Télécharger Imprimer la page

hergom TB-6H Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
COCINA CERRADA
Modelo
TB-6H
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y
MANTENIMIENTO
INSTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA
MANUNTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION,
L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
INSTRUÇÖES PARA INSTALAÇÄO, MANUTENÇÄO E
UTILIZAÇÄO
Fecha de edición: 03/05/2011
CODIGO: C00011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hergom TB-6H

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com COCINA CERRADA Modelo TB-6H INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO INSTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUNTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN INSTRUÇÖES PARA INSTALAÇÄO, MANUTENÇÄO E UTILIZAÇÄO...
  • Page 2 Bienvenidos a la familia Hergóm. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestra cocina TB-6H que representan en técnica y estilo un importante avance sobre las cocinas de carbón y leña. Tenemos la seguridad de que su nuevo modelo de Hergóm habrá...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com I.- PRESENTACIÓN La cocina se presenta en modelo apoyándola directamente sobre un único con el frente de hierro fundido, cabrete de obra. esmaltado negro. Lleva IMPORTANTE: limpieza incorporada cubre encimera todas las partes esmaltadas debe esmaltada a juego con frente y realizarse simplemente con un paño laterales,...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com cenicero, tal y como se indica en las refractarios y piezas de fundición en siguientes figuras. las zonas vitales de la misma, lo que permite asegurar una larga vida de la cocina, aislando al propio tiempo el excesivo calor que de otra forma desprendería.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Al encender la cocina, el aire caliente sube por la chimenea y sale al exterior. El conducto de la chimenea se calienta y mantiene el tiro. Hasta que la cocina y la chimenea no están calientes, el tiro no funciona a la perfección. La situación, el tamaño y la altura de la chimenea afectan al tiro.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com La inspección visual es la manera más segura de cerciorarse si la chimenea de su estufa está limpia de creosota. Por eso, recomendamos que se realicen instalaciones en las que sea fácil el acceso a las mismas.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Siempre que sea posible, sitúe su horizontal, que dificulten el tiro y chimenea dentro de la casa, con lo cual favorecen la formación de creosota y obtendrá mejor tiro, acumulará menos hollín. creosota y tendrá mayor duración. Es muy importante sellar la unión Las ventajas de las chimeneas de ladrillo collarín –...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.-2 d) Elegir para el conducto un lugar lo menos expuesto a enfriamientos. De ser posible, que la chimenea esté por el interior de la casa. Fig.-5 e) Las paredes internas deben ser g) Es importante que la chimenea perfectamente lisas...
  • Page 9 IV.- MONTAJE La cocina Hergóm modelo TB-6H se MONTAJE BARRA PASAMANOS- suministra totalmente montada y lo Montar los soportes A y barra único que requiere es el montaje de las pasamanos roscando los soportes piezas que se indican en el dibujo y la al frente de hierro fundido.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com VI.- INSTRUCCIONES DE MANEJO No usar como combustible maderas que provengan del mar. Las sales contenidas en ella reaccionan en la combustión liberando ácidos que atacan al hierro y acero. Con cada cocina se entrega un juego de útiles, compuestos de un gancho para remover el hogar y una rasqueta para la limpieza del hollín.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com válvula de corredera para su colocación en la pared, que permite aumentar o disminuir la sección de la chimenea para conseguir mayor o menor tiro. MUY IMPORTANTE! Antes de encender la cocina por primera vez, es necesario cubrir toda la superficie de la encimera con una ligera capa de aceite de cocinar y mantenerla a fuego lento durante 3 ó...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Estos riesgos pueden minimizarse si se siguen las instrucciones y recomendaciones que damos en este manual. A continuación recomendamos una serie de normas y consejos, pero sobre todo le recomendamos utilice su buen sentido común. 1.
