Page 1
Frigider Congelator No-Frost Instrucţiuni de utilizare Frigorifero Congelatore No-Frost Manuale utente No-Frost Réfrigérateur Congélateur Manuel de l'utilisateur B B 5RCNA365HG RO - IT - FR...
Page 3
Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
Page 4
1 Instrucțiuni de siguranță 4.1. Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului……………….…… ..10 1.1. Scopul utilizării ........ 3 4.2. Ajustarea picioarelor ......10 1.2. Siguranţa copiilor, a persoanelor 4.3. Conexiunea electrică ......11 vulnerabile şi a animalelor de companie ..3 5 Pregătirea 1.3.
Page 5
Instrucțiuni de siguranță • Această secţiune include instrucţiunile de 1.2. Siguranța copiilor, a siguranţă necesare pentru a preveni riscul persoanelor vulnerabile și a de vătămare corporală sau daune materiale. animalelor de companie • Compania noastră nu va fi făcută • Acest produs poate fi folosit de copii cu responsabilă...
Page 6
Instrucțiuni de siguranță 1.3. Siguranța electrică 1.5. Instrucțiuni instalare • Produsul nu trebuie conectat la priză în • Contactaţi Serviciul Autorizat pentru timpul operaţiunilor de instalare, instalarea produsului. Pentru a pregăti întreţinere, curăţare, reparare și transport. produsul pentru instalare, consultaţi •...
Page 7
Instrucțiuni de siguranță • Locul de instalare a produsului nu trebuie • Pătrunderea umidităţii în părţile sub expus la lumina directă a soarelui și nu tensiune sau în cablul de alimentare poate trebuie să fie în apropierea unei surse de cauza scurtcircuit.
Page 8
Instrucțiuni de siguranță • Nu puneţi la gură îngheţată,cuburi de gheaţă • Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat orice gheaţă sau alimente congelate imediat ce le sau apă care ar fi putut cădea pe podea scoateţi din congelator. Risc de degeraturi! pentru a preveni rănirea. •...
Page 9
Instrucțiuni de siguranță • Nu folosiţi unelte ascuţite sau abrazive pentru a curăţa produsul. Nu folosiţi materiale precum agenţi de curăţare de uz casnic, detergenţi, gaz, benzină, alcool, ceară etc. • Folosiţi agenţi de curăţare și întreţinere care nu sunt dăunători pentru alimente numai în interiorul produsului.
Page 10
Instrucțiuni de mediu 2.1. Conformitatea cu Directiva DEEE 2.2. Conformitate cu Directiva RoHS şi eliminarea deşeurilor: Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conţine Acest produs este în materiale dăunătoare și interzise specificate în conformitate cu Directiva UE directivă.
Page 11
Prezentarea aparatului Compartiment pentru congelare rapidă Etajere Cutie de legume Suport de ouă Rafturi ajustabile Raft pentru sticle Picior reglabil Ventilator Compartiment pentru păstrarea Lumina interioară alimetelor congelate * Este posibil să nu fie aplicabil pentru toate modelele Cifrele care apar în acest manual de instrucţiuni sunt schematice şi pot să nu corespundă exact cu produsul dumneavoastră.
Page 12
Instalarea • Vă rugăm să asiguraţi o distanţă de cel Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de puţin 5 cm pentru circulaţia aerului între siguranţă”! partea din spate a produsului şi perete, 4.1. Instrucțiuni pentru transportul pentru a evita condensul pe panoul din ulterior al frigiderului spate al produsului.
Page 13
Instalarea Dacă urmează să fie instalate două răcitoare una lângă alta, ar trebui să existe o distanţă de cel puţin 4 cm între ele. • Compania noastră nu va fi responsabilă pentru nici o daună care va apărea atunci când produsul este utilizat fără împământare și conexiune electrică...
Page 14
Pregătirea • Contactul alimentelor cu senzorul de Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de temperatură din compartimentul siguranţă”. congelator poate creşte consumul de • Pentru un aparat de sine stătător; „Acest energie al aparatului. Astfel, orice contact aparat frigorific nu este destinat a fi utilizat cu senzorul (senzorii) trebuie evitat.
