eau ou dans un environnement...
Page 134
Entretien Tension de la chaîne d’entraînement 1. Pour vérifier la tension de la chaîne, déplacer légèrement le véhicule vers l’avant afin de détendre la partie supérieure de la chaîne. 2. Raccourcir la suspension à l’aide d’une attache de remorque réglable (à...
Page 135
Entretien Réglage de la tension de la chaîne d’entraînement 1. Desserrer les quatre boulons de fixation de boîtier arrière. 2. Desserrer le contre-écrou du régleur de chaîne. 3. Tourner le régleur de chaîne dans le sens horaire, afin d’avoir une flèche de 6 à 12 mm (1/4 à...
Page 136
Entretien Filtre à air 1. Retirer le siège. Consulter la page 43. 2. Libérer les attaches et ôter le couvercle de boîte à vent. 3. Retirer le filtre à air en mousse. Laver le filtre en mousse dans de l’eau tiède et savonneuse, le rincer et le sécher.
Page 137
Entretien Filtre à air 5. Nettoyer tout résidu d’huile ou dépôt présent dans la boîte à vent. 6. Remettre le filtre et le couvercle de la boîte à vent. Fixer les attaches. 7. Remettre le siège. AVIS : Ne jamais se servir du quad lorsque l’élément de filtre a été retiré. Il y aurait des pénétrations de poussière dans le moteur, entraînant une usure rapide et une grave détérioration du moteur.
Page 138
Suivre les consignes de réglage à la lettre ou se rendre chez le concessionnaire POLARIS ou chez un autre technicien d’entretien qualifié pour un entretien. Le guidon peut se régler selon les préférences du conducteur.
Page 139
Entretien Pneus AVERTISSEMENT La conduite du quad avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrectement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce manuel et sur les étiquettes sur le véhicule.
Page 140
Entretien Profondeur de sculpture de pneu Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture est usée à une 3 mm (1/8 po) épaisseur de 3 mm (1/8 po) ou moins. Retrait des roues 1. Arrêter le moteur et verrouiller le frein de stationnement.
Page 141
Entretien Installation des roues 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Mettre la roue à la bonne position sur le moyeu. Veiller à ce que la tige de soupape soit dirigée vers l’extérieur et que la flèche de rotation pointe dans le sens de la marche avant.
Page 142
POLARIS peut fournir de l’aide. Serrage du moyeu de roues Le serrage des roulements de roues avant et des écrous de fusée est un réglage critique. Tout entretien doit être effectué par un concessionnaire agréé POLARIS ou par un autre établissement d’entretien qualifié.
Page 143
Entretien Remplacement de l’ampoule du feu arrière Si le feu d’arrêt ne fonctionne pas, il se peut Ampoule que l’ampoule doive être remplacée. Couvercle 1. Retirer les deux vis de fixation du couvercle de la lentille. Retirer le couvercle. 2. Retirer l’ampoule et la remplacer par une nouvelle ampoule du type recommandé.
Page 144
Entretien Remplacement d’ampoule de témoin lumineux 1. Enlever le couvercle ou le boîtier du guidon pour accéder aux ampoules. 2. Enlever les fils de raccordement du témoin lumineux du faisceau. 3. Retirer l’écrou de l’arrière du témoin lumineux. 4. Retirer l’ampoule. 5.
Page 145
Entretien Remplacement d’ampoules des feux de jour (le cas échéant) Si les feux de jours ne fonctionnent pas, remplacer les ampoules. POLARIS recommande d’installer des ampoules provenant du concessionnaire agréé POLARIS. 1. Retirer le couvercle avant (OUTLAW seulement). 2. Débrancher le témoin du faisceau.
Page 146
(noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier. La batterie du quad POLARIS est une batterie scellée. La bande d’étanchéité ne doit pas être enlevée. Ne jamais mettre de l’eau dans ce type de batterie.
Page 147
Entretien Batterie Retrait de la batterie 1. Décrocher la sangle de retenue de la batterie. 2. Débrancher d’abord le câble de la batterie noir (négatif). 3. Ensuite, débrancher le câble rouge (positif). 4. Lever la batterie pour la sortir du quad.