  • Page 13 Fondo Alto Ancho Fondo Alto Ancho Fondo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Cocina TB-6H Medidas de la chimenea Tiro Peso Potencia Rendimiento Modelo medio De chapa De albañileria Altura (kg) (kW) (CDA) (mm) (mm) Cocina Ø125...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Welcome to Hergóm range. We would like to thank you for choosing our TB-6H cooker, which represents, in technique and style, a significant improvement on typical log and coal cookers. We are sure that your new Hergóm model will prove fully satisfactory, which is the most outstanding feature of our equipment.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com I.- INTRODUCTION The cooker is presented as a required. In this case, the cooker will unique model with a cast iron front, rest directly on a platform. enamelled in black. It features a IMPORTANT: Use a damp cloth enamelled hob cover that matches and soapy water to clean all enamel...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com otherwise provide. All joints and and that would affect the draw have seals through which air may enter been sealed with refractory material. III.- BUILDING THE CHIMNEY The way the cooker is installed will decisively affect safety issues and how it works.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com - The height of a chimney affects how it draws: greater height  better chimney effect The chimney must project at least one metre over the highest part of the roof. Other factors also affect chimney draw: - Houses that have very good internal insulation, free from draughts, provide inadequate draw as no air enters the building.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Whenever possible, build your chimney It is very important to seal the ring - inside the house; this will provide better elbow - pipe joint using refractory putty, draw, lower creosote accumulation and plaster some other...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com f) The internal walls must be Fig.-5 perfectly smooth and free from It is important that the obstacles. chimney extends metre above the highest part of the Avoid bottlenecks where pipes house. It you require greater join to the brick chimneys.
  • Page 21 Fig.-9 IV.- ASSEMBLY The Hergóm TB-6H cooker is supplied HANDRAIL ASSEMBLY- fully mounted and the all that is Assemble the “A” supports and handrail required is the installation of the parts...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com VI.- INSTRUCTIONS OF USE Do not use as fuel wood from the sea; salts contained in it react in the combustion releasing acids that damage the cast iron and the steel plate. Each cooker comes with a set of tools or reduce the diameter of the chimney comprising a poker for the fireplace and with a view to increasing or reducing...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com VERY IMPORTANT! Before lighting used, it is advisable to heat the chimney the cooker for the first time, cover the by introducing burning paper through entire hob surface with a slight layer of the slide valve cover installed on the cooking oil and to keep the fire slow for wall or through the soot cleaning cover.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ash should be emptied into a metal container and immediately removed from the house. 5. Do not use flammable liquids to light the cooker. 6. Keep any type of flammable liquid (petrol, gasoline, alcohol,..) at a distance from the cooker.
  • Page 25 Width Depth Height Width Depth Width Depth (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Cooker TB-6H Chimney measurements Weig Averag Power Model Metal e draw Yield (%) Brick work Heigh (kW) Plate (kg) (CDA) (mm) t (m) (mm) Cooker Ø125...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue dans la famille Hergóm. Merci de nous faire l’honneur de choisir notre cuisinière TB- 6H qui représente, en technique et en style, un considérable progrès par rapport aux cuisinières à charbon et à bois. Nous avons la certitude que votre nouveau modèle de Hergóm vous apportera les multiples satisfactions qui sont l’encouragement le plus puissant pour notre équipe.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com I.- PRÉSENTATION La cuisinière se présente sous directement contre un élément en forme d’un modèle unique avec une dur. façade en fonte, émaillée en noir. Lui IMPORTANT : Le nettoyage de est incorporée un couvercle émaillé toutes les parties émaillées doit assorti à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com dans ses zones vitales, ce qui permet de garantir une longue vie à la cuisinière, isolant à la fois la chaleur excessive qui serait émise en cas contraire. Toutes les jointures et les unions de pièces susceptibles de laisser entrer de l’air qui nuirait au INTÉRIEUR- Elle est entièrement...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Lors de l’allumage de la cuisinière, l’air chaud monte dans la cheminée et ressort à l’extérieur. Le conduit de la cheminée chauffe et maintient le tirage. Tant que la cuisinière et la cheminée ne sont pas chaudes, le tirage ne fonctionne pas à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com L’inspection visuelle est la manière la plus sûre de s’assurer de l’absence de créosote dans la cheminée de votre appareil de chauffage. Par conséquent, nous vous recommandons de réaliser des installations ayant un accès facile.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Si cela vous est possible, placez votre 4.- Connexion à la cheminée cheminée dans la maison, de manière à Dans la partie verticale de la cheminée, obtenir un meilleur tirage, à accumuler il faut éviter les raccords et les tronçons moins de créosote et à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com dépasser en hauteur le sommet le - Introduire des papiers et de la paille plus proche, en cas de bâtiments humide dans la partie inférieure de la mitoyens. cheminée et les allumer. - Observer les éventuelles fissures là où...
