Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

ESTUFA STOVE POÊLE STUFA
E-10 PLUS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
CODIGO : C00067
Fecha de edición: Abril /2011
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hergom E-10 PLUS

  • Page 20 HL208 E-10 NUEVA-FRENTE HORNILLO GRAPA CRISTAL E-10-FONDO CP00223 CE58 J38583 PIEZAS PAPEL CER. 385 X 8 X 3 CP00505 E-10 PLUS PATA LARGA+50MM Q00093 PLACAS NEOC.444x284X4 HL202 E-10 NUEVA-REVEST.LATERAL (TRAS.HORNI) NHC TRENZA FIBRA CERÁMICA 1/4" E-10 NUEVA-DEFLECTOR HP207 J0078 TRENZA REF,RV-10G 10 MM...
  • Page 37: Dimensions

    7.-DIMENSIONS...
  • Page 38 FRONT DOOR CLOSING SHEET HL208 E-10 NEW- STOVE FRONT CP00223 GLASS STAPLE CE58 E-10 BOTTOM J38583 CER. PAPER PARTS 385X8X3 E20 CP00505 E-10 PLUS LONG LEG +50MM Q00093 NEOC PLATES 444X284X4 HL202 E-10 SIDE COVERING (BEHIND STOVE) NHC CERAMIC FIBER BRADE...
  • Page 39 INDUSTRIAS HERGOM, S.A. se réserve également le droit de modifier ses produits sans préavis. Industrias Hergom, S.A., société dont le siège est établi à Soto de la Marina - Cantabria - Espagne, offre une garantie de DEUX ANS sur ses appareils.
  • Page 40: Manuel Pour Installateur Professionnel

    MANUEL POUR INSTALLATEUR PROFESSIONNEL RECOMMANDATIONS SPÉCIALES POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DES CHEMINÉES POUR DES POÊLES QUI FONCTIONNENT AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDES 1.1- INTRODUCTION IMPORTANT! Au moment de l’installation de l’appareil il faut respecter toutes les règlementations locales, y compris celles qui font référence aux normes nationales ou européennes.
  • Page 41  Les tuyaux télescopiques permettent d’écarter la cheminée sans être obligé de déplacer l’appareil, ce qui rend plus simple l’inspection et l’entretien de celui-ci.  Les T de nettoyage simplifient l’entretien de la cheminée.  Bien sceller tous les joints du raccordement de cheminée avec du mastic réfractaire. ...
  • Page 42 dimensions conseillées par votre fabricant. Le fait d’utiliser une cheminée trop petite ou trop grande, peut provoquer que le poêle ne fonctionne pas de manière appropriée, contribuant à la formation de créosote. CHEMINÉES DE MAÇONNERIE Les avantages de ces cheminées sont: ...
  • Page 43: Types D'installations

    CHEMINÉES MÉTALLIQUES Les avantages des cheminées métalliques sont:  Installation facile.  Elle permet de donner des changements légers à la direction de la cheminée, ce qui permet plus de flexibilité dans le choix de l’emplacement du poêle.  Grâce aux coudes courbes, les angles vifs qui rendent difficile le tirage s’éliminent. Assurez-vous que tous les tuyaux de la DETAIL DU PASSAGE DE BUSES DE cheminée sont bien assemblés et leur...
  • Page 44: Precautions Générales

    1.2.3- PRECAUTIONS GÉNÉRALES  Utilisez seulement des cheminées métalliques préfabriquées spéciales pour températures élevées.  Ne pas raccorder l’appareil de POÊLE à un conduit ou système de distribution d’air.  Ne pas raccorder d’autres appareils à la cheminée, vous compromettez la sécurité de fonctionnement de l’appareil et des autres applications.
  • Page 45 c) Eviter que le conduit débouche dans des zones proches de constructions, la hauteur du sommet le plus proche devant être dépassée s’il existe des bâtiments contigus. Fig.-5 d) Les murs intérieurs doivent être parfaitement lisses et sans obstacles. Eviter les étranglements aux unions de buses avec les cheminées en maçonnerie.
  • Page 46 f) Pour vérifier l’étanchéité de la cheminée, il est recommandé de boucher la sortie du toit et d’introduire du papier ou de la paille humide par la partie inférieure de la cheminée. Fig.-8 g) Il est très important que la cheminée dépasse d’un mètre la partie la plus élevée de la maison.
  • Page 47: Conseils Generaux Pour L'installation De L'appareil De Poêle