Page 148
Entretien Batterie Installation et branchement de la batterie Toujours installer une batterie complètement chargée. L’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée utile. Ceci peut également affecter les performances du véhicule. Recharger au moyen d’un chargeur de batterie de 0,5 A. 1.
Page 149
Le nettoyage du quad améliore non seulement son aspect, mais il peut prolonger la durée utile de ses divers composants. AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des composants. POLARIS recommande de laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux.
Page 150
Entretien Nettoyage Lavage du quad La méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin. 1. Utiliser un chiffon de lavage professionnel, en commençant par le haut de la carrosserie et en finissant par les parties inférieures.
Page 151
• Étiquettes et autocollants Si des autocollants de mise en garde sont endommagés, contacter un concessionnaire POLARIS pour les remplacer gratuitement. Immédiatement après le lavage, graisser tous les embouts de graissage. En outre, faire tourner le moteur assez longtemps pour que l’eau risquant d’y avoir pénétré, ainsi que dans...
Page 152
Lustrage POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur le véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage • Éviter d’utiliser des produits automobiles car certains peuvent égratigner le fini du véhicule.
Page 153
Entretien Entreposage Extérieur Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Consulter la page 147. Entreposage de la batterie Retirer la batterie du véhicule et vérifier qu’elle soit complètement chargée et l’entreposer à l’abri du soleil, dans un endroit frais et sec. Vérifier la tension de la batterie tous les mois lors de l’entreposage et la recharger, au besoin, pour maintenir une pleine charge.
Page 154
Stabilisation du carburant 1. Remplir le réservoir de carburant avec le carburant recommandé. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS ou tout autre produit de traitement ou stabilisateur de carburant. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit de traitement Carbon Clean enlève l’eau des systèmes d’alimentation, stabilise le...
Page 155
Pulvérisation d’huile sur le moteur 1. Traiter le système d’alimentation avec le produit de traitement Carbon Clean de POLARIS. Suivre les directives du récipient. Démarrer le moteur. Faire tourner le moteur au ralenti plusieurs minutes, de sorte que le produit se rende jusqu’aux injecteurs.
Page 156
5. Faire tourner le moteur plusieurs fois. L’huile sera forcée sur les cordons et segments de pistons, les couvrant d’une couche d’huile protectrice. 6. Si on n’utilise pas d’additif POLARIS pour le système d’alimentation, vidanger à fond le réservoir de carburant, les conduites de carburant, ainsi que les injecteurs.
Page 157
Entretien Entreposage Huile moteur Vidanger l’huile. Consulter la page 108. Filtre à air/boîte à vent Inspecter et nettoyer (ou remplacer) le préfiltre et le filtre à air. Nettoyer la boîte à vent. Vidanger le tube à sédiments. Niveaux des liquides Vérifier le niveau des liquides.
Page 158
Entretien Entreposage Lubrifier. Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. Lieu d’entreposage/housses 1. S’assurer que la pression des pneus est conforme aux spécifications. 2.
Page 159
Entretien Transport du quad 1. Arrêter le moteur. Engager un rapport. Serrer le frein de stationnement. 2. Vérifier que les bouchons des réservoirs d’huile et de carburant, ainsi que le siège, sont bien en place. AVIS : Lors du transport, toujours arrimer le châssis du quad au moyen de sangles ou de cordes adéquates.
Page 160
Spécifications OUTLAW 110 Nombre de places/poids maximum 1 conducteur/81,7 kg (180 lb) Poids à vide 122,4 kg (270 lb) Longueur/largeur/hauteur 156 cm (61,25 po); 93 cm (36,75 po); 98 cm (38,5 po) Empattement 105 cm (41,5 po) Garde au sol 10 cm (4 po) au bras oscillant, 19,5 cm (7,7 po) au châssis Type de moteur 4 temps...
Page 161
Spécifications OUTLAW 110 Système d’alimentation Injection électronique de carburant (EFI) Dimension du corps de papillon 22 mm Système d’allumage Système d’allumage CDI Calage à l’allumage 32° +/- 2° à 5 000 tr/min Bougie d’allumage/écartement NGK CR6HSA/0,6 à 0,7 mm Système d’entraînement CVT automatique Entraînement final Chaîne...
Page 162
Spécifications SPORTSMAN 110 Nombre de places/poids maximum 1 conducteur/81,7 kg (180 lb) Poids à vide 131 kg (289 lb) Longueur/largeur/hauteur 157 cm (61,75 po); 93 cm (36,75 po); 98 cm (38,5 po) Empattement 105 cm (41,5 po) Garde au sol 10 cm (4 po) au bras oscillant, 19,5 cm (7,7 po) au châssis Type de moteur 4 temps...
Page 163
Spécifications SPORTSMAN 110 Système d’alimentation Injection électronique de carburant (EFI) Dimension du corps de papillon 22 mm Système d’allumage Système d’allumage CDI Calage à l’allumage 32° +/- 2° à 5 000 tr/min Bougie d’allumage/écartement NGK CR6HSA/0,6 à 0,7 mm Système d’entraînement CVT automatique Entraînement final Chaîne...
Page 164
Produits POLARIS Numéro de Description pièce Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2878920 Huile synthétique 10W-50 PS-4 Service extrême pour moteur à quatre temps (0,95 L [1 qt]) 2878919 Huile synthétique 10W-50 PS-4 Service extrême pour moteur à quatre temps (3,8 L [1 gal US]) Lubrifiants pour carter d’engrenages/boîte de vitesses...
Page 165
Dépannage Consulter un concessionnaire POLARIS s’il est impossible d’identifier une solution en utilisant les tableaux ci-dessous. Le moteur tourne, mais ne démarre pas. Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein, amener la clé de contact à la position MARCHE trois fois, en la laissant cinq secondes à...
Page 166
Carburant de qualité médiocre, à faible indice Remplacer par le carburant recommandé. d’octane Calage à l’allumage incorrect Tout concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. Mauvais écartement d’électrode de bougie ou Régler l’écartement selon les spécifications ou mauvaise plage de chaleur...
Page 167
Bougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies. Fils de bougie usés ou défectueux Tout concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. Mauvais écartement d’électrode de bougie ou Régler l’écartement selon les spécifications ou remplacer mauvaise plage de chaleur les bougies.
Page 168
Dépannage Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés Cause possible : mélange de carburant Solution pauvre Niveau bas de carburant, ou carburant contaminé Ajouter du carburant ou changer de carburant, nettoyer le système d’alimentation. Conduite de mise à l’air libre du réservoir de Inspecter et remplacer.
Page 169
Bougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies. Fils de bougie usés ou défectueux Tout concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. Mauvais écartement d’électrode de bougie ou mauvaise Régler l’écartement selon les spécifications ou remplacer la plage de chaleur bougie.
Page 170
POLARIS Industries Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composants de votre véhicule POLARIS couvrant tous les vices de matériau ou de fabri- cation. POLARIS garantit également que le pare-étincelles de ce produit satisfera aux exigences de rendement de la norme USFS 5100-1C durant au moins 1 000 heures, sous réserve d’un usage normal, ainsi que d’un entretien...
Page 171
GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrica- tion. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DEMANDES PORTANT SUR UNE CONCEPTION DÉFECTUEUSE.
Page 172
Garantie GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie exclut tous les dommages ou défaillances résultant d’un abus, d’un accident, d’un incendie ou d’autres causes que des vices de matériaux ou de fabrication et ne fournit aucune couverture pour des produits de consommation, des pièces d’usure d’ordre général, ou pour des pièces en contact avec des surfaces de frottement, soumises à...
Page 173
1. Le mélange des marques d’huile ou l’utilisation d’une huile non recommandée peut causer des dommages au moteur. Nous recommandons d’utiliser l’huile moteur POLARIS. 2. Les dommages ou les défaillances dus à l’utilisation de lubrifiants ou de liquides non recommandés ne sont pas couverts par cette garantie.
Page 174
LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS EN CAS D’INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR SERA, À LA DISCRÉTION DE POLARIS, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, DE TOUT COMPOSANT OU DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
Page 175
Les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service doivent être effectuées par un concession- naire agréé POLARIS. En cas de déménagement ou de déplacement dans le pays dans lequel le véhicule a été acheté, il est possible de faire effectuer les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé...
Page 176
COMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE Si vous déménagez : Si vous déménagez dans un autre pays, s’assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de POLARIS et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de produits diffèrent énormément d’un pays à...
Page 177
LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE. Ces modalités ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet d’une autorisation à l’exportation par POLARIS. Les concessionnaires ne peuvent pas donner d’autorisation à l’exportation. Consulter un concessionnaire agréé en cas de questions et pour savoir si la garantie et les bulletins de service s’appliquent à...
Page 178
état ou d’un pays à l’autre. Si l’une des conditions précitées devait être invalidée en raison des lois fédérales, de l’état ou locales en vigueur, toutes les autres conditions concernant la garantie resteraient valides. Pour toute question, appeler le Service à la clientèle de POLARIS : États-Unis et Canada : 1-800-POLARIS (1-800-765-2747)
Page 179
émissions face à la norme de l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) dure au moins aussi longtemps que la garantie standard du fabricant que Polaris offre pour le véhicule de façon générale. La période de garantie des émissions selon l’Agence américaine de protection de l’environnement n’est pas prolongée si l’on achète une couverture de garantie supplémentaire sous forme de contrat d’entretien ou...
Page 180
Garantie Garantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissions Cette garantie limitée sur les émissions du moteur couvre les composants dont la défectuosité augmente les émissions réglementées du véhicule, ainsi que les composants des systèmes dont le seul but consiste à contrôler les émissions.
Page 181
Garantie Garantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissions Les pièces suivantes sont considérées comme étant des composants reliés aux émissions de vapeurs de carburant : • Réservoir de carburant • Membranes de contrôle du vide* •...
Page 182
En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur est la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
Page 183
Polaris n’a aucune responsabilité ou par une catastrophe naturelle.
Page 184
émissions Résidents de la Californie Certains véhicules hors route POLARIS sont disponibles en versions pour 49 et 50 États. Seuls les modèles 50 États sont certifiés pour être vendus en Californie. Les modèles 50 États disponibles pour la vente en Californie sont identifiés par la lettre «...
Page 185
Registre d’entretien Présenter cette section du manuel au concessionnaire chaque fois que le véhicule fait l’objet d’un entretien. Ceci constituera ainsi un registre exact de l’entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. INTERVALLES DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES D’ENTRETIEN 10 h (rodage) 40 h...
Page 186
Registre d’entretien INTERVALLES DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES D’ENTRETIEN 100 h 120 h 150 h...
Page 187
Registre d’entretien INTERVALLES DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES D’ENTRETIEN...
Page 188
Registre d’entretien INTERVALLES DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES D’ENTRETIEN...
Page 189
Index Accélérateur ....60 Conduite sur terrain inconnu. . 26 Batterie ....144-147 Âge, restrictions .
Page 190
Index Commutateurs Étiquettes de sécurité Gants......11 Contacteur d’allumage ..45 Avertissement aucun passager 36 Garantie, émissions.
Page 191
Index Leviers de frein ....44 Produits Polaris ....162 Spécifications Loquet de siège ....43 Profondeur de sculpture de pneu .
Page 192
Index Usage intensif....97 Vérification de l’huile moteur . . . 107 Vérification de l’huile pour boîte de vitesses ..110 Vêtements.
Page 193
• Éviter les surfaces pavées qui peuvent sérieusement SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS affecter la maniabilité et le contrôle. LES AVERTISSEMENTS. Pour connaître le concessionnaire Polaris le plus près, composer le 1-800-POLARIS (765-2747) ou visiter www.polaris.com. Polaris Industries Inc.