  • Page 33 IV.- MONTAGE La cuisinière hergóm modèle TB-6H est Boucher la sortie du plan de fournie entièrement montée et la seule travail ou de l’arrière, selon le chose qu’elle requiert est le montage cas, avec la pièce M...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Soulever la cuisinière, présenter vis H et des écrous L. les pattes G et les fixer à l’aide de VI.- INSTRUCTIONS DE MANIEMENT Ne pas utiliser comme combustible bois qui vient de la mer. Les sels contenus dans ce bois reagent à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com cuisinière est fournie avec une soupape cuisinière à feu doux, fermer la soupape coulissante qui doit être placée sur le du cendrier. Si la cuisinière doit être mur, qui permet d’augmenter ou de allumée après une période prolongée diminuer la section de la cheminée afin d’inactivité, il est conseillé...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com VIII.- SÉCURITÉ. Il existe des risques éventuels qu’il faut prendre en compte au moment de faire fonctionner votre cuisinière à combustibles solides, quelle qu’en soit la marque. Ces risques peuvent être minimisés en suivant les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 37 Fond Haut Large Fond Haut Large Fond (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Cuisinière TB-6H Mesures de la cheminée Tirage Poids Puissanc Rendement Modèle Haute moyen En tôle (kg) e (kW) maçonnerie (CDA) (mm) (mm) Cuisinière Ø125...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Benvenuti a la familia Hergóm. Vi ringraziamo per aver scelto la nostracucina TB-6H che in termini di tecnica e stile rappresenta un notevole passo in avanti rispetto alle cucine a carbone e a legna.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com I.- PRESENTAZIONE La cucina viene presentata in un stessa per appoggiarla direttamente modello unico con il frontale di ghisa, su un supporto di muratura. smaltato nero.Include IMPORTANTE: La pulizia di tutte le coperchio smaltato parti smaltate si deve effettuare abbinato al frontale e ai laterali, e...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com che consente di garantire una lunga durata della cucina, isolando al tempo stesso il calore eccessivo che, altrimenti, emetterebbe. Tutti guarnizioni e gli attacchi dei pezzi, attraverso cui può entrare l'aria che potrebbe influire negativamente sul INTERNO- È...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com la cucina e la canna fumaria non sono calde, il tiraggio non funziona alla perfezione. La posizione, le dimensioni all'altezza della canna fumaria incidono sulla qualità del tiraggio. Occorre tenere presente che: - Camini collocati all'interno della casa rimangono caldi; così il tiraggio è maggiore.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com L'ispezione visiva è il modo più sicuro per accertare che la canna fumaria dell'abitazione non presenta creosoto accumulato. Si consiglia perciò di effettuare l'installazione in modo tale da agevolare l'accesso e l'ispezione. 3.- Opzioni Se si pensa di costruire una canna fumaria per la cucina Hergóm, ci sono due alternative: a) Canna fumaria in muratura.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Purché sia possibile, si consiglia di 4.- Connessione alla canna fumaria posizionare la canna fumaria all'interno percorso verticale della canna della casa, in quanto ciò consente di fumaria bisogna evitare gomiti e tratti ottenere tiraggio migliore,...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.-2 Scegliere posizione meno esposta al freddo. Se possibile, installare la canna fumaria all'interno della casa. Fig.-5 h) Le pareti interne devono essere g) È importante che la canna perfettamente lisce ed esenti da fumaria superi di un metro la parte ostacoli.
  • Page 45 Fig.-9 esterne devono essere costruite con tubi doppi isolamento termico,speciali combustibili solidi. IV.- MONTAGGIO La cucina hergóm modello TB-6H viene MONTAGGIO BARRA CORRIMANO- fornita totalmente montata e richiede Montare i supporti A e la barra unicamente montaggio pezzi corrimano avvitando...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com VI.- ISTRUZIONI PER LA GESTIONE Non utilizzare come combustibile legna proveniente dal mare. I sali ivi contenuti reagiscono alla combustione liberando acidi che deteriorano la ghisa e l’acciaio. Con ogni cucina viene fornito un set di per essere collocata a parete, il che utensili, costituito da un gancio per consente di aumentare o ridurre la...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com MOLTO IMPORTANTE! Prima canna fumaria inserendo dei fogli di accendere la cucina per la prima volta, è carta accesi, attraverso lo sportello della necessario coprire tutta la superficie del valvola a saracinesca, installata nella top con un leggero strato di olio da parete, o dallo sportello di pulizia della cucina e mantenerla a fuoco lento per 3...