    Nettoyer la cheminée au moins une fois par an. Fig.-11 j) Les unions des buses qui composent la cheminée, en cas de buses métalliques simples, doivent être scellées à l’aide de mastic réfractaire. Chaque buse doit être emboîtée dans la suivante de manière à éviter que la créosote éventuelle s’échappe à l’extérieur. k) Les cheminées extérieures métalliques devront être construites à...
  • Page 48: Nettoyage De La Cheminee

    être de dimensions similaires au diamètre de la cheminée. Nous vous conseillons l’utilisation périodique du S'IL N'EXISTE AUCUNE produit anti-suie HERGOM que vous pourrez TRAPPE DE NETTOYAGE, trouver chez nos distributeurs afin de retarder le DEMONTER LA BUSE DE nettoyage général.
  • Page 49: Montage Du Déflecteur

    2- MONTAGE DU DÉFLECTEUR Le déflecteur est une pièce en fer fondu qui se trouve à l’intérieur du poêle, sous le collerette de sortie des fumées, cette pièce s’envoie toute seule accompagnée des chevilles en bois pour éviter que le verre tombe et se casse durant le transport. Pendant les premiers allumages, ces chevilles brûleront en laissant libre et à...
  • Page 50: Fonctionnement

    MANUEL D'UTILISATION 3– FONCTIONNEMENT Avant d’allumer le poêle, apprenez en son fonctionnement. Même si le fonctionnement du poêle est facile, le processus de combustion du bois peut être compliqué, car interviennent beaucoup de facteurs et il faut du temps et de l’expérience pour comprendre comment ça se fait.
  • Page 51: Entretien

    b.- Attention de ne pas trop chauffer Une surchauffe implique que vous avez fait fonctionner votre poêle à des températures trop élevées pendant longtemps. Cela pourrait abîmer votre poêle, donc vous devriez l’éviter. Une surchauffe est le résultat d’un tirage excessif, dû à: - Vanne d’Air Primaire trop ouverte pour le type de bois utilisé.
  • Page 52: Produits D'entretien

    Lisez dans le Manuel de l’Installateur le chapitre concernant ce sujet. (Chapitre 1.3) 2.3.- PRODUITS D’ENTRETIEN Industrias HERGOM S.A. met à votre disposition une série de produits pour l’entretien de votre poêle et cheminée: Peinture résistante à la chaleur, pâte réfractaire, anti-suie, pastilles d’allumage, lave-vitres.
  • Page 53 2.4.- SÉCURITÉ A.- PROCÉDURES GÉNÉRALES Ils existent certains risques dont il faut tenir compte pour faire fonctionner votre poêle à combustibles solides, quelle que soit la marque. Ces risques peuvent être minimisés si on suit les instructions et recommandations qu’on vous donne dans ce mode d’emploi. Vous trouverez ensuite une série de normes et de conseils, mais surtout nous vous recommandons d’utiliser le sens commun: 1.- Ne pas trop chauffer et pendant longtemps votre poêle.
  • Page 54: Problèmes De Tirage

    Nous vous recommandons de vous reporter au chapitre MANUEL POUR L’INSTALLATEUR et de lire avec attention tout ce qui fait référence aux Cheminées 6.- DONNÉES TECHNIQUES Spécifications du poële HERGÓM mod. E-10 PLUS. Puissance calorifère maximale cédée..7,5 Kw. Admet des troncs de....
  • Page 55 7.- DIMENSIONS...
  • Page 56 E-10-REVESTIMIENTO FONDO E-10-PLUS-FRENTE FRONTALE HL201 HP00594 CE58 E-10-FOND CP00223 AGRAFE DU VERRE CP00505 E-10 PLUS LONGUE PATTE + 50 MM CP00224 SHELBURNE-CHAPA CIERRE PUERTA FRONTAL HL208 E-10 NUEVA-FRENTE HORNILLO J38583 PIÈCES PAPIER CER. 385X8X3 E20 HL202 E-10-NUEVA-REVÊTEMENT LATERAL (ARRIER. FOURN.)
  • Page 74 CP00224 HL208 GRAPA CRISTAL E-10-FONDO CP00223 CE58 J38583 PIEZAS PAPEL CER. 385 X 8 X 3 CP00505 E-10 PLUS PATA LARGA+50MM Q00093 PLACAS NEOC.444x284X4 HL202 E-10 NUEVA-REVEST.LATERAL (TRAS.HORNI) NHC TRENZA FIBRA CERÁMICA 1/4" HP207 E-10 NUEVA-DEFLECTOR J0078 TRENZA REF,RV-10G 10 MM...
  • Page 91 7.- DIMENSIONI...

Table des Matières