Page 15
Utilizarea frigiderului Panoul de control al produsului 1. Buton de congelare rapidă 4. Butonul de setare a temperaturii in 2. Butonul de setare a temperaturii in compartimentul congelator compartimentul refrigerator 5. Funcția On / Off (Pornit / Oprit) 3. Indicator de semnalare a erorilor 6.
Page 16
Utilizarea frigiderului 6.4. HarvestFresh 6. Tastă funcție vacanță Apăsaţi tasta timp de 3 secunde pentru a activa * Este posibil să nu fie aplicabil pentru toate funcţia vacanţă. Modul vacanţă este activat și modelele LED-ul de pe simbolul vacanţă este aprins. Fructele și legumele păstrate în Compartimentul răcitor nu realizează...
Page 17
Utilizarea frigiderului • Marcaţi fiecare pachet de alimente notând • Alimentele congelate trebuie folosite data pe ambalaj înainte de congelare. Acest imediat după decongelare și nu trebuie lucru vă va permite să determinaţi congelate din nou. • prospeţimea fiecărui pachet de fiecare dată Nu eliberaţi cantităţi mari de alimente când congelatorul este deschis.
Page 18
Utilizarea frigiderului 6.8. Recomandări pentru compartimentul de alimente proaspete Diverse alimente congelate Rafturile precum carne, peste, congelatorului inghetata, legume etc. Rafturile Mâncare în tigăi, oale, pe frigiderului farfurii acoperite, în recipiente închise Rafturi,usi, Alimente sau băuturi mici şi compartiment ambalate frigider Sertar pentru Legume şi fructe...
Page 19
Întreținere și curățare Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare sau Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de siguranţă”! apă care conţin clor pentru a curăţa suprafeţele exterioare și părţi ale Nu utilizaţi niciodată gaz, benzină sau produsului acoperite cu crom. Clorul substanţe similare pentru curăţare.
Page 20
Soluții recomandate pentru probleme Vă rugăm să parcurgeţi această listă înainte de dezgheţă complet automat. Aparatul se a contacta serviciul pentru clienţi. Acest lucru dezgheță din când în când. vă poate economisi timp și bani. Lista conţine • Ştecherul nu este conectat. >>> Verificaţi probleme mai frecvente care nu sunt cauzate dacă...
Page 21
Soluții recomandate pentru probleme mai mare. Apoi așteptaţi până când se atinge fost folosit recent sau a fost umplut cu temperatura dorită. alimente, va dura ceva timp pentru a ajunge • Garniturile uşilor frigiderului sau la temperatura setată. congelatorului sunt murdare, uzate, •...
Page 22
Soluții recomandate pentru probleme • Anumite recipiente sau materiale de ambalare provoacă mirosul. >>> Utilizaţi un alt recipient sau material de ambalare diferit. • Alimentele au fost introduse la frigider în recipiente deschise. >>> Păstraţi alimentele în recipiente închise. Microorganismele care scapă...
Page 23
şi conform instrucţiunilor următoare auto-reparare sau a celor disponibile pe (vezi secţiunea „Auto-reparare”). support.beko.com poate duce la probleme de siguranţă non-Beko și poate anula garanţia Dacă nu este autorizat altfel în secţiune „Auto- reparare” de mai jos reparaţiile se fac către produsului.
Page 24
Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di leggere questo manuale. Grazie per aver scelto questo apparecchio. Desideriamo che i consumatori possano ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio di alta qualità, realizzato con una tecnologia all’avanguardia. Perciò, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altro tipo di documentazione in dotazione prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio e di conservarla come riferimento.
Page 25
1 Istruzioni per la sicurezza ....3 4.2. Regolazione dei piedini ......10 4.3. Collegamento elettrico ......11 1.1. Scopo d’uso ........3 5 Preparazione ........12 1.2. Misure di sicurezza per bambini, 6 Funzionamento dell'apparecchio ..13 soggetti vulnerabili e animali domestici ..3 6.1.
Page 26
Istruzioni per la sicurezza • In questa sezione vengono illustrate le 1.2. Misure di sicurezza per istruzioni di sicurezza necessarie per evitare bambini, soggetti vulnerabili e il rischio di lesioni personali o danni animali domestici materiali. • La nostra azienda non può essere ritenuta •...
Page 27
Istruzioni per la sicurezza sono danneggiare e contattare il Servizio 1.3. Sicurezza elettrica Assistenza Autorizzato. • L‘apparecchio non deve essere collegato 1.5. Installazione alla presa di corrente durante le operazioni di installazione, manutenzione, pulizia, • Per installare l’apparecchio contattare il riparazione e trasporto.
Page 28
Istruzioni per la sicurezza Per 8 grammi di refrigerante è richiesto • Posizionare il cavo di alimentazione e i tubi almeno 1 m di volume. La quantità di (se disponibili) dell’apparecchio in modo refrigerante disponibile nell’apparecchio che non causino il rischio di inciampare. acquistato viene specificato nell’Etichetta •...
Page 29
Istruzioni per la sicurezza • Non incastrare nessuna parte delle vostre • Assicurarsi di aver rimosso il ghiaccio o mani o del vostro corpo nei componenti l'acqua eventualmente caduti sul pavimento mobili all'interno dell’apparecchio. per evitare lesioni. • Attenzione a non incastrare le vostre dita Cambiate la posizione dei ripiani / nello sportello del frigorifero.
Page 30
Istruzioni per la sicurezza • Non pulire l’apparecchio spruzzandovi o versandovi acqua sopra e/o dentro. Rischio di folgorazione e incendio. • Non usare strumenti taglienti o abrasivi per pulire l’apparecchio. Non usare materiali come detergenti per la casa, detergenti generici, gas, benzina, alcol, cera ecc. •...
Page 31
Istruzioni ambientali 2.1. Conformità alla direttiva WEEE e 2.2. Conformità con la Direttiva RoHS allo smaltimento dei rifiuti: L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene Questo apparecchio è conforme materiali pericolosi o proibiti specificati nella alla Direttiva UE WEEE Direttiva.
Page 32
Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili Contenitore del ghiaccio Scomparto per le uova Cassetto per frutta e verdura Ripiano bottiglie Ripiani regolabili Piedi anteriori regolabili Ventola Scomparto freezer 10. Luce *Può non essere disponibile in tutti i modelli Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
Page 33
Installazione • L'elettrodomestico non deve essere Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle sottoposto alla luce solare diretta né istruzioni di sicurezza prima di procedere. tenuto in luoghi umidi dopo l'installazione. 4.1. Posizione adeguata di montaggio • Predisporre una distanza di almeno 5 cm per la circolazione dell'aria tra il lato Per installare l’apparecchio contattare un posteriore dell’apparecchio e la parete per...
Page 34
Installazione 4.3. Collegamento elettrico AVVERTENZA: Non eseguire collegamenti usando prolunghe o spine multiple. AVVERTENZA: Cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti da un Agente Autorizzato dell'Assistenza. In caso di installazione di due frigoriferi l’uno accanto all’altro, devono esservi almeno 4 cm di distanza tra di loro.
Page 35
Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle della temperatura nello scomparto freezer istruzioni di sicurezza prima di procedere. potrebbe far aumentare il consumo energetico dell'apparecchio. Pertanto è • Per un apparecchio indipendente; questo necessario evitare il contatto con i sensori.
Page 36
Funzionamento dell'apparecchio Pannello di controllo del prodotto Tasto per il congelamento rapido Tasto di impostazione temperature Tasto di Impostazione temperatura scomparto congelatore scomparto frigorifero Funzione On/Off Indicatore di Condizioni di Errore Tasto funzione del vano di raffreddamento OFF (assenza) Leggere prima la sezione “Istruzioni di Sicurezza”. Le funzioni audio e visive del pannello Indicatore di Condizioni di Errore indicatore aiutano nell'utilizzo del frigorifero.
Page 37
Funzionamento dell'apparecchio 6.4. HarvestFresh Tasto funzione del vano di raffreddamento OFF (assenza) *Può non essere disponibile in tutti i modelli Per attivare la funzione vacanza premere il Frutta e verdura conservati nei cestelli illuminati tasto per 3 secondi. La modalità vacanza è con la tecnologia HarvestFresh conservano le attivata e il LED sul simbolo vacanza è...
Page 38
Funzionamento dell'apparecchio • Gli alimenti congelati devono essere congelati nuovamente. utilizzati immediatamente dopo lo • Non congelare quantità di cibo troppo scongelamento e non devono essere grandi in una volta sola. Impostazione temperatura Impostazione temperatura Dettagli scomparto freezer scomparto refrigeratore -18°C 4°C Queste sono le impostazioni predefinite consigliate.
Page 39
Manutenzione e pulizia Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle Non utilizzare mai agenti di pulizia o acqua istruzioni di sicurezza prima di procedere. contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in cromo Non usare mai gasolio, benzene o simile dell'apparecchio.
Page 40
Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza • L'elettrodomestico non è collegato alla rivedere la lista precedente. Si risparmierà presa. >>> Accertarsi che la spina sia inserita tempo e denaro. Questa lista comprende nella presa. frequenti reclami che non derivano da difetti di •...
Page 41
Risoluzione dei problemi • La chiusura dello sportello del frigorifero o • Grandi quantità di cibo caldo sono state del freezer può essere usurata, rotta o non recentemente inserite. >>> Non inserire inserita in modo appropriato. >>> Pulire o alimenti caldi nel frigorifero. sostituire la guarnizione.
Page 42
Risoluzione dei problemi • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti. >>> Tenere gli alimenti in contenitori chiusi. I microrganismi che fuoriescono da contenitori non coperti possono provocare odori sgradevoli. • Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero.
Page 43
(vedere la sezione imputabili a Beko e invalidare la garanzia "Autoriparazione"). dell’apparecchio. Pertanto, se non diversamente autorizzato Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti nella sezione "Autoriparazione"...
Page 44
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe. À...
Page 45
1 Instructions de sécurité ...... 3 4.1. Lieu d'installation approprié ....10 4.2. Réglage des pieds ......... 10 1.1. Utilisation prévue ......3 4.3. Branchement électrique ...... 10 1.2. Sécurité des enfants, des personnes 5 Préparation ........12 vulnérables et des animaux de compagnie ..3 6 Utilisation de l'appareil ....
Page 46
Instructions de sécurité • Cette section fournit les instructions de L'exposition du produit à la pluie, à la neige, au sécurité nécessaires à la prévention des soleil ou au vent présente des risques risques de blessures corporelles ou de d’incendie. dommages matériels.
Page 47
Instructions de sécurité 6. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas 1.4. Sécurité de manipulation avec le produit à destination de la casse. • Ce produit est lourd, ne le déplacez pas • Ne pas essayer de se débarrasser du seul.
Page 48
Instructions de sécurité • Ne branchez pas le produit à des systèmes réglementations locales et nationales. alimentations tels que des alimentations • Débranchez le câble d'alimentation du électriques solaires. Cela pourrait entraîner réfrigérateur pendant l'installation. Dans le des fluctuations de tension importantes et cas contraire, cela pourrait provoquer des endommager votre produit ! électrocutions et des blessures !
Page 49
Instructions de sécurité • Ne placez et n’utilisez pas d’appareils • Le présent produit ne peut être utilisé pour électriques dans les réfrigérateurs / conserver et refroidir des médicaments, du congélateurs profonds, sauf si cela est plasma sanguin, des préparations recommandé...
Page 50
Instructions de sécurité En cas d’endommagement des tuyaux ; • Assurez-vous qu’aucune eau ne rentre dans les circuits électroniques ou le système Ne touchez pas le produit ou le câble d’éclairage de votre réfrigérateur. d’alimentation, • Utilisez un chiffon propre et sec pour Tenez les potentielles sources d’incendie à...
Page 51
Instructions en matière d’environnement 2.1. Conformité avec la directive DEEE 2.2. Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'UE. Il ne Ce produit est conforme à la comporte pas de matériaux dangereux et directive DEEE (2012/19/UE) de interdits mentionnés dans la Directive.
Page 52
Votre réfrigérateur Balconnets réglables Récipient à glace Casier à œufs Bac à légumes Clayette range-bouteilles Clayettes réglables Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur 10. Ampoule *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 53
Installation • Laissez un espace d’au moins 5 cm de Veillez à tout d’abord lire les « Instructions distance entre le dos de l’appareil et le mur de sécurité ». afin d’éviter d’obtenir de la condensation 4.1. Lieu d’installation approprié sur le panneau arrière de l’appareil.
Page 54
Installation • Notre entreprise ne sera pas tenue pour responsable de tout dommage survenu si vous utilisez cet appareil sans le connecter à une mise à la terre ou le brancher au réseau électrique conformément aux réglementations nationales • La fiche du câble d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
Page 55
Préparation • Lorsque les aliments sont en contact avec Veillez à tout d’abord lire les « Instructions le capteur de température dans le de sécurité » ! compartiment congélateur, la • Cet appareil réfrigérant amovible n’est pas consommation énergétique de l'appareil conçu pour être encastré.
Page 56
Utilisation de l'appareil Panneau du contrôle du produit Touche de congélation rapide Touche de réglage de la température du compartiment congélateur Touche de réglage de la température du Fonction Marche/Arrêt compartiment réfrigérateur Touche de la fonction vacances Indicateur de panne Lisez d’abord la section «...
Page 57
Utilisation de l'appareil 6. Touche de la fonction vacances temps. Ce signal d'avertissement sonore sera coupé si vous appuyez sur l'un des Appuyez sur la touche pendant 3 secondes boutons de l'indicateur ou si la porte est pour activer la fonction vacances. Le mode fermée.
Page 58
Utilisation de l'appareil Gardez les aliments les plus vieux devant La glace présente dans le pour vous assurer qu’ils sont utilisés en compartiment congélation dégèle premier. automatiquement. • Les aliments congelés doivent être • Inscrivez la date sur chaque emballage consommés immédiatement après leur d’aliments avant la congélation.
Page 59
Utilisation de l'appareil 6.8. Disposition des denrées Différents aliments surgelés Étagères du comme la viande, le poisson, compartiment les crèmes glacées, les congélation légumes, etc. Étagères du Aliments dans des pots, plats compartiment et récipients fermés, œufs réfrigérant (dans un récipient fermé) Balconnets de porte du Produits ou boissons de...
Page 60
Entretien et nettoyage Veillez à tout d’abord lire les « Instructions Pour retirer les balconnets de portes, de sécurité ». sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou partir de la base. de matériaux similaires pour le nettoyage.
Page 61
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. service après-vente. Cela peut vous faire >>> Cela est normal pour un réfrigérateur à économiser du temps et de l'argent. Cette liste dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage regroupe les problèmes les plus fréquents ne se déclenche régulièrement.
Page 62
Dépannage • La porte du compartiment congélateur ou du pas les portes fréquemment. réfrigérateur est probablement entrouverte. • La porte est entrouverte. >>> Refermez >>>Vérifiez que les portes sont bien fermées. complètement la porte. • Le réfrigérateur est réglé à une température •...
Page 63
Dépannage De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut-être de l’humidité dans l’air ; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaît. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
Page 64
à des problèmes de sécurité non effectuées en respectant les limites et les imputables à Beko, et annuleront la garantie du instructions suivantes (cf. la section « Auto- produit. réparation »).