  • Page 48 Larghez Altezza Profondi dità ezza dità (mm) tà (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Cucina TB-6H Misure della canna fumaria Tiraggi Peso Potenza Modello Resa (%) Di muratura Altezz (kg) (kW) medio lamiera (mm) a (m) (CDA) (mm) Cucina Ø125...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com I risultati sono stati ottenuti effettuando i collaudi in base alle specifiche della norma UNE-EN 12815 “Cucine domestiche che utilizzano combustibili solidi – Requisiti e metodi di collaudo” XI.- DATI TECNICI...
  • Page 50 Bem-vindos à família Hergóm. Agradecemos a distinção que nos dispensou com a eleição da nossa cozinha TB-6H que representa em técnica e estilo um importante avanço sobre as cozinhas de carvão e lenha. Temos a certeza de que o seu novo modelo de Hergóm lhe proporcionará...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com I.- APRESENTAÇÃO A cozinha apresenta-se num único IMPORTANTE: A limpeza de todas as modelo com a frente de ferro fundido, partes esmaltadas devem realizar-se esmaltado em negro. Leva incorporada simplesmente com um pano húmido em uma mesa de trabalho esmaltada em água sabonosa, secando-as de seguida.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com INTERIOR Está protegido outra forma se desprenderia. Todas as totalmente por materiais refractários e juntas e uniões de peças, susceptíveis de peças de fundição nas zonas vitais da entrada de ar que prejudicariam a mesma, o que permite assegurar uma tiragem, encontram-se vedadas...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 2.- Formação de creosoto e sua d) Se está bem construída, pode ser limpeza. mais resistente fogo Quando madeira queima metálicas. lentamente produz alcatrões e outros As chaminés de alvenaria devem estar vapores orgânicos, forradas para...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 5.- Algumas normas continuação indicamos outras normas que devem ser respeitadas na construção da chaminé: Utilizar materiais resistentes incombustíveis. Não montar tubos de Fig.-4 fibrocimento nos 2-3 primeiros metros. Para comprovar a estanquicidade da chaminé...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com uma curva a 90º de ferro fundido ou de k) Limpar a chaminé pelo menos uma chapa de aço, procurando que a ligação vez ao ano. seja totalmente estanque. A limpeza mais eficaz para as condutas Fig.-8 de chaminé...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com IV.- MONTAGEM cozinha Hergóm modelo TB-6H MONTAGEM DA CHAMINÉ. Saída de fornece-se totalmente montada e o fumos pela parte superior ou pela único que requer é a montagem das traseira. peças que se indicam no desenho e a Montar o colarim L na saída...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM DA BARRA FRONTAL - com a porca de bloqueio roscada no suporte. Montar os suportes A e barra do MONTAGEM DAS PATAS corrimão aparafusando os suportes na frente de ferro fundido. Levantar a cozinha, posicionar as Uma vez aparafusados os suportes patas G e fixá-las pelos parafusos na frente e após colocar a barra...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com recipiente metálico retire-o A tampa de registro para a limpeza da imediatamente de casa. fuligem, esta situada sob a porta do forno. 4.- Da fuligem Esta tampa de registro utiliza-se para a limpeza da fuligem que possa ficar acumulada no fundo da cozinha.
  • Page 59 Modelo Larg Prof Larg Prof Larg Prof (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Cozinha TB-6H Medidas da chaminé Tiragem Peso Potência Rendimento Modelo média De chapa De alvenaria Altura (kg) (kW) (mm cda) (mm) (mm) Cozinha Ø125...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL Industrias Hergóm S.A. Le recomienda la utilización del embalaje (madera y cartón) que acompaña al aparato como combustible en los primeros encendidos del aparato. De esta forma contribuye al aprovechamiento de los recursos y a la minimización de los residuos sólidos. ENVIRONMENTAL RECOMMENDATION Industrias Hergóm S.A.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com INDUSTRIAS HERGÓM S.A. D. Social: SOTO DE LA MARINA - Cantabria Apartado de Correos, 208 de Santander Tel.: (942) 5870000* Fax: (942) 587001 WWW: hergom